Выбрать главу

240. Богаче всех — мудрец

Богаче всех — мудрец: ту Божью благодать, Что вместо злата в йкм, и смерти не отнять.

241. Мудрец не умрет днесь

Мудрец не умрет? Он давно уж омертвел Для суеты мирской и для безбожных дел.

242. Мудрец не одинок

Мудрец не одинок, И коли он один, С ним рядом Бог — вещей и тварей Господин.

243. Лишь мудрый — общник Богу

Сколь мудрый духом смел! Усердием одним Он стал Царю царей и близким и родным.

244. Ступи на путь Христа

Ступи на путь Христа: кто не восстанет ныне, Прилипнет, словно чіервь, к сырой земле и глине.

245. Любовь сулит отвагу

В любви отвага есть, кто Божьих ласк взыскует, Припав к Его стопам, пусть их любя целует.

246. Любовь проникла все

Любовь проникла все; в укромнейший покой, Куда не вхож никто, Бог ю берет с собой.

247. Созерцать — блаженным стать

Блажен, егда ступил на созерцанья путь: Ты созерцаешь днесь Божественную суть.

248. Не узришь Господа — не узришь ничесоже

Ты разъезжаешь все, чтоб поглазеть, — без дел! Не узришь ничего — коль Бога не узрел.

249. Блаженнейшее знанье

Счастлив, для коего все знанье — Иисус, Несчастлив, у кого иной в познанье вкус.

250. Что есть блаженство

Блаженство ни в добре мирском, ни в вящей славе, А в добродетелех и в милосердном нраве.

251. Своенравному

Все мнения — песок, кто глуп, тот строит в нем; На мненья опершись — как станешь мудрецом?

252. Для умного святые не мертвы

Святые, ты речешь, как не горюй, мертвы: Глупцам речет мудрец: кто мертв — так это вы.

253. Лишь кафолический[260] христианин

Премудрым не хвались, хотя ты и не глуп: Лишь кафоличество приявший Богу люб.

254. Мудрец приемлет только Божье

Мудрец — лишь в Горних сый. Он не любой товар Приемлет в ларец свой — а только Божий дар.

255. Мудрейший не грешит

Мудрейший не грешит. Те добрые дела, Что он с умом творит, его хранят от зла.

256. Мудрец не ходит вкривь

Мудрец не ходит вкривь. Его стези лишь те, Что к Вечной Истине приводят во Христе.

257. Кто есть мудрец

Мудрейший — кто познал и свой, и Божий Дух, А неразумный тот, в ком сей огонь потух.

258. Как мудрым стать

Коль хощешь мудрым быть и ся обрести в Боге — Испепели сперва в себе соблазны многи.

259. В чем мудрость мужа есть

Мудрейший — кто вкусил от Божьей благодати, Подобьем Сыну став по нраву и по стати.

260. Кто миру чужой — тот Богу родной

Бог вземлет тех, кто чист! От тварности земной Очистись, как кристалл, чтоб Богу стать родней.

261. Кто в Истине — мудрец

Все Истиной живет. Кто с нею незнаком, Тот не имеет прав назваться мудрецом.

262. Земля — песчинка

Почто на сей земли невидим Бог для нас? Песчиночка она: от ней мутнеет глаз.

263. Заключение

Сего довольно, друг. Кто хочет вести новой, Потщись Писаньем стать и сущностью Христовой.
КОНЕЦ

ПРИМЕЧАНИЯ

Издание Георга Эллингера (Georg Ellinger), по которому сделан перевод, считается одним из лучших. Оно повторяет издание 1675 г., т. е. первое издание с титулом «Херувимский странник». Помимо него следует также назвать издание X. JI. Хельда в трех томах, с подробной документацией: SchefflerJ. Saemtliche poetische Werke: in 3 Bd / Hrsg. von H. L.Held. Muenchen, 1924. Более поздние издания представляют собой репринт публикации 1675 г. с редакторскими поправками.

Нижеприведенные примечания к тексту объясняют реалии, латинские сноски самого Силезия к стихам, особо скрытые смыслы и аллюзии на Священное Писание, вышедшие из употребления церковнославянизмы (в том числе и их грамматические формы), а также дают ссылки на соответствующие места Ветхого и Нового Завета. Слова, понятные из контекста, а также всем известные имена и эпизоды как Священной, так и всеобщей истории не поясняются.

вернуться

260

Лишь кафолический христианин премудр. — Кафолический (греч.) — соборный,всеобщий, универсальный; как говорится в Символе веры, «едина Святая, Соборная и Апостольская Церковь». Конфессиональному католицизму это не противоречит, в переводе же обыгрывается специально.