Антихриста ищи в себе, а не окрест,
Иначе, маловер, тебя сей хищник съест.
Извергни из себя свой Вавилон[41], блудник,
Не то сам сатана в тебя вселится вмиг.
Памятозлобный знай вертит веретено,
Но как бы ни вертел, устанет и оно.
Коль скорпиона ты в самом себе узрел,
Гляди, чтоб аки бес ты сам себя не съел.
Гневливый — аки бес, скорей огонь туши,
Покуда Дух Святой не вышел из души.
230. Легко достичь блаженства
Не легче ль воспарить на небо, в жизнь нетленну,
Чем бремя грешных дел тащить с собой в геенну?
231. Богач, возлюбивший мир
Скорей, чем внити в рай удастся богатею,
В игольное ушко я вдеть канат сумею.
232. Господи, да будет воля Твоя[42]
Из всех твоих речей что Богови дороже?
Коль скажешь ты, любя: «Всему быть волей Божьей»
И я, и тварный мир — все отзвук Божьей воли,
Когда взываем мы к Нему в своей юдоли.
Ты любишь мя, Господь, и мне прожег всю душу:
Завета я с Тобой вовеки не нарушу.
235. Все — вместе с Богом
Я Богови молюсь, и вместе с Ним, и в Нем:
Он для меня и Дух, и Слово, и Псалом.
Бог любит сам себя, величит, славит, чтит,
Себе поклоны бьет, в молитве предстоит.
237. Молитва — внутри тебя
Ты хочешь знать, какой молитва быть должна?
Дух, что внутри тебя, то ведает сполна.
Христа приявший чист и сердцем, и умом,
Молиться может он теперь в себе самом.
О грешник, мнишь ли ты, что вопль истошный твой
И есть хвала Тому, кто возлюбил покой?
О Боге что сказать? Ведь Он невыразим:
Молись Ему в душе, без слов беседуй с Ним.*
* Vid. Max. sand. Th. myst. 1. 2. com. 3. per tot. & Balthas. Alvar, in ejus vita Ludovic, de Ponte conscripta.[43]
Я весь (о благодать!) из Божьей плоти сделан,
Он может жить во мне, когда б ни захотел Он.
242. Дверь оставляй открытой
Оставь открытой дверь, Дух Святый внидет в дом,
Бог Сын и Бог Отец, все три лица в одном.
Кто возлюбил Христа в смирении своем,
Того призрел сам Бог и поселился в нем.
Любовь — алхимия, творяй[44] из ничего:
Во прахе злато зрит, а в твари — Божество.
Дабы любовь могла тебе бесстрастье дать,
Ты должен Божеством, Бог — человеком стать.
Дух Святый разожжет, Отец — испепелит,
А Сын возьму золу и в злато превратит.
Как золоту не быть ни черным, ни железным,
Так человечьих лиц нет в Царствии Небесном.
248. Равцосущное единство
Как злата и Свинца союз нерасторжим,
Так неразлучен Бог с тем, кто обожен Им.
Золотоносный чист, а Богоносный благ,
А ты лежи в грязи, коль все тебе не так.
250. Где златость, там и благость
Как злато злость льет, густея и блестя,
Так благоносный Бог блаженством полнит тя.
251. Возлюбленное чадо Бога
Что нужно, дабы ты любимым Сыном стал?
А нужно, чтоб Отец в тебе Себя признал.
252. Божественное сыновство
Коль с Божеством моим я в сердце не един,
То не Отец он мне? и я Ему не сын.
вернуться
Вавилон. — Название этого города в немецком языке женского рода, как и в еврейском (Бавель): в христианской традиции — собирательный образ блуда, аллегорически представленный в виде жены (в Апокалипсисе — «блудница Вавилон», гл. 18). В Книге пророка Иеремии сказано (гл. 51, ст. 37): «И Вавилон будет грудою развалин, жилищем шакалов, ужасом и посмеянием, без жителей». См. также в Книге пророка Даниила (гл. 5) о знаменитом пире Валтасара, последнего вавилонского царя.
вернуться
Да будет воля Твоя. — Цитата из молитвы Господней (Мф., 6, 10).
вернуться
см. Мист. теол. Мдкс. Санд. 1. 2. комм. 3 весь. И Бальтаз. Альвар. в его житии, описанном Людовик. Понтийским (лат.).
Макс. Санд. — Максимилиан Сандеус (см. прим. к стиху 19).
Мист. теол. — «Мистическая теология», сочинение Максимилиана Сандеуса, на которое он ссылается в другой работе: «Ключи к мистической теологии» («Pro theologia mystica clavis»).
Бальтаз. Альвар. — Альварес Бальтазар (Alvarez Baltasar, 1533—1588), испанский иезуит, духовник святой Терезы Авильской, автор нескольких духовных сочинений, в том числе «Трактата об уединенной душе» («Tractatus de anima separata»).
Людовик Понтийский (Ludovik, Luis de Puente), описавший житие отца Альвареса, — испанский священник.