‘Zoals?’ vroeg Þóra, hoewel ze precies begreep waar dit heen zou gaan.
Ze gingen op weg in de richting van Hotel Borg.
Twee uur later stapte ze voorzichtig uit bed en kleedde zich aan. Matthias werd niet wakker. Ze vond pen en papier in een klein bureautje en schreef een kort afscheidsbriefje aan hem en legde dat op het nachtkastje.
Het lukte haar om weg te komen zonder dat hij wakker werd. Ze haastte zich naar buiten en liep in de richting van de Skólavörðustígur om haar auto op te halen, waar nu netjes ‘Garage Bibbi’ op stond. Ze verdiende het om de rest van de dag vrij te nemen.
Haar telefoon, die in de zak van haar jas zat, ging over en ze nam op.
‘Hoi mam,’ zei haar zoon vrolijk.
‘Hoi lieverd,’ antwoordde Þóra. ‘Hoe gaat het? Ben je thuis?’
‘Ja, Sigga en ik zijn hier,’ antwoordde hij gegeneerd. ‘We zijn namen aan het bedenken, zoals je gezegd had. Weet jij of Pepsi een jongensnaam of een meisjesnaam is?’
HET LAATSTE RITUEEL
De Fontein
Copyright © 2005 Yrsa Sigardurdóttir
All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form.
Copyright © 2006 Uitgeverij De Fontein Baarn, voor de Nederlandse vertaling
Deze vertaling is totstandgekomen na overeenkomst met Veröld Publishing, Reykjavik.
Oorspronkelijke uitgever: Veröld Publishing, Reykjavik
Oorspronkelijke titeclass="underline" Þriðja Táknið
Vertaling: Scandinavisch Vertaal- en Informatiebureau Nederland; Kim Middel en Kim Liebrand
Omslagontwerp: Wil Immink
www.uitgeverijdefontein.nl
ebook editie, november 2011 v1.1
An
Oldman
Production
Alle personen in dit boek zijn door de auteur bedacht. Enige gelijkenis met bestaande – overleden of nog in leven zijnde – personen berust op puur toeval.