Today, however, what Heydrich sees below him is not a column of foot soldiers but a Yak. The Soviet plane’s plump silhouette is easily recognized. In spite of the enormous number of enemy planes destroyed on the ground by German bombers at the beginning of the offensive, the Soviet air force has not been completely eliminated, and there are still pockets of resistance: this Yak is proof of that. But the German planes are obviously superior, both in quality and quantity. No Soviet fighter in the current situation can hope to hold its own against the Me109. Imperious and vain, Heydrich orders his squadron to remain in formation. He wants to give his men a demonstration by shooting down the Russian plane on his own. He descends to the Yak’s height and glides along in its vapor trail. The Yak’s pilot hasn’t seen him. The object of the maneuver is to get closer to the target so that he can open fire at a distance of about five hundred feet. The German plane is much faster. The gap closes. When he can clearly make out the Russian’s tail in his sights, Heydrich shoots. The Yak beats its wings like a terror-stricken bird. But the first salvo hasn’t touched it, and in truth the pilot is not terror-stricken. He sends the plane into a dive. Heydrich tries to follow, but his turn is hopelessly wide in comparison. That idiot Göring claimed Soviet aviation was obsolete, but in that, as in almost all the Nazis’ assumptions about the Soviet Union, he was wrong. Admittedly, the Yak doesn’t measure up to the German fighters in terms of speed, but its relative slowness is balanced by an astonishing maneuverability. The little Russian plane keeps descending while continuing to twist and turn ever more tightly. Heydrich follows but can’t fix the enemy in his sights. It’s like a hare being pursued by a greyhound. Heydrich wants to claim a victory and paint a little plane on the fuselage of his aircraft, so he persists. What he doesn’t realiae is that the Yak, while constantly changing direction to evade his pursuer’s salvos, is not flying randomly but heading toward a precise location. Only when the explosions echo all around him does Heydrich understand: the Russian pilot has led him over a Soviet antiaircraft battery and he—the imbecile—has thrown himself into the trap.
A violent impact shakes the cabin. Black smoke pours from the tail. Heydrich’s plane crashes.
106
Himmler looks like someone’s just smacked him in the face. The blood rises to his cheeks and he feels his brain swell inside his skull. He’s just heard the news: during an air battle over the Berezina, Heydrich’s Messerschmitt 109 has been shot down. If Heydrich is dead, it is of course a terrible loss for the SS: brilliant man, dedicated colleague, et cetera. But the real worry is if he’s still alive: that could spell catastrophe. Because the plane crashed behind Soviet lines. Himmler imagines having to inform the Führer that his security chief has fallen into enemy hands. That would not be a pleasant meeting. He makes a mental inventory of all the information Heydrich possesses that is likely to interest Stalin. The answer makes him dizzy. And then there are things Heydrich knows of which the Reichsführer is unaware. Politically, strategically, if Heydrich talks, the consequences could be incalculable. Himmler can’t even begin to measure the potential magnitude of the disaster. Behind his little round glasses and his little mustache, he is sweating.
To tell the truth, that isn’t even the most urgent problem. If Heydrich is dead or a prisoner of the Russians, the absolute priority is to get hold of his dossiers. God only knows what they might contain, and about whom. All his files must be seized, in his office and at his home. To deal with Prinz Albert Strasse, he must warn Müller, who looks after the RSHA, along with Schellenberg. For Heydrich’s home, deal politely with Lina, but everything must be searched. Meanwhile, as Heydrich is reported missing, the only thing to do is wait. Go see Lina, to prepare the ground, and send orders to the front that he must be found, dead or alive.
One might reasonably ask what the hell the head of the Nazi secret services was doing in a German fighter plane above a Soviet combat zone. The answer is that, along with his SS duties, Heydrich was a reserve officer in the Luftwaffe. In readiness for the war, he had taken flying lessons, and when the invasion of Poland began, he absolutely wanted to answer the call of duty. As prestigious as his post as head of the SD was, he regarded it as a bureaucrat’s job—and since the country was at war, he had to behave like a true Teutonic Knight: he had to fight. Thus he found himself, first of all, as a machine gunner in a bomber. But unsurprisingly he wasn’t keen on this secondary role, so he took command of a Messerschmitt 110 on reconaissance flights over Great Britain, and then of a Messerschmitt 109 (the German equivalent of the Spitfire) in which he broke an arm taking off during the Norwegian campaign. I got hold of a slightly hagiographic book that describes admiringly how he flew planes with his arm in a sling. Afterward, he fought in battles against the RAF.
While this was happening, Himmler was already worrying about him like a father. I have before me a letter dated May 15, 1940, written from his private train (the Sonderzug Heinrich) and addressed to his “very dear Heydrich,” which shows just how solicitous Himmler was toward his right-hand man: “Give me your news every day if you can.” Knowing all he knew, Heydrich was a very valuable man.
Only two days later, Heydrich was picked up by a German “patrol”—his own men from Einsatzgruppen D—who had just liquidated forty-five Jews and thirty hostages. He’d been shot down by Soviet antiaircraft fire, crash-landed, spent two days and two nights in hiding, and finally crossed the German lines on foot. Returning home filthy and unshaven, he was also, according to his wife, quite unnerved by his misadventure, although it did give him what he’d wanted: the Iron Cross, first class—a highly respected medal in the German military. Following this glorious feat, however, he was never allowed to take part in any more aerial battles. Hitler himself, horrified in hindsight by the story of the Berezina, appears to have officially forbidden this. So, in spite of his efforts and his undeniable impetuosity, Heydrich never scored a single kill. His career as a pilot ended on this disappointing note.
107
Natacha reads the chapter I’ve just written. When she reaches the second sentence, she exclaims: “What do you mean, ‘The blood rises to his cheeks and he feels his brain swell inside his skull’? You’re making it up!”
I have been boring her for years with my theories about the puerile, ridiculous nature of novelistic invention, and she’s right, I suppose, not to let me get away with this skull thing. I thought I’d decided to avoid this kind of stuff, which has, a priori, no virtue other than giving a bit of color to the story, and which is rather ugly. And even if there are clues to Himmler’s panicked reaction, I can’t really be sure of the symptoms of this panic: perhaps he went red (that’s how I imagine it), but then again, perhaps he turned white. This is quite a serious problem.
I defend myself halfheartedly: it’s more than likely that Himmler had some kind of headache, and anyway, this thing about the swelling brain is just a cheap metaphor with which to express his fear. But even I’m not convinced by this. The next day, I delete the sentence. Unfortunately, that creates an emptiness that I don’t like. I’m not sure why, but I’m not at all keen on the segue from “smacked him in the face” to “He’s just heard the news.” Too abrupt: I miss the link provided by my skull metaphor. So I feel obliged to replace the deleted sentence with another, more prudent one. I write something like: “I imagine that his face, like a bespectacled little rat’s, must have turned red.” It’s true that Himmler’s fat cheeks and mustache made him rather rodentlike, but obviously this phrase lacks gravitas. I decide to remove “bespectacled.” The effect of “little rat’s,” even without the spectacles, still bothers me. You can see the advantage of this option, however, with its cautious qualifications: “I imagine…,” “must have…” With a hypothesis openly presented as such, I avoid the clash with reality. I don’t know why I feel the need to add: “His face is flushed.”