Выбрать главу

— Это уже второй раз, когда ты называешь Дженнсен и Ричарда своими родственниками. Что ты имеешь в виду?

Это, надо признать, застало его врасплох. Он никогда не собирался говорить так открыто.

— Они мои родственники, — сказал он, нахмурив брови.

— Бастарды моего отца, рожденные с единственной целью — исполнить пророчество о том, что мой собственный брат уничтожит меня. — Она неотрывно смотрела на него.

— Этого не может быть. Ричард не может быть твоим…

— Моим братом? — Даркен подавил желание неловко дернуться. — О нет, Кэлен, как он мог быть кем-то другим? Та же страсть, та же одержимость, то же стремление к власти Ордена…

Кэлен напряглась.

— Теперь ты пытаешься меня спровоцировать.

Он коротко выдохнул.

— Нет, Кэлен, я не пытаюсь. — Скривив губы, он снова провел пальцами по ее волосам. — Прости мою горечь, она росла десятилетиями.

— Ты не лжешь… — Ее голос был едва слышен.

— Больше нет, не тебе, — пробормотал он в ответ. Но его желудок перевернулся, и он снова проклял своего отца. «Ты сделал меня нежеланной с самого начала, стоит ли удивляться, что я стал еще более чудовищным? В конце концов, это было пророчество.»

— Но я не понимаю. Если твой отец услышал пророчество, почему он стал отцом еще детей? Он не мог знать, что ты станешь тираном, зачем ему желать твоей смерти?

— Мужчина, который может довести свою жену до самоубийства, также выше моего понимания. — Слова Даркена кислили его собственный рот, и он хотел уйти. Но Кэлен не двигалась, поэтому он все еще держал ее.

Минуты казались часами, но в конце концов Кэлен снова заговорила.

— Я не могу представить, как ты выжил…

Даркен знал, что он этого не сделал, но спорить о деталях не было смысла. Он ответил почти самому себе, а не ей:

— Знаешь. Ты видела последствия. Я принял тьму, и долгое время она, казалось, защищала меня.

— По крайней мере, Ричард сбежал.

— По крайней мере, кто-то его спас, — слишком быстро поправил Даркен.

Кэлен снова повернула к нему свое лицо, глаза ее были смущены и все же — не в первый раз, но каждый раз, когда у него перехватывало дыхание, — полные растущего понимания и жалости. Любвю, на самом деле. Даже если у нее не было ответов на все вопросы, она любила его.

— Ричард был благословлен, — наконец сказала она и кивнула. — Не всем из нас так повезло.

Его большой палец коснулся ее щеки, не сводя с нее глаз.

— Нас?

Она покачала головой, голубые глаза задрожали.

— В конце концов меня спасли, но я не могу легко забыть то, что мой отец сделал со мной. Даже в самые тяжелые дни ты лучший отец для наших детей, чем мой был для меня. — Легкая дрожь пробежала по ее конечностям.

Даркен крепче обнял ее, горечь позабыла осознание общей истории.

— Я не позволю себе стать ни моим отцом, ни твоим.

— Я знаю, — прошептала она, крепко переплетая его пальцы. — Я знаю.

***

Признание Дженнсен спасло им годы борьбы; Ричард так и не появился, болтливый язык Алисы был закрыт, а без лидеров люди забыли об обещании Искателя. Кэлен никогда этого не говорила, но Даркен был прав — мир важнее того, что может быть «правильным». Тем не менее, прошел почти целый год, прежде чем было подавлено последнее восстание.

На следующий вечер после выступления Даркена, объявившего гражданскую войну оконченной, когда фейерверки стихли и пир закончился, Кэлен расхохоталась над бокалом вина. Она не могла вспомнить, когда в последний раз смеялась.

В конце пира она оперлась на руку Даркена, глядя на его улыбку, когда они вместе шли в свои покои, пока, наконец, не выдержала и поцеловала его в холле. Прохладные тени окружали их, она прислонилась к его груди и прижалась губами к его губам, и почувствовала, как его теплые руки ласкают ее лицо, когда он ответил на поцелуй.

— Для чего это было? — он спросил.

Она покачала головой и ничего не сказала, потому что перемены в мире, в нем и в ней были слишком велики, чтобы выразить словами. Вместо этого она пробормотала:

— Можешь ли ты простить Дженнсен теперь, когда снова воцарился мир?

Он нахмурился, свет немного померк в его глазах, и его руки скользнули к ее плечам.

— Она упряма, и ей нельзя доверять.

— Она — семья, — убеждала Кэлен, все еще не сводя с него глаз. — И если ты не сможешь убедить ее… — С выпитым вином ее мысли бежали быстрее, чем ее суждения, и слова сорвались с ее языка, прежде чем она смогла сдержаться.

— Если я не смогу ее убедить? — Даркен склонил голову набок, не понимая.

Кэлен тяжело сглотнула.

— Ричард вернется.

Его руки на ее плечах крепко сжались, но это был единственный гнев, в который он поддался. Несмотря на это, его голос резал, как нож.

— Что?

Кэлен больше не могла лгать.

— Ричард не умер. Он, шкатулки Одена и, возможно, Кара были отправлены в будущее. Пятьдесят восемь лет с того дня, на Западной Грантии. — Ее голос слегка ослабел. — Я знала это с того дня, как согласилась выйти за тебя.

Тишина едва не убила ее так же сильно, как легкий толчок его рук, когда он отступил назад, нахмурив брови.

— Ты ждала его возвращения.

— Это был мой план с самого начала, — призналась она, глядя ему прямо в глаза. После одиннадцати лет, прятаться уже не было смысла. — Чтобы помочь отправить его обратно в прошлое. Ему понадобится Исповедник, чтобы это произошло. И если бы я не выжила, мне нужен был ребенок…

— Арианна. — Голос Даркена был таким же темным, как тени, в которых он стоял.

— Однако я отказалась от этого плана. Я не могу назвать тебе день, он пришел медленно, осознание того, что я не хотела потерять все это. — Кэлен глубоко вздохнула, опустив руки по бокам и отказываясь отступать от его взгляда. Она позволила ему смотреть на нее с болью и предательством. — Вместо этого у меня есть другой план.

— Я не понимаю.

— Даркен, я все еще люблю тебя. — Кэлен осмелилась сделать шаг вперед. — Посмотри на меня.

Он отказался.

Было слишком много ожидать, что паранойя просто исчезнет. Кэлен знала это, как знала, насколько незащищенным был ее муж в глубине души. И все же это причиняло ей боль. Не больше, чем она ожидала, но это было больно.

По прошествии, казалось, еще одиннадцати лет, он, наконец, сократил дистанцию ​​между ними и обратил свой полный взгляд на нее, пробивая любую защиту, которую она могла воздвигнуть. На этот раз их не было — впервые в сердце Кэлен не было лжи.

— Значит, у моей королевы больше планов, чем у меня, — сказал он ровным тоном. — Я хорошо знаю тебя, я не должен быть удивлен.

— Нет, — признала Кэлен. — Мы поговорим о них как-нибудь в другой раз, в другой год. — Она протянула руку, чтобы скользнуть по его челюсти. — Но ты должен знать, что твой брат вернется. И ты должен знать, что я все еще люблю тебя.

Еще на несколько секунд недоверие зажгло его глаза. Кэлен могла представить, что потребуются годы, чтобы избавиться от этого взгляда. И все же, наконец, со вздохом, он сказал:

— Мир больше не имеет смысла…

Кэлен невесело рассмеялась, соглашаясь. Паранойя отнимала слишком много сил, и жизнь с самого начала утомила их обоих. Так она просила прощения в поцелуе. Он вернулся в ее объятия, позволив ей порцию доверия. Больше ничего не было сказано в течение нескольких месяцев.

***

Это было бы ложью, какой бы сладкой она ни была, если бы Даркен отрицал моменты сомнения в преданности Кэлен. Это было бы очередной ложью, если бы она заявила о своем искреннем доверии к нему.

Они были запутанной парой, он и Мать Исповедница. Жизнь сделала их осмотрительными и более. Именно эта жизнь сделала их на какое-то время жестокими и эгоистичными.

Как вы выздоравливаете от этого? Ложь, боль, горе — как ты загладил их? Кэлен, казалось, задавалась тем же вопросом. В конце концов, если они склеились до конца этой жизни, единственной стоящей целью было исцеление. Тем не менее, не существовало ни одной души, которая могла бы дать им совет, даже если бы Даркен нашел в себе смирение спросить.