— Садись, — ведьмачка без лишних слав распахнула перед ним дверцу машины. — Что случилось?
— Не здесь, — так же коротко ответил он. — Как дела у Федора? Наверное, нужно наплевать на все и навестить его в больнице? — последняя фраза прозвучала как-то неуверенно. Было видно, что это нечто большее, чем простая забота шефа о здоровье подчиненного.
— Он еще не пришел в сознание, а нам лучше бы закончить дело, пока всей конторой не присоединились к пострадавшему тотемнику. Я заезжала к нему сегодня утром. Врачи говорят, что его организм борется за жизнь и даже начал понемногу восстанавливаться.
— Кто же пустил тебя к нему в не приемные часы? — поразился бывший оперативник, знавший, как строги порой бывают медицинские работники.
— Можно подумать, кто-то в состоянии меня остановить, — небрежно отмахнулась девушка и внимательно посмотрела в уставшие слезящиеся глаза Максима. — Заславский, а ты вообще спал сегодня?
— Наверное, — он неловко пожал своими медвежьими плечами. — Немного. Я кое-что нашел.
— Ты уверен, что щепетильный ирландец оценит такое панибратское обращение? — она насмешливо кивнула на сверток, безошибочно определив его содержимое.
— Не думаю, что ему есть до этого какое-то дело! — вымученно улыбнулся начальник. — Кроме того, если Стокер побоялся при жизни опубликовать свое творение, с чего бы ему после смерти сделаться намного отважнее и прийти ко мне за объяснениями?
Улочки древнего города были по-утреннему пустынны, и машина мягко катилась вперед. Дорога до офиса заняла не больше десяти минут и, оказавшись в своем кабинете, Заславский удосужился, наконец, развернуть газету и извлечь на свет божий легендарный Трактат.
— Вы тут все из себя маги-волшебники, — начал он, перебирая пальцами страницы в поисках закладки. — Учите меня, как вести себя с вампирами, что говорить, от чего воздерживаться! А сами не видите очевидного, — он распахнул фолиант и развернул его к недоумевающей Ольге. — Полюбуйся на это, Баташова! Что скажешь?
Ведьмачка заинтересованно скользнула глазами по странице и, не удержавшись, прыснула со смеху:
— Суккубы?! Ты верно шутишь!
— Не вижу поводов для веселья, — насупился Максим, обиженный таким пренебрежением к его находке. — Описание подходит идеально. Это многое объясняет!
— Так ты это серьезно?! — отсмеявшись, спросила Ольга. — Я с некоторой натяжкой могу предположить, что в Туле орудует вампир, в силу безумия или врожденной глупости, решивший имитировать повадки суккуба и оставлять схожие следы, но в том, что на нашу грешную землю ступило дитя демонов — ты меня не убедишь.
— Почему ты так в этом уверена?
— Потому что суккубы — это сказка! — категорично заявила ведьмачка, опускаясь в одно из свободных кресел.
— Ты хочешь сказать, что столь обожаемый тобою Брем Стокер совершил такую серьезную ошибку?! — не поверил Заславский.
— Ну, конечно же, нет, — успокоила его заместительница. — Здесь все правильно написано, просто… — девушка замялась, подбирая нужные слова. — Давай-ка я лучше приглашу сюда Ефима Карловича. Он тебе гораздо лучше объяснит.
— А он что, специалист по суккубам? — столь резкий переход несколько озадачил Максима.
— В том, что касается содержимого Трактата — я теоретик, а наш дорогой судмедэксперт — непревзойденный практик. Сам увидишь! — и ведьмачка скрылась за дверью.
— Для чего интересно знать, Леха всю контору своей видеоконференцсвязью опутал, если до сих пор по кабинетам, как сайгаки бегаем?! — проворчал себе под нос Заславский.
Несколько минут спустя в кабинете появился невероятно возбужденный и даже слегка запыхавшийся патологоанатом.
— Излагайте! — потребовал он, усаживаясь в кресло, и устремляя на Максима свой проницательный взгляд. — Если вы не возражаете, я буду комментировать по ходу, чтобы ничего не упустить. Делайте скидку на возраст!
Максим сосредоточенно кивнул и, немного подумав, начал:
— Как вы сами понимаете, вся эта чертовщина свалилась на меня, как снег на голову! Я человек сугубо материальный и принять новый мир было для меня вовсе не так легко, как вам могло показаться. Кроме того, события развивались невероятно стремительно и я только вчера смог полностью погрузиться вот в это замечательное произведение! — он бережно похлопал ладонью по кожаному переплету Трактата. — Вы ведь читали его?
Патологоанатом снисходительно улыбнулся, что должно было означать положительный ответ.
— Когда я добрался до классификации, все части головоломки сошлись на удивление складно. Это конечно может натолкнуть на определенные подозрения, но… Давайте я сразу перейду к сути, а вы решите, прав я или выдаю желаемое за действительное!