Выбрать главу

Раптом сяйнуло рішення. Я не можу піти з ними до вітряка, але вони не завадять мені чекати поруч. Не потрібно просити на це дозволу Маккензі. Можна взяти з собою інсулін, щоб усе було готове, коли Дженні знайдуть. План не аж такий великий, та принаймні це краще, ніж нічого не робити. Я вже втратив Кару й Алісу і не міг просто стояти осторонь, коли вирішувалась доля Дженні.

У своїй аптечці я інсуліну не возив, ми зберігали запаси в холодильнику амбулаторії. Я побіг назад до машини й поїхав до «Дому на березі». Не вимикаючи двигуна лендровера, влетів усередину. Вечірній прийом закінчився, але Дженіс ще була на місці. Коли я ввірвався, вона здивовано підвела очі.

— Докторе Гантер, я не чекала… Ви щось знаєте?

Я тільки похитав головою, бо надто поспішав, щоб зупинятися й відповідати. Кинувся до кабінету Генрі, рвучко відчинив холодильник. Не оглянувся, коли до кімнати в’їхав господар.

— Господи, Девіде, що ви робите?

— Шукаю інсулін, — я рився в пляшечках та коробочках. — Ну ж бо. Де він, чорт, є?

— Заспокойтеся, скажіть мені, що сталося.

— Карл Бреннер із кузеном тримають Дженні на старому вітряку. Поліція вже підготувала рейд.

— Карл Бреннер? — йому знадобився час, щоб усвідомити новину. — А навіщо вам інсулін?

— Їду туди.

Інсулін був у мене під носом. Я схопив його й відімкнув сталеву шафку, щоб узяти шприц.

— А хіба з ними не буде швидкої допомоги?

Я не відповів, уперто продовжуючи оглядати полиці в пошуках одноразових шприців.

— Девіде, та подумайте лишень. Вони мають відповідно оснащені команди першої допомоги, з інсуліном і всім потрібним. Що доброго ви зробите, якщо чергуватимете там?

Питання охолодило моє шаленство, я здувся, мов проколота повітряна кулька. Здавалося, витекла вся маніякальна енергія, яка рухала мною. Я тупо дивився на інсулін і шприци в руках.

— Не знаю, — голос був хрипкий.

Генрі зітхнув.

— Покладіть усе на місце, Девіде, — м’яко сказав він.

Я потримав їх ще мить і зробив, як він радив. Він узяв мене за руку:

— Ходімо, посидьте. У вас жахливий вигляд.

Я дозволив йому довести мене до стільця, проте не сів.

— Не можу сидіти. Мені треба щось робити.

Він дбайливо подивився на мене:

— Знаю, це важко. Але іноді буває, що нема чого робити, хоч і прагнеш протилежного.

Горло мені стиснуло. Сльози пекли очі.

— Я хочу бути там. Коли її знайдуть.

Якусь мить Генрі мовчав.

— Девіде… — він заговорив немов через силу, — я знаю, ви не хочете чути цього, але… ну, ви не думаєте, що вам варто приготуватися?

Мене наче вдарили в сонячне сплетіння. Я не міг дихати.

— Я знаю, ви нею захопились, але…

— Не кажіть цього!

Він втомлено кивнув:

— Гаразд. Слухайте, давайте я вам наллю.

— Не хочу я пити! І не можу сидіти тут і чекати. Просто не можу.

Вигляд у Генрі був геть безпомічний.

— Хотів би я знати, що сказати. Мої співчуття.

— Дайте мені якесь завдання. Будь-яке.

— Та немає нічого. Тільки один візит у журналі, і…

— Хто саме?

— Ірен Вільямс, але це не терміново. Ви б краще тут залишилися…

Але я вже прямував до дверей. Я вийшов, не забравши картки пацієнта, ледве усвідомлюючи стурбований погляд Дженіс. Я мусив рухатися, забути про те, що життя Дженні зараз для мене поза межами досяжності. Намагався вигнати цю думку з голови, поки їхав до будиночка Ірен Вільямс, що стояв у тісному ряді таких самих на околиці села. Балакуча жінка років сімдесяти, вона чекала операції на артритному стегні зі стоїцизмом та добрим гумором. Зазвичай мені подобалося відвідувати її, але цього вечора я не міг розмовляти.

— Ви якийсь тихий. Язик проковтнули? — запитала вона, поки я виписував рецепт.

— Просто стомився.

І тут я помітив, що виписав їй інсулін замість знеболювального. Зіжмакав папірець і виписав інший.

Вона пирхнула:

— Не думайте, наче я не знаю, що з вами.

Я міг тільки дивитися на неї. Вона усміхнулася — вставні зуби були єдиною юною рисою на сухому обличчі.

— Вам треба знайти хорошу дівчину. Вас це трохи збадьорить.

Я міг тільки стриматися й не вилетіти від неї кулею.

Повернувшись у безпеку лендровера, я впустив голову на кермо. Подивився на годинник. Здавалося, стрілки рухалися з глузливою повільністю. Ще зарано для новин. У мене був достатній досвід роботи в поліції, щоб знати: вони, ймовірно, ще будуть говорити, роздавати інструкції групам захоплення, уточнювати плани.

Все одно я глянув на мобільний. Сигнал слабко тріпотів, але прийому було достатньо, щоб до мене дійшли будь-які дзвінки чи повідомлення. Нічого. Крізь лобове скло я дивився на селище. Мене вразило, як сильно я ненавиджу Менем. Я ненавидів будівлі з кременю, ненавидів плаский, заболочений краєвид. Ненавидів підозри та обра`зи, що переповнювали його мешканців. Ненавидів, що збочений убивця зумів жити тут непомітно, доки не проявилася на повну його хвороба. А найбільше я ненавидів Менем за те, що він подарував мені Дженні і забрав її. «Бачиш? Ось яким могло бути ваше життя».