Выбрать главу

— Я хотела бы, чтобы ты присматривал за домиком моих родителей. Он мой, но уже очень много лет стоит без дела. Далековато от города, да и сельскую местность я терпеть не могу. Когда у нас появятся на свет малыши, мне хотелось бы привозить их в этот домик. Мы бы жарили барбекю, играли с ними на свежем воздухе, вы бы с Дином пили вместе пиво.

— Только ли с Дином? — с улыбкой спросил Линкольн.

От его морщинок в уголках глаз сердце Энджи ёкнуло. И плевать, что он напомнил о её алкоголизме. Это же пустяки.

— Но ты слишком добра ко мне.

— Не слишком. Дин полностью поддержал мою затею, так что можешь не переживать.

— Спасибо.

Мур крепко его обняла, передав ключи и адрес. Они быстро оформят документы. Это не обязательно, но она выросла в том мире, где всё должно иметь свой порядок.

Теперь она снова вернулась к полицейскому кордону. Мимо продолжали сновать люди… они приносили ей соболезнования, чем только ворошили рану. Ни Дина, ни Сэма вообще видно не было. По ним гибель сестренки ударила куда сильнее. Она стала им слишком родной. И Энджи действительно хотела бы всё изменить. Она постоянно думала, в какой момент можно было бы поступить как-то по-другому, чтобы другим оказался и исход. Слишком большие жертвы ради… а ради чего вообще? Что там говорить о Михаиле. Это именно то чувство, когда тошно от самой себя. Если бы она не сглупила, если бы раскусила его с самого начала. А так… так позорно отдать ему кольцо… Она вспоминала, как швырнула Люциферу замороженную пиццу, когда он так хотел есть. Горечь утраты снова сковала горло в ледяные тиски. Она знала, что Винчестеры ищут способ вернуть Мелани. И может быть у них даже это получится. Вот только возможно ли воскресить Дьявола?

—…точно сказать не могу.

— Что? — удивлённо переспросила Энджи, понимая, что с ней разговаривает один из судебных антропологов.

— Простите, я повторю. Не все разрешилось столь просто. Какое-то горючее лишь усугубило дело после взрыва газовых баллонов и сровняло госпиталь с землей. Мы опознали практически всех, кого вы назвали. Но… Обгорелые кости слишком сильно пострадали от пламени, чтобы провести тест на ДНК, они принадлежали мужчине и женщине, а судя по местонахождению в ординаторской не возникает сомнений, что это сестра агентов и её мужчина. Однако они были вместе в самом эпицентре во время взрыва. Найденные фрагменты костей невозможно опознать. Настолько перемешались их тела.

— Даже после смерти они стали единым целым… — Энджи смотрела себе под ноги.

Антрополог оставил её одну, только заметив, как к ним стремительно приближается Дервиши. От него как всегда за километр несло дорогим парфюмом и лосьоном после бритья. Он не поздоровался, сразу вцепившись чёрными глазками в её живот.

— Плодятся именно те люди, которым и не следовало бы, — без тени шутки в голосе рыкнул он.

— Александер, — сдержанно проронила Мур.

— Я просто удивлён, что ты так близко к сердцу приняла чужую трагедию.

— Мелани была мне как сестра, — девушка взглянула на детектива из-подо лба.

— Да хватит, — Дервиши цокнул. — Никто не верит в ваши сказки об отношениях со старшим агентом. Если даже он по пьяни заделал ребёнка, ещё не значит, что ты не шлюха.

Энджи почувствовала, как на её живот легли тёплые мягкие руки. Она обернулась, понимая, что её со спины обнимает Дин, глядя застывшему Дервиши прямо в глаза.

— Какие-то проблемы?

— Никаких проблем, агент, — хмыкнул Александер. Он был едва ли не вдвое шире Дина, но всё равно отступил.

— Ну и отлично, — охотник заметил как на них дружно обернулся весь двор полицейских и криминалистов. — Ты как? Держишься?

— Если ещё хоть кто-нибудь задаст мне этот вопрос, я двинусь, — она позволила Дину маленький шаловливый поцелуй прямо среди толпы заинтересованных лиц. — А ты?

— И я, — хитро сощурился он. — Куда бы ты сейчас хотела поехать? Может в китайский ресторанчик? Нам нужно отвлечься.

— Ох, знаю я одно место, — Энджи глянула на свои ноги. — В больницу. У меня, кажется, воды отошли.

========== Глава 99: Счёт за роды ==========

Импалу круто занесло на повороте.

За рулем сидел Сэм, на переднем пассажирском сидении Кас, а Дин с Энджи разместились сзади. Девушка покрылась испариной и делала короткие быстрые выдохи. Дин гладил её живот, суматошно оглядываясь по сторонам.

— Чёрт, неужели нельзя побыстрее?!

— Я стараюсь, Дин, — Сэм резко крутанул руль. — Сейчас в Портленде час пик.

— Я разберусь, — Кас открыл окно. — Освободите нам проход! В стороны, пока на вас не обрушился гнев Господень!

— Боже, Кас! — рыкнул на него старший Винчестер. — Ты сейчас всё испортишь.

— Действительно, что ангел может понимать в деторождении! — скуксился тот.

Дин спокойнее выдохнул и положил руку на живот доктора Мур.

— Прости за это. Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, не переживай, — с переднего сидения ответил ему Кастиил, видимо решив, что фраза адресована ему.

— Ты как? — спросил Дин Энджи.

— Ещё одна схватка на подходе, — девушка сдавленно застонала.

— Ничего-ничего, скоро приедем, — ласково пообещал Дин. — Если бы кое-кто побыстрее ехал, мы бы уже там были.

Сэм бросил на брата оскорбленный взгляд, снова выворачивая руль. Он боялся совершить ошибку, ещё одну. Вдруг они попадут в аварию? — это слишком для него. Да, может и нужно прибавить газу, но что-то он никак не мог собраться с силами.

— Не орите на меня.

— О Боже, — пот выступил на лбу девушки. — Ещё одна схватка… Слыш ты, лось переросток, — едва ли не басом заорала Энджи. — Педаль газа с правой стороны!

Сэм дёрнулся, но разогнал Шевроле едва ли не до предела. Уже через пару минут они припарковались, на ходу выскакивая на улицу. Казалось, что прошло всего мгновение, как они четверо стояли в кабинете гинеколога, после осмотра Энджи, которая лежала на кушетке в больничной сорочке.

— Я вижу троих, — женщина врач окинула их взглядом. — Что, не знаете кто отец?

— Я отец, — Дин шагнул вперёд.

— Хорошо, отец, какой период между схватками?

— Э… А я не знаю. Но знает он, — охотник указал на Каса.

Тот кивнул, геройски шагая вперёд. Взгляд его был сосредоточен и невозмутим.

— Пять минут, если считать от первой схватки. Но не от первой минуты. Иначе так получается, что в часе шестьдесят пять минут. Что неверно.

— Замечательно, — женщина даже не моргнула. — Кого ждёте?

— Должна быть двойня, — улыбнулась Энджи. — Но пол мы решили не узнавать.

— О, как в старые добрые?

— Да, — Мур погладила живот. Она кивнула на Каса. — Этот вот знает.

— Точно. Я в некотором роде очень близко знаком с её плодом.

— Кас, как же это жутко звучит! — рыкнул Дин.

— Ну и? — поинтересовалась врач. — Это больница, а не вокзал. Здесь провожающие в вагон не заходят.

— Да ничего, — Энджи улыбнулась. — Они пока не мешают.

— Выгоняйте их как только надоедят, — женщина взяла папку. — Я оставлю вас.

— Я, наверное, тоже, — Сэм поправил волосы. — Хочу кое-кому позвонить.

Оставив их троих, мужчина прислонился к стене в коридоре. Всё происходило так быстро… Казалось, что только вчера она была так увлечена им, что выглядела влюбившейся школьницей. Как всё могло бы измениться, если бы он не решил всё испортить? В итоге, всё, что между ними есть — это дети. Может отношения долго и не продержатся?..

Он сжал руками голову, чувствуя, что беззвучно кричит.

Как избавиться от нежелательных чувств? Как смогла сделать это сама Мур?

Сэм заставил себя подойти к кулеру и взять стакан холодной воды. В голове сразу стало проясняться. Он наверняка просто пытается подражать старшему брату. И всё. Скоро это закончится. И нужно было как-то отвлечься. Он действительно достал телефон и подошёл к окну. Набрав номер, стал вслушиваться в гудки.

— Детектив Уинтер слушает.

— Это Сэм, привет, Николь.

— О, агент, — по голосу девушка улыбалась. — Как дела?