Мур задержалась на их вдруг установившемся зрительном контакте.
Мужчина свирепыми чёрными, словно угольки, глазами хотел проникнуть к ней в мозг и выведать все тайны. Или показать какой же он крутой. Как доминирует и ничего не боится. Подминает под себя с первой секунды. Но девушка не отвела глаза. Сталь сошлась с тьмой.
Отвлёк их Гай Сотер. Он о чём-то говорил, кажется, напоминая Энджи её права. Она же только безучастно рассматривала здоровяка. Огромный бык. Где-то шесть с половиной футов или же почти восемьдесят дюймов. Непропорционально широкие плечи закрывали основной источник света. Дорогущий костюм с иголочки идеально чистый. Сшит под заказ. Разве что слишком острые скулы ничем не прикрыл. Стрижка под военного оставляла желать лучшего. Всё в образе идеально. Ну, как сам он считал.
—…пятнадцать минут. Допрос ведут детектив-сержант Гай Сотер и детектив-констебль Александер Дервиши.
Не успела Мур и моргнуть, как всё вышло из-под контроля. Она не собиралась идти на поводу полицейских игр в злого и доброго копа. Вот только её об этом спросить забыли. Не прошло и пары минут, как она наконец подняла снова глаза. В этот раз на Гая — доброго полицейского.
— Это были волки, — четко проговорила она.
— Волки? — переспросил Гай.
Александер, который играл роль злого полицейского наклонился поближе к женщине и, не скрывая агрессии, оскалился:
— Ты скинула с лестницы ту женщину.
— Нет.
— Ты размножила голову фермеру.
— Нет.
— Ты бесчеловечно разорвала на части грудного ребёнка. Влезла в их дом. Зачем? Обворовать? Или план изначально был убить? Неужели патологоанатому нехватает трупов? Захотелось свежей крови?
— Я никогда никого не трогала! — живого…
— А отпечатки твоих пальчиков попали туда каким волшебным образом?
Гай заметил как еще больше подался вперед Александер, и Мур отшатнулась. Он почти жалел бедную женщину, поскольку знал: мало что может быть отвратительней Александера Дервиши, который рычит тебе прямо в лицо.
— Они подобрали меня на просёлочной дороге!
— А что же ты делала среди леса? — утробно зарычал ей в лицо констебль.
Частичка его слюны вылетела из презрительно растянутого рта, попадая на лицо Мур. Прямо над верхней губой у неё неприятно зачесалось. Хотелось тут же утереться ладонью, но девушка не могла позволить такого удовольствия и лишь продолжала жаться под напором констебля. Хотя всё ещё не ломаясь под гнетущим взглядом. Она всем своим видом пыталась показать, что не боится его. Что всё равно сильнее.
— Искала выход, представьте себе.
Голос Мур не дрогнул. Он был предельно холоден и спокоен. Словно она не на допросе. Хотя сама уже представляла, как вгонит куда-нибудь скальпель этому нахалу.
— Хорошо, допустим, вы действительно потерялись и искали помощи, — попробовал влезть Гай. — Тогда как вы оказались дома у погибших? Решили не ехать домой?
— У них был ребёнок. Они сказали, что сначала займутся им. Только потом подбросят до города.
— Или ты сама попросила отвезти тебя туда. Ничего не подозревающая семья приютила бедную девушку. Не зная, что пригрели на своей шее удава, — из коробки, которую он прихватил с собой в комнату для допросов, Александер вынул пакетик с вещдоком. — Узнаёшь? Это твой ноготь. Что же он делал в глазнице погибшей?
— Это ложь.
— Нет, Энджи, нет. Ложь — это вся твоя жизнь. Вся твоя карьера. Ты зря надеешься, что твои подружки из полиции, — он явно намеревался унизить этим Блума, — смогут тебе помочь. Песенка спета. Клетка захлопнулась. Я лично вытрясу из тебя признание. Так что лучше сделай это сейчас. Избавь меня от повторного разговора с грязной убийцей.
— Сказал мне говнюк на стероидах.
— Который засадит тебя на многие годы, независимо от того, убивала ли ты кого-нибудь на самом деле.
—…
— Что уже не такая смелая?
— Не знала бы Дьявола в лицо, решила бы, что это ты… — всё ещё прямо в лицо констеблю прошипела она и вдруг осеклась.
Громко скрипнула дверь.
— Кстати, о Дьяволе, — мужчина в костюме швырнул чемоданчик на стол. — Одного я уже низверг в Ад. Разберусь и со вторым, — зеленоглазый адресовал Энджи тёплый взгляд. — Я адвокат. Моё имя Михаил. И теперь чаша весов склонилась в нашу сторону.
========== Глава 56: Ребро Адама ==========
Где-то час прошёл словно в трансе.
Вот только вошёл её адвокат, как дело развернулось на все триста шестьдесят градусов. Яростный до этого Александер вдруг сдулся. Так ловко оперировал терминами и угрозами Михаил. Мур его не слушала, не сводя взгляда с Дервиши. Быку перед лицом трясли красной тряпкой. И это заставляло задуматься: кто нанял ей такого адвоката?
—…административное взыскание. Поговорим о уголовном? Сфабрикованные улики, отказ пострадавшей в медицинской помощи, грубое нарушение прав…
Энджи всего на минутку вслушалась в его речь и тут же заполучила головную боль. Хорошо, конечно, когда помогают. Но она и так неплохо справлялась. Практически вывела Александера. А тут, между прочим, камеры и диктофоны. За стеклом комиссия. Стоило бы Дервиши хоть слегка перейти черту — и вуаля! — Мур спасена. Но и так неплохо. Ведь наконец детективы отступили. Закончив допрос и выключив камеры, они встали со своих мест и молча вышли. Конечно, Александер просто не мог так оставить Энджи. Он на мгновение задержался в дверях адресовав ей ничего доброго не предвещающий взгляд. Пропитанный презрением и обещанием их скорой встречи.
Прежде, чем её адвокат успел что-то сказать, в допросную влетел Блум и с ним Уинтер.
— Боже, Энджи, тебе нужна мед помощь? Позвать врача?
Мур перевела глаза на подругу.
— Нет, всё нормально. Я просто хочу домой.
— Я отвезу тебя, — вступился Блум.
— Нет-нет, — неожиданно твёрдо проговорил адвокат. — Мне нужно с ней переговорить. Заодно я её и подвезу.
Не желая сейчас объяснятся перед Блумом и Уинтер Мур кивнула. Конечно, Михаил не то, чтобы внушал доверие, просто легче не спорить. Детективы отступили. Они проводили их до машины адвоката: белой Сузуки. Николь легонько подбадривая сжала плечо подруги, а Блум лишь улыбнулся на прощание. Они сели, и машина тронулась. Дорога прошла в молчании. Только припарковавшись около дома Энджи, мужчина наконец заговорил.
— Я надеюсь, Винчестеры посвятили тебя в нашу историю?
Мгновение в замешательстве, и Мур дернулась. При осознании того, что перед ней не человек, она представила очередную историю куда кровавее. Поэтому за секунду рванула ручку двери и выпрыгнула на улицу. Дрожащие мышцы напряглись, отдаваясь во всем теле адской болью. Но Энджи всё равно бежала. Неважно куда. Лишь бы подальше от всего этого. Пожалуй, именно эту истину она почерпнула из кровавой истории: беги пока можешь. Однако Михаил быстро перехватил её поперёк пояса. Девушка закричала, чувствуя, как пахнущая лосьоном рука зажимает ей рот.
— Да тише ты! — ощутил как сомкнулись челюсти Мур на его ладони Михаил. — Я на стороне добра. Прекрати вырываться и дай мне рассказать!
— А-а! — что было сил снова завопила Энджи.
— Ладно, сквозь твои вопли попробую, — мужчина закряхтел, когда доктор угодила ему коленом между ног. — Я лишился благодати, как и мой братец Люцифер. Теперь работаю и живу как человек!
— Я тебе не верю! — зарычала Мур, смыкая челюсти на оголившимся в борьбе предплечье адвоката.
— Да что ты творишь, больно же!
Но девушка не разжала челюсти. Она до последнего собиралась бороться. И Винчестеры потом своё получат. Все. Вот только ей вдруг пришлось отпустить Михаила. Внизу живота чертовски больно кольнуло. Спазм перехватил дыхание, и Энджи с брызнувшими из глаз слезами свалилась на колени, зажимая живот руками.
— Что с тобой?.. — испуганно спросил мужчина, не зная как помочь девушке.