Выбрать главу

Рассказчик смолк, словно погрузившись в воспоминания того вечера, потом продолжил:

— Пойдёмте, говорит, я тут неподалёку живу, на квартире у меня средств довольно. Верну долг и ещё угощу вас выпивкой, в качестве извинения за причинённое беспокойство.

Далее последовал рассказ, как они пошли с Эрнстом, но в квартиру он к себе их не пригласил, да друзья и не особо рвались. Деньги были сполна выплачены, а угощение оказалось щедрым.

— Так вот, вы можете выйти отсюда, пойти по бульвару Гортензий, у оружейного магазина сверните налево и в середине квартала увидите солидный такой двухэтажный дом рядом со старым вязом. Это тот самый дом и есть, куда за деньгами заходил Эрнст, — принялся объяснять высокий, — а под вязом мы его как раз и дожидались. Там ещё скамеечка имеется.

Коррехидор поблагодарил новых приятелей за помощь и увёл Рику из клуба «Четыре туза».

— Прямо сейчас пойдём? — спросила чародейка, нащупывая в кармане платья носовой платок с заклятием.

— Да, — ответил Вил, — если наш Эрнст не сбежал из Кленфилда, то одиннадцать часов вечера — прекрасное время для беседы. Вчерашняя эскапада нашего Турады просто не могла не напугать его. Скорее всего, Эрнст сегодня просидел весь день дома, ожидая дальнейшего развития событий. Поскольку их не последовало, то он должен был немного успокоиться. И вот неожиданно появляемся мы. Есть шанс застать его врасплох и вырвать признание. Особенно, если я припру его к стенке показаниями болеглота. Он-то ведь даже не подозревал о её существовании, поэтому непременно подумает, будто у нас есть свидетель, который видел всё преступление от начала и до конца.

— Если только газетная шумиха, поднятая цветистыми россказнями собаковода, не побудила Эрнста срочным образом покинуть столицу, — задумчиво произнесла чародейка.

— По крайней мере вчерашним вечером он был здесь, — возразил Вил, — значит, либо он не читает криминальной хроники, либо абсолютно и безоговорочно уверен в собственной неуязвимости. Я стою за второе, помните, наши знакомые говорили, что Эрнст даже бровью не повёл во время облавы. Стоял себе в сторонке и тихо пил пиво. А чего ему бояться? Ведь Эрнст — псевдоним. Проверь его документы — окажется, что он гражданин Артанского королевства такой-то и сякой-то. Эрнст, говорите? Не знает он никаких Эрнстов. Простите, обознались. На травле крыс не был, бои без правил? Не интересуюсь. По крайней мере, — поспешил объяснить коррехидор уже готовой возразить Рике, — наш подозреваемый может рассуждать подобным образом.

— Ставите себя на его место? — прищурилась девушка, — но вы не знаете, что он за человек. И поэтому ваши рассуждения — всего лишь рассуждения, а не реальное положение дел.

— Любая гипотеза или версия — всего лишь рассуждение, а не реальное положение дел, — передразнил её коррехидор, — только эксперимент может доказать правильность теории. Считайте наш сегодняшний визит к Эрнсту подобным экспериментом.

Дом под раскидистым старым вязом, действительно, оказался совсем недалеко. Окна почти всего дома были тёмными, светилось только одно на втором этаже. Свет мягко просачивался сквозь плотную ткань занавесок, и Вил предположил, что это очень похоже на свет настольной лампы или бра над кроватью.

— Слишком бледный свет, — обосновал он своё предположение.

Дверной колокольчик издал заливистую птичью трель, и через несколько томительных минут на крыльце вспыхнул свет, позволяющий рассмотреть в дверной глазок поздних визитёров, и дверь приоткрылась ровнёхонько на ширину дверной цепочки.

— Добрый вечер, — улыбнулся коррехидор, — мы к Эрнсту.

На этот раз обворожительная улыбка графа Окку не произвела должного впечатления. Женщина в годах поплотнее запахнула домашнее платье, надетое прямо поверх ночной сорочки, и сурово поинтересовалась, известно ли молодым людям, который теперь час? И объясняли ли им когда-либо, что наносить визиты в чужой дом после девяти часов вечера является неподобающим поведением?

Вил вздохнул и вытащил амулет коррехидора — золотой кленовый лист на цепочке, который он носил на шее, и с надменностью древесно-рождённого лорда спросил, с кем он, в свою очередь, имеет честь говорить?

Дверь отворилась, женщина нервно пригладила волосы, собранные в низкий пучок с деревянной шпилькой, и представилась:

— Домовладелица, госпожа Рёдо, чем могу быть полезна?

— Мы хотим видеть господина Эрнста. Он ведь квартирует у вас?

— Да, — склонила голову в знак согласия госпожа Рёдо, — только его сейчас нет. Он ещё утром уехал. Знаете, господин…

— Окку, — подсказал Вил, — граф Вилохэд Окку, к вашим услугам.

— Видите ли, милорд, я полагаю, что господин Но́я — коммивояжёр. Он много времени проводит в разъездах, то есть бывает дома весьма редко. Могу я поинтересоваться, чем господин Ноя, положительный и спокойный мужчина, мог заинтересовать Королевскую службу дневной безопасности и ночного покоя?

Вил задумался на мгновенье, испытывая соблазн соврать о важном свидетеле некоего дела, но решил, что женщина должна быть поставлена в известность о том, какой человек снимает у неё жильё.

— Ваш постоялец подозревается в совершении убийства.

— Нет, нет, — неожиданно рассмеялась женщина, — такое решительно невозможно! Вы ошибаетесь. Он квартирует у меня около года, и ни разу, слышите, ни единого раза он не подал мне повода подозревать его хотя бы в чём-то противозаконном, не то, что в убийстве! Вежливый, спокойный, аккуратный и щепетильный человек, не позволивший себе за всё это время ни единой вольности, грубости и даже простого небрежения. И его вы считаете убийцей? Кого же он убил, позвольте полюбопытствовать? Он даже мою надоедливую кошку Лию ни разу не оттолкнул от себя, не то, чтобы пнул.

— Мы подозреваем, — спокойно сказал Вил, — что господин Эрнст Ноя, как вы его называете, изнасиловал и жестоко убил двух женщин.

— Как я его называю? — прищурилась госпожа Рёдо. Она была среднего роста, худощавая, моложавая. Рика затруднилась определить её возраст. Ей было либо под пятьдесят, но она неплохо сохранилась, либо в районе сорока, но тогда на её долю выпало немало страданий. Ничем непримечательное лицо с мелкими чертами и выраженными, мелкими же, морщинами, особенно скопившимися возле глаз и рта, типичная немолодая артанка, — что значит, я называю?

— Он когда-нибудь показывал вам свои документы? — невозмутимо продолжал Вил, — паспорт или что-нибудь ещё?

— Нет, — ответила женщина и тут же перешла в наступление, — а зачем мне? За какой такой надобностью мне проверять паспорт у положительного, серьёзного человека? Платит за квартиру он вовремя, ни на день выплаты не просрочил.

Рике начали надоедать дифирамбы в адрес насильника и убийцы, поэтому она незаметно пихнула локтем Вила, намекая, что пора осмотреть комнату подозреваемого.

— Можем должны осмотреть комнату Эрнста Нои, — заявил коррехидор. Чародейка отлично знала этот его тон, когда отпадало всяческое желание возражать, — надеюсь, в вашем распоряжении имеются запасные ключи от его апартаментов?