Выбрать главу

— Да, — кивнула Рика, — бабушка ещё в детстве приучила меня плотно кушать с утра.

— Счастливица! А я вот кроме чашки кофе ничего в себя с утра запихнуть не могу. Фибс, конечно, старается вовсю, из модных журналов всяческие кулинарные новинки выискивает. Да только попусту кухарку напрягает. Так что, — он оглядывался вокруг, — я созрел, чтобы перекусить чего-нибудь.

— Как вам только кусок в горло перед такой ответственной операцией полезет!

— Ещё как полезет, — заверил Вил, — и потом, не забывайте старинную поговорку: «Голодный солдат — плохой солдат!».

Ровно через полчаса в почтовом отделении из уже встречал лысеющий мужчина с усталыми карими глазами.

— Ах, это вы! — радушно поприветствовал он вошедших, словно они приходились ему давнишними знакомыми, — доча рассказала мне. Рад буду помочь. Потеря адреса — не такая уж редкая вещь, — он покачал головой, — положили мимо кармана, выпала записка, когда доставали носовой платок или бумажник. Словом, случается. Коли ваш приятель живёт в Мохаре, можете быть покойны, мы его отыщем в самом лучшем виде! Как его зовут?

— Ноя, — просто ответил коррехидор.

— Ноя? — переспросил почмейстер, — он сам написал вам свои имя и адрес? Там точно была Мохара?

— Вообще-то, — вмешалась Рика, — адрес записывала я на салфетке в ресторации, а Ноя диктовал практически по слогам.

— По поводу Мохары — точнее не бывает, — поддержал чародейку Вил, — слышали бы вы в каких красках он расписывал вашу знаменитую поющую рощу!

Почмейстер с пониманием поглядел на красивую пару молодых людей, потом вздохнул и с сожалением пожал плечами.

— Я почти двадцать лет служу здесь и с уверенностью могу сказать, что в нашем городе нет человека, носящего фамилию Ноя. По крайней мере среди зарегистрированных граждан Артанского королевства. Может, он приезжал в гости?

— Нет, — покачал головой коррехидор, — мой приятель однозначно дал понять, что живёт в Мохаре и уже не первый год.

— Ладно, — почтмейстер полистал адресную книгу, — жителей у нас не столь уж много. Если предположить, что вы, госпожа, что-то недослышали, либо не так записали, и вышла путаница с фамилией вашего знакомца. Давайте попробуем иное: как этот ваш предполагаемый Ноя выглядит?

Вил и Рика переглянулись.

— Ноя высокого роста, — Рика выразительно подняла руку на уровень верхней части уха коррехидора, — приблизительно вот такого. Неплохо сложён, но чуточку склонен сутулиться, как случается с людьми в окружении коих мало людей его роста; волосы тёмно-русые, лицо продолговатое. В глаза в первую очередь бросаются его густые брови домиком, несколько массивный нос и крупный улыбчивый рот с выраженными носогубными складками, — она тут же мысленно отругала себя, за переход на профессиональные термины, улыбнулась, захлопала ресницами и продолжала капризным тоном, искренне надеясь, что некоторое растягивание слов действительно добавляет милоты, — вообще, Ноя — симпатичный обаятельный мужчина. Разве что чуточку старый.

— Ему под сорок, — пояснил Вил, бросив удивлённый взгляд на переменившую поведение чародейку, — и он отставной военный.

— Так вы ж о господине Я́но говорите, — заулыбался почмейсер, — перепутали фамилию, а я-то голову ломаю, какой такой Ноя им понадобился! Яно, Яно, а вовсе не Ноя!

Рика и Вил переглянулись, изменение прочтения собственной фамилии — вполне возможный вариант.

— А как зовут господина Ною?

— Мортимер, Морти, — последовал ответ, — Морти Яно — наш городской врач. Почтенный и уважаемый человек. Его кабинет в паре кварталов от рынка. Вы сразу увидите двухэтажный деревянный дом. На первом этаже — приёмная, смотровая, а на втором этаже — квартира самого врача. Очень удобно, не нужно далеко ходить на службу, — лёгкий завистливый смешок свидетельствовал, что сам-то господин почтмейстер проживает не так уж близко, — улица Горная, дом 33. Представляю, сколько смеха будет, когда вы расскажете своему другу о всех перипетиях с фамилией и тщетными поисками господина Нои!  К ни го ед . нет

Вил поблагодарил почтмейстера, тщательно записавшего для них имя и адрес, после чего они вышли на улицу, залитую практически уже полуденным солнцем.

— Ну как, готовы нанести визит врачу? — пошутил коррехидор, выезжая на мостовую. Его магомобиль вызывал неподдельный интерес у местных жителей, а один самый смелый мальчишка даже потрогал сверкающий бампер, но тут же ретировался под дружное улюлюкание товарищей, стоило ему лишь увидеть приближающегося владельца.

— Может, не стоит подъезжать прямо к дому Эрнста? — спросила чародейка, пока они разворачивались и ехали назад к рынку мимо обсаженной кипарисами площади с храмом, — вдруг спугнём?

— Верно, — магомобиль с усилием взобрался на крутой холм, — давайте свернём и остановимся вон у того здания, подозрительно напоминающего мне мою школу в Оккунари. Похоже дедушка нашего короля Элиаса понастроил их по всей Артании.

К Эрнсту шли молча. Парадное было открыто, а скромная, но добротно выполненная табличка извещала, что врач М. Яно принимает в будние дни с девяти до трёх часов по полудни. В субботу приём ограничивался одиннадцатью часами. Вызовы на дом осуществлялись за дополнительную плату.

Коррехидор вытащил карманные часы с дубовыми листьями на крышке и удовлетворённо отметил, что сегодня приём уже закончился.

— Пациенты и медперсонал нам совершенно при аресте не нужны, — проговорил он, — не доставало ещё, чтобы убийца взял кого-нибудь в заложники.

В приёмной их встретила женщина средних лет. Она как раз вешала белый медицинский халат на вешалку, а белый же платок продолжал оставаться у неё на голове.

— Очень сожалею, господа, — проговорила она со строго отмеренной привычной вежливостью, — сегодня — суббота, и господин Яно уже завершил приём. Если у вас не экстренное, то придётся обождать до понедельника, — она сняла косынку, аккуратно сложила её и сунула в карман халата, — единственное, чем я могу вам помочь, так это записать на следующую неделю.

— Я очень благодарен вам за столь внимательное отношение к моей персоне, — Вил пустил в ход своё обаяние, — но сие будет излишне. Я к господину Яно не по медицинскому вопросу. Разве я похож на болезного?

Прямая тёмная бровь четвёртого сына Дубового клана иронично поползла вверх, а женщина смутилась и отрицательно замотала головой.

— Здесь вопрос приватного характера. Вы — супруга доктора, или выполняете обязанности личного секретаря? Тогда потрудитесь сообщить господину Яно, что прибыл его друг из Кленфилда.

— Что вы, что вы, — замахала руками женщина, — я — всего лишь медицинская сестра, и ничего докладывать господину Яно не обязана, — она схватила свою сумочку и заторопилась к выходу, — по коридору лестница на второй этаж. Постучите.

— Лихо вы её смутили вопросом о супружестве, — заметила чародейка тихим голосом, — её словно ветром вынесло.

— Всего лишь психология и наблюдательность, — ответил Вил, поправив револьвер за поясом, — женщине в районе сорока лет, значит, либо она жена, либо — сотрудница. Она чувствует себя спокойно и уверенно, значит, работает давно. Возможно, она имела виды на своего доктора. Поэтому и намёк на семейные узы — самое то, чтобы у неё не возникло ни малейшего желания продолжать разговор. Главное, что Эрнст дома. Приготовьтесь.

— Я готова, — заверила Рика.

— Тогда пошли.

За дверью обнаружилась лестница на второй этаж. На площадке, там, где ступеньки делали крутой поворот, их встретила маска демона, косовато висевшая на стене.

— Обычно люди вешают в простенках комнатные цветы либо зеркала, — тихонько заметил коррехидор, с некоторым отвращением глядя на типичное для Артании изображение демона: красное, гротескно-перекошенное от злости лицо с выпученными глазами и высунутым языком. Надо лбом красовались внушающие уважение рога.

— Обычная фестивальная маска, — также шёпотом ответила чародейка, ей не давало покоя странное ощущение дискомфорта, источник которого она никак не могла вычленить, и приписала тому, что очень уж не любила докторов и всё с ними связанное. Естественно, в тех случаях, когда дело касалось её лично, — купил где-то по случаю, а после повесил тут.