Выбрать главу

Его лицо помрачнело, как будто он с трудом сдерживается, чтобы не задушить меня. Таким, я его увидела впервые. Скулы на его лице напряглись и заострились, а потом он выдохнул:

— До встречи, Софи, — сказал Кай и направился обратно к креслу.

Я поняла намек и рванула к выходу.

Поздно ночью, я проснулась от очередного кошмара. Мне снилось, что кто-то следить за мной. Я часто оставалась одна и давно к этому привыкла, но сейчас мои нервишки конкретно шалили. Мне казалось, что в комнате, я совсем не одна. Какая-то странная сущность наблюдала за мной. Уткнувшись лицом в подушку, я так и не осмелилась посмотреть вокруг себя. Я успокаивала себя, убеждая, что этого просто не может быть. Просто у меня был не хороший день, а моя бессонница — это следствие моих переживаний. В городе появился маньяк, и как бы я этого не хотела, я не могла это игнорировать.

Нащупав под одеялом мобильник, я положила его рядом с собой. Я убедила себя, что если услышу какой-либо подозрительный звук, то сразу же наберу 911.

Через несколько минут, я все-таки погрузилась в сон.

Глава 3

Утром, я чуть ли не подавилась своим завтраком. Новое исчезновение. Местные новости информировали, о еще одной пропаже человека. Фото, которое передал экран телевизора, показалось мне до боли знакомым. Это был парень, который вчера около бара, предложил провести с ним время. Я узнала его, по многочисленным татуировкам на теле.

Понимание того, что я присутствовала там, покрыло мое тело мурашками. Но в конечном итоге, мне удалось успокоиться, объяснив для себя это тем, что наверняка парень отсыпается у друга, находясь в жутком похмелье.

Я зашла в кабинет истории и была приятно удивлена. Раш Паркер, стоя возле учительского стола, подмигнул мне и одарил ослепительной улыбкой.

Сомневаюсь, что у меня получилось скрыть свое смущение, но я молилась про себя, чтобы мое лицо оставалось в прежнем цвете.

Подойдя к своему месту, я обратила внимание на Мейсона, он разглядывал свежий номер глянцевого журнала. Разложившись, я решила собрать волосы в хвост, перевязав лентой на резинке.

Мейсон игриво дернул прядь моих волос.

— Ты хоть знаешь, как пользоваться расческой?

Я отпихнула его руку, изобразив обиженную гримасу.

— Ну, ты и засранец, Мейсон.

Он рассмеялся.

Сегодня ночью, я очень плохо спала и выглядела не совсем опрятно.

— Вижу, ты вернула свою ленту, — заметил он. — Вид у тебя какой-то полусонный. Веселая была ночка? — Мейсон поиграл бровями.

— Она была ужасной, — уточнила я, очень устало.

Мейсон фыркнул.

— Так не интересно. С тобой хоть когда-нибудь произойдет что-нибудь романтичное? Я не смогу платить за тебя в кафе вечно.

Я отвлеклась на Раша, который хихикал со своей соседкой по парте, поэтому не слышала, о чем треплется мой сосед.

— Что ты сказал?

Мейсон устало вздохнул.

— Проснись. И пялиться, так открыто — неприлично.

Я с трудом отвела взгляд от своего объекта обожания и нахмурилась.

— Конечно, я в курсе. Ну почему, меня посадили именно с тобой? Линде Скотт, определенно повезло больше, чем мне.

Мейсон ткнул меня ручкой в плечо.

— Ненавижу тебя, — прорычал он, но как-то по-доброму. — С каждой такой фразой, ты занижаешь мою самооценку, а для меня это недопустимо. Это повлияет на мой шопинг.

— Один — один. Это тебе за расческу, — я ему подмигнула.

Мейсон наклонился ко мне и прошептал мне на ухо:

— Вчера вечером, ты виделась с Каем? О чем болтали?

Услышав это имя, у меня задергался правый глаз.

— Да, я видела его. Он не упустил возможности, еще раз дав понять, чтобы я остерегалась его.

Мейсон издал смешок.

— Он просто хочет произвести на тебя впечатление!

— И у него это вышло. Просто, мое впечатление о нем, самое отвратительное, — я ткнула ручкой в парту и нервно почеркала ею. — Ненавижу его.

— Твое лицо, говорит, — мой друг хитро улыбнулся, — что он тебе небезразличен. У вас бы получились красивые дети.

— Что? — мое лицо скривилось. — Фу, Мейсон! Меня сейчас стошнит!

— Только не на мою новую рубашку, дорогуша.

Да уж, если бы кто-нибудь испортил хоть одну его вещь, наверное, он бы задушил его модным ремнем и похоронил в стразах.

— Ты слышал о новом исчезновении парня?

— Еще нет, а что? Кто-то пропал?

— Да, парень. Я вчера видела его в баре, и он немного повздорил с Каем, — я сделала небольшую паузу. — Тебе не кажется это слишком подозрительным?

Мейсон похлопал меня по плечу и слегка покачал головой, как будто я несла несусветную чушь.