— Чертовски романтическая история, — восхищенно произнес Джаг. — Никогда бы не подумал, что такое может произойти с человеком вашей закалки!
— Я тебе рассказал все это, — вспыхнул Патч, — вовсе не для того, чтобы ты смотрел на меня глазами вареной рыбы. Я добиваюсь лишь одного: ты должен выбросить из головы всякие дурацкие мысли по поводу женского пола. Девок нужно воспринимать такими, какие они есть, и упаси тебя Бог думать о них больше, чем они того заслуживают. Ты должен научиться определять их истинную цену — ничто в кубе. Они хороши лишь тогда, когда надо приготовить пожрать, лечь в постель с мужчиной и наплодить байстрюков вроде тебя. Все остальное — просто ерунда. Они не похожи на нас, их головы забиты всякой противоречивой чушью и, если с ними слишком часто иметь дело, можно плохо кончить! Ты понял меня?
— Я буду очень осторожным, — пообещал Джаг, — вам не придется краснеть за меня.
Патч неторопливо кивнул.
— Да. Все это не больше, чем слова. С таким же успехом можно мочиться против ветра! Ладно, давай замнем это дело. Я с некоторых пор наблюдаю за тобой, когда ты моешься, что, кстати, происходит не так уж часто, и мне кажется, что ты парень уже достаточно развитый, чтобы загнать шершавого под кожу!
Новость не прибавила Джагу радости.
— Вы действительно считаете, что мне уже пора?.. — встревоженно спросил он с мрачным выражением на лице.
— Тут дело не в возрасте, — ответил Патч, пожимая плечами, — а скорее в размерах. И вот тут ты можешь мне поверить: уж если я говорю, что у тебя подходящий калибр, значит, так оно и есть. Сейчас я закончу смазывать сапоги, и мы отправляемся!
— Как, уже?
— Мы и так слишком долго ждали, если хочешь услышать мое мнение. Раз машинка в рабочем состоянии, она должна работать. Когда оружие готово выстрелить, его нужно разрядить!
ГЛАВА 14
Грязно-розовый фронтон низкопробного борделя возвышался среди нескольких развалюх по соседству со старым полуразрушенным гаражом.
Какой-то мазила, напрочь лишенный таланта и воображения, намалевал на фасаде жуткие создания, не забыв щедро наградить их могучими грудями и ягодицами. При этом он поставил их в такие откровенные позы, что неискушенному зрителю не приходилось гадать, что же кроется в самых сокровенных местах их слоновьих телес.
Если верить транспаранту, натянутому поперек входа в заведение и написанному тем же горе-художником, речь шла о «Последнем Эротическом Саде» перед пустыней. Этакий оазис страсти.
— Вы считаете, что выбрали подходящий момент для развлечений? — пробурчал Джаг, не спеша покинуть седло, тогда как Патч уже деловито привязывал повод своей лошади к коновязи, тянущейся вдоль всего фасада борделя.
— Я тебе уже все сказал, что думаю по этому поводу. Слезай, приехали!
— Меня несколько смущает моя внешность. Может быть, стоило бы немного подождать, а?
Джаг намекал на свой в который раз расквашенный нос, на желто-черные фонари под глазами и ухо, которое пришлось прижечь раскаленной иголкой.
— Этим дамам плевать на твою внешность, — расхохотавшись, заявил Патч. — Главное — у тебя есть все необходимое, чтобы оказаться на высоте на всех уровнях!
— Но я не совсем в форме: болит спина и все остальное, к тому же у меня повязка на боку…
Взмахом руки Патч решительно отмел все аргументы Джага.
— Ерунда, всего лишь царапина. Она не помешает тебе покувыркаться: что же касается твоих шрамов от бича, то они лишь придадут тебе веса в глазах слабого пола. Женщинам нравится тело в шрамах: это их возбуждает и пробуждает материнские чувства. Ну, давай, пошевеливайся!
Побежденный, Джаг, скрепя сердце, повиновался.
На красных задницах, намалеванных по обе стороны от входных дверей, предлагалось «меню» заведения с указанием услуг и цен на них.
— Ну же, шевели ногами! — по-отечески нежно велел Патч, подталкивая Джага в грязный, провонявший кислятиной холл.
Внутри их ждало такое же жалкое зрелище, что и снаружи. Тот же неизвестный халтурщик приложил свою бесталанную руку и здесь, усеяв стены безобразными росписями, на которых диспропорция решительно брала верх над реализмом. Все нарисованные им девицы поражали воображение слоновыми крупами и грудями-монгольфьерами. Чтобы клиенты валом валили сюда, близость пустыни действительно должна была серьезно сказываться. При виде всех этих карикатурных телок, пузырящихся округлостями, Джаг побледнел и почувствовал головокружение.