Гости. Полтора десятка фигур в камуфляже. Явно импортном. «ЮСЕКИ»? А похоже. С удивлением они разглядывают все те укрепления, что за два дня нагородили тут бандиты. Работавшие на вышке мужики попрятались, но стволы их ружей настороженно поглядывают в свежепробитые дыры. Рядом со мною присел на корточки Семен. Деловито и без лишней суеты он подключает к какой-то фиговине торчащие снизу провода. Это еще что за хрень?
– Я там кило взрывчатки заложил, – поясняет он, увидев мой вопросительный взгляд. – Огнетушитель старый распатронил – и в него! Гвоздей добавил и еще железа всякого. Пизданет – что твой снаряд! Пусть только поближе подойдут!
Представляю себе.
Но гости подходить явно не спешат. Один из них подносит ко рту руку. Рация?
– Радио сюда! Пулей!
Секунда, другая – и около меня появляется бандит. В руке зажата трофейная радиостанция. Надеюсь, частоту тут никто сбить не успел?
– The Second Red calls the Yellow Group![1]
Ага, какой-то второй красный вызывает желтую группу. Ну, таковая, надо полагать, в полном составе сейчас в тоннеле лежит.
– The Predator's envoy is here![2]
На той стороне недоуменное молчание. Соображают, поди, какой-такой посланник неведомого Хищника прорезался на их частоте. Кино соответствующее, надо думать, смотрели многие.
Подходит атаман, косясь на радиостанцию в моей руке.
– Это тут кто еще такой нарисовался?
– Дружки тех, что внизу лежат. Сейчас права качать начнут. Я им намекнул, на чей хвост они ненароком наступить могут, – задумались.
Гавриш недобро ухмыляется.
– Ну-ну! Флаг им в руки, барабан на шею.
– И медаль на гроб! – помню я эту поговорку.
Бандиты нестройно ржут.
– Затрахаются! – резюмирует общее настроение главарь.
– The Second Red speaking. We're sending a negotiator.[3]
– Они высылают переговорщика. Побазарить хотят… – перевожу атаману послание гостей.
– Семен! Смотри тут! – приказывает Гавриш.
Ставит в угол автомат и смотрит на меня.
– Пойдешь?
И вот что ему сейчас ответить? Я могу и отказаться – не член банды как-никак. Но все ли поймут это правильно? Вешаю автомат на какой-то гвоздь. Прицепляю рацию на петлю разгрузки.
– Пошли. Чего бы с людьми не поговорить?
У начала прохода стоит какой-то мужик в военной форме. Оружия при нем не видно. Хотя, судя по комплекции, этот дядя просто кулаками может основательно приголубить.
– Здравствовать вам!
– И тебе не хворать, – кивает атаман.
– Вы вышли на связь на нашей частоте. У вас есть наша радиостанция?
– И не только она, – соглашается Гавриш. – Дом этот тоже мы заняли.
Военный хмурится.
– Здесь есть наши… э-э-э… comrades… товарищи.
– Нет, – встреваю я. – Здесь их точно нет.
– Где есть?
– Имели несчастье… misfortune наступить на хвост тому, кому это делать совсем не следовало бы.
– Хвост? Tail?!
Ну, вот как ему это лучше объяснить?!
– Есть люди – Very Important People[4], чьи интересы затрагивать крайне небезопасно. Они этого не поняли. Мы пришли, когда тут все уже закончилось. Все ваши товарищи погибли. Мы заняли уже пустой дом.
Это он, похоже, понял.
– У них было с собою… ключ – special key! Он есть очень важен для нас!
– Сожалею, но никаких ключей при них не нашли.
– Мы можем осмотреть тело?
– Если вы сможете пробить шахту… to dig a tunnel на глубину двадцать метров – почему бы и нет? Они все там. Мы завалили этот проход – взорвали тротил.
– Sorry, я должен иметь разговор с мой коммандер! Очень прошу тут ждать!
Мужик в темпе сваливает. Отходим за поворот и присаживаемся. Гавриш задумчиво качает головой. Вытаскивает сигарету и закуривает.
– Че-то ты им какой-то хуйни намутил…
– Тебе сильно охота повоевать?
– Да не особо.
Переговорщик не соврал – через пять минут затрещали камешки под подошвами ботинок. Подходят.
– Наш коммандер Джордж Мери! – представляет своего спутника переводчик.
– Гавриш, – бурчит атаман. – Командир группы.
– Commander of civil militia[5], – перевожу я.
– Police?[6] – удивленно приподнимает бровь Мери.
– Not police! Home Guard! Civilian defense group![7]
Мол, мы гражданские люди. Но с оружием!
Собеседники переглядываются. До них не сразу доходит. Или, напротив, они хорошо знают, когда и почему в нашей стране появилась милиция вместо полиции.
– Мы должны занимать эта территория. Имеем приказ!
3
7