— Меня этому научил Поль. Он говорит, что у хорошей танцовщицы должен быть свой стиль.
— И он у тебя есть, другого мнения быть не может.
Жизель кивнула.
— Поль говорит, ты хотел бы поселиться в моей квартире.
— По существу, мне нужна только комната. Большую часть времени я буду проводить в мастерских. Кормить меня будут в армейской столовой. Я не доставлю тебе никаких хлопот.
— Мне нужен сосед по квартире, а не любовник. Поль сказал, что ты это понимаешь.
— Да, мэм, — кивнул я. — Пускать корни во Франции я не хочу. Уеду домой, как только закончится война.
Она внимательно посмотрела на меня.
— Аренда квартиры будет стоить тебе сто двадцать пять долларов в месяц.
— В армии мне платят меньше.
— Поль сказал, что он найдет для тебя способ подзаработать.
— Я об этом впервые слышу. Мне он ничего не говорил.
— Так давай спросим его, — предложила Жизель. Поль действительно умел находить выход из сложных положений. Я понадеялся на него и не напрасно.
Прежде всего он повез меня на квартиру Жизель. В три часа ночи, после того, как закончилось второе шоу. Находилась эта квартира в трех кварталах от клуба, в старомодном каменном доме, на пятом этаже. Без лифта. Но квартира мне понравилась. Две спальни, большая кухня, миниатюрная гостиная. В большой спальне расположилась Жизель. Там стояла двуспальная кровать, туалетный столик, гардероб и два стула.
Во второй комнате, предназначенной для меня, хватало места лишь для узкой кровати, маленького шкафчика и столика, на котором располагались таз и кувшин. Над столиком висело овальное зеркало. Аккурат для того, чтобы побриться. Спальни соединялись через ванную комнату с раковиной, ванной и биде. Газовая колонка обеспечивала раковину и ванну горячей водой. В углу стоял шкафчик для туалетных принадлежностей.
Поль повернулся ко мне.
— Что скажешь?
— Квартира отличная. Беда в том, что она мне не по карману.
— Кажется, я знаю, как тебе помочь. Сможем мы завтра утром встретиться в твоем гараже?
— Я могу выписать тебе пропуск.
— Отлично, — кивнул Поль. — Тогда и поговорим. Если хочешь остаться на ночь здесь, утром я за тобой заскочу.
Я повернулся к Жизель.
— Ты не возражаешь?
— Разумеется, нет. Квартира принадлежит Полю, и если он дает добро, мне остается только кивнуть.
Собственно, я и раньше догадался, кто владелец квартиры.
— Я вам очень признателен за участие, но думаю, будет лучше, если эту ночь я проведу в казарме. — Я повернулся к Полю. — Увидимся утром. Давай расскажу, как меня найти.
Поль рассмеялся.
— Я знаю, где тебя найти. В конце концов я француз и знаю, что делается на моей территории.
— Твоей территории? — переспросил я.
— Я корсиканец. И у нас все всегда хорошо. Я посмотрел на Жизель.
— И ты корсиканка?
Она рассмеялась.
— Нет, я из Лиона. Это настоящая Франция. Я протянул ей руку.
— Спрашиваю из чистого любопытства. Кому мне платить за аренду, тебе или Полю? Ответил мне Поль.
— Разумеется, ей.
Я все еще держал Жизель за руку.
— Тогда позвольте поблагодарить вас, мадам, и откланяться. — В те временя я еще не знал, что корсиканцы во Франции занимали ту же нишу, что итальянская мафия в Америке. Они контролировали все. Или почти все.
Наутро Поль приехал в мастерские. Его очень интересовало, как мы ремонтируем джипы. Он хотел знать, будут ли они выглядеть после покраски как новенькие. Я отвел его на пустырь, где лежали остовы тех джипов, которые не подлежали восстановлению. Мы снимали с них хорошие детали, которые использовали в ремонтных работах.
Поль повернулся ко мне.
— Джерри, а кто несет материальную ответственность за джипы, которые вы разбираете на части, чтобы отремонтировать другие джипы?
— Вообще-то полковник. Но в мастерских он практически не появляется. Подмахивает акты о списании, которые я ему посылаю.
— Ты говоришь об офицере, которого Бадди приводил в мой клуб?
Я удивился. Видимо, Поль действительно знал все, что происходило в его клубе.
— Да.
— Тогда он тебе не помеха, — уверенно заявил Поль. — У меня есть друзья, которым нужны автомобили. Если ты сможешь отремонтировать несколько списанных джипов, мы возьмем за них хорошую цену.
— Для этого придется задействовать механиков, но думаю, сержант Фелдер, который ими командует, все устроит. Мы друзья.
— Получая сто тысяч франков за каждый джип, ты сможешь найти себе помощников.
Я вскинул на него глаза. Сто тысяч франков равнялись двум тысячам долларов.
— А твоя доля?
— Двадцать пять тысяч за автомобиль. Я думаю, что из ста тысяч тебе достанется больше. Так что ты сможешь заплатить за аренду.
Я рассмеялся.
— Идея неплохая. Только не хочется попадаться.
— Ты не попадешься. Все контакты с покупателями я беру на себя. Они французы и не будут вести переговоры с иностранцами, особенно о контрабанде.
— Я наведу справки. Если все согласятся, дам тебе знать. Тогда и перееду к Жизель.
Поль сжал мне руку.
— Переезжать ты можешь сейчас. Ведь мы друзья. Не следует мешать дружбу с бизнесом.
— Спасибо, Но я должен твердо знать," что смогу расплатиться за квартиру. Я свяжусь с тобой, как только обо всем договорюсь.
Поль улыбнулся и вышел из мастерских. Я провожал его взглядом, пока он не повернул за угол. Как-то странно он сжал мне руку. Меня это тревожило. Возможно, потому, что я знал о его приверженности однополой любви. Мне не хотелось, чтобы Поль положил на меня глаз.
ГЛАВА 4
Первый джип мы подготовили через две недели. Пришлось попотеть. Мы должны были затереть все серийные номера, чтобы они не привели к нам. Сержант Фелдер, на которого легла основная работа, сказал мне, что он может поставлять по джипу в неделю, если получить свое распоряжение еще двух человек.
— Ты у нас прямо-таки Генри Кайзер, — рассмеялся я.
— Скорее Генри Форд, — поправил меня он. — Я, конечно, хочу работать с тобой, но я получаю слишком мало, чтобы оправдать тот риск, на который мне приходится идти. Если кто-то проколется, за яйца подвесят меня.