Възрастният човек дори не се замисли и кимна.
— Спомняте ли си някой друг да е видял местопрестъплението? Някой, който не е вписан в дневника?
Купър поклати глава категорично.
— Никой друг не го е виждал, поне след като ние отидохме там. — Отново си наля кафе. — Къщата на семейство Харпър беше само на една пряка от стария полицейски участък. Тито, тогавашният им съсед, се обади и каза, че чул изстрел. Той все още е много добър ловец. И щом Тито каза, че е чул изстрел, ние знаехме, че не може да е грешка. Аз бях в участъка, когато той се обади, и за по-малко от минута пристигнах на местопрестъплението. Бях там пръв. — Той замълча и отмести поглед встрани. — Не бях виждал такова нещо. Нито дори в учебните материали. И да ви кажа право, надявам се никога повече да не видя.
Небето заплашително помръкваше и вятърът се усили.
Минута след като стигнах до дома на Харпър, дойдоха Кимбъл и Перес. Веднага разбрах, че ще трябва да повикам шерифа. Въпреки ограничения ни опит с убийствата, всички знаехме протокола. Незабавно изолирахме къщата. Никой, освен нас тримата нямаше достъп до местопрестъплението.
— И после пристигнаха шерифът и съдебният лекар.
— Точно така. Както казахте, доктор Бенет, който сега е пенсионер, доведе със себе си следователя криминалист Густаво Ортис. Сега той е главен съдебномедицински следовател на Санта Клара Каунти. А с шерифа Хъдсън бяха двамата му заместници Едмъндс и Хейл.
— Да, шерифът Суарес ми каза. Сега Едмъндс е капитан, а Хейл — помощник-шериф. И двамата живеят в Санта Роза.
Купър кимна.
— Никой друг не е влизал в къщата, нито е виждал местопрестъплението. Сигурен съм, защото стоях там, докато правиха снимките и изнесоха труповете.
Започна да вали, но никой от двамата не помръдна.
— Семейство Харпър са имали син, нали? — попита Хънтър. — Андрю.
— Да.
— Прегледах всички материали по случая в участъка, но никъде не видях снимка на трупа му, нито доклад от аутопсия или информация какво се е случило с него. Все едно всички данни за момчето са изчезнали.
Купър го погледна така, че кожата на Робърт настръхна.
— Данните за него не са изчезнали. Няма такива, защото трупът му не беше намерен.
93.
— Какво? — Хънтър избърса дъждовните капки от очите си и се втренчи в Купър. — Не е бил намерен? Тогава откъде знаете, че е убит?
Купър въздъхна дълбоко. Очилата му бяха облени от дъжда и Робърт едва виждаше очите му.
— Истината е, че не знаехме, но това сочеха доказателствата.
— Какви доказателства?
Купър най-после сложи найлоновата качулка на дъждобрана на главата си и се подслони под голямо дърво на няколко крачки от тях. Хънтър го последва.
— Трагедията със семейство Харпър се случи в неделя — обясни Купър. — Всяка неделя, без да пропуска нито веднъж от шест години до онзи ден, Рей водеше сина си да ловят риба, понякога в езерото Сонома, друг път в Рио Нидо или Руската река. До всичките трябва да се отиде с кола. Ходих с тях няколко пъти. Рей беше страхотен рибар и синът му също беше започнал да става много добър. Тито, съседът, който ни съобщи за изстрела, видял, че Рей и момчето му товарят пикапа два часа, преди да чуе изстрела. Собственикът на бензиностанцията няколко преки по-нататък от къщата им също потвърди, че е видял детето на предната седалка на пикапа на Рей, докато той влязъл в магазина да купи сладолед. Андрю не се върнал вкъщи с баща си. Криминалистите откриха ризата и обувките му в пикапа. По тях имаше кръв, както и по таблото от вътрешната страна на пасажерската врата. От лабораторията потвърдиха, че кръвта е на Андрю.
— Нямаше ли разследване за изчезването на детето?
— Имаше, но не открихме друго, освен това, което ви казах. Не знаехме къде Рей е закарал сина си — езерото Сонома, Рио Нидо или Руската река. Хийлдсбърг е обграден от гори и реки. Може би Рей беше убил сина и го бе заровил някъде в гората или го беше оставил на вълците. Или беше закачил тежест на тялото на детето и го бе хвърлил в езерото или някоя река. Намирането на трупа, без да знаем къде е ходил в онзи ден, беше невъзможна задача. Опитахме се, но не го открихме. — Купър свали очилата си и потърка основата на носа си. — Рей беше добър човек, но страдаше от депресия. Мисля, че беше разбрал за връзката на Емили няколко дни по-рано, защото беше обмислил деянието си. Не беше типично убийство от загуба на контрол, въпреки че изглеждаше така заради касапницата. Решихме, че Рей е разбрал, че Емили се среща с любовника си, когато мисли, че е безопасно, и затова е изкарал сина си от къщата, убил е първо него и е изхвърлил трупа някъде. След това е отишъл в апартамента на Нейтън Гарднър, осакатил го е и го е оставил да му изтече кръвта, но не и преди да зашие устата му. А накрая се е върнал в дома си, разправил се е с жена си и е довършил налудничавия си пъклен план. — Купър млъкна и погледна Хънтър в очите. — А аз не се съмнявам, че според плана на Рей никой не е трябвало да остане жив. Абсолютно никой.