— Если бы у нас было столько данных, мои орлы справились бы и так, — проворчал росомаха. — Мы же не просто так пригласили Бишиг!
Я нахмурилась.
— Злоумышленники используют родовой дар?
— Это пока не установлено, — лицо Хариты стало ещё более недовольным.
— Может быть, есть указания на культ?
— Увы, — мастер Брелле покачал головой.
— Что-нибудь известно про…
— Представьте, что по чёрному-чёрному городу катится чёрный-чёрный катафалк, — лучезарно улыбаясь, посоветовала девица. — Поднимается чёрная-чёрная крышка, и из-под неё высовывается чёрный-чёрный…
— Става.
— …ну, допустим, рука, — она хихикнула и подмигнула мне. — Словом, всё покрыто мраком! Но как только я что-нибудь узнаю, обязательно сообщу.
Я вздохнула.
Что ж, иногда ответственность — это вовремя сообщить клиенту, что его идея граничит с абсурдом. Этому я научилась ещё очень давно, лет в шестнадцать, когда взялась сделать для какого-то волка домашнего слугу, — при обсуждении первого образца заказчик вдруг возмутился, что голем не способен поддержать светскую беседу о торговой политике Западной провинции.
— Я не работаю без спецификаций, — твёрдо сказала я. — Если их нет, я ничем не могу помочь.
Позже, по телефону, Харита будет кипятиться и отчитывать: Пенелопа, вы могли бы продать нам решительно что угодно! Спросили же: что есть, — вот и рассказали бы, что есть и почему это очень нам нужно! Мы же не свои деньги тратим, а бюджетные!..
«Но это бессмысленно,» — нахмурюсь я.
Скрип, с которым Харита закатила глаза, будет слышен даже в трубке. Как будто бы вы, Пенелопа, не понимаете, как делаются дела!..
Потом она на мгновение остановится и напомнит про свои посреднические пять процентов.
Пока же Харита кивнула мастеру Брелле, и росомаха, всё так же посмеиваясь непонятно над чем, протянул мне черновик контракта на «наблюдательные и штурмовые изделия». На первой же странице синими чернилами была обведена цена.
Сумма была очень хороша и напоминала собой ремонт всего, в том числе рояля.
— Я подумаю, — сказала я и добавила для весомости: — Нужно время, чтобы оценить наши ресурсы.
— Подумай! Может, нам нужна лошадь? — Става картинно хлопнула длинными ресницами и тряхнула косичками. — Так хочется крылатую горгулелошадь!..
— Подумайте, — согласилась Харита. — Будем ждать вашего коммерческого предложения, Пенелопа.
Росомаха благодушно кивнул, синие глаза в гипсовой голове потухли, и странная встреча завершилась. Из здания полиции меня провожали взглядами прабабушкины рыцарские латы; они застыли неподвижными скульптурами в нишах между окнами первого этажа.
У каждого воина — гигантский щит, боевой топор и мощный арбалет за спиной. Они вдвое меня выше, безмолвны и мертвы, пока кто-то из имеющих над ними власть не велит им подняться. После Урсулы никому из Бишигов не удавались такие комплексные чары: я только приезжала дважды в год обслуживать управляющие узлы и обучала руководящий состав отдавать латам внятные команды.
Я кивала рыцарям, а затылок жгло, как будто молчаливый Персиваль так и сверлил меня подозрительным взглядом. Заключённый в пентаграмму крест — символ Комиссии по запретной магии, — матово поблескивал на припаркованных на набережной машинах.
viii
Воскресенье пришлось потратить на обустройство семейного гнезда.
Как все старые дома, родовой особняк Бишиг огромен, — куда больше, чем нам действительно нужно. Он выстроен гигантской кривулиной, составлен из четырёх крыльев и главного корпуса, доходит до пяти этажей, увенчан башнями и окружён мастерскими, оранжереями и манежем с полосой препятствий. Если бы не големы, мы бы давно разорились на обслуживающем персонале; даже без расходов на штат содержание особняка вставало в такую сумму, что от неё становилось нехорошо.
Большая часть помещений была, конечно, давно законсервирована. Двери заперты, мебель укрыта чехлами, на стенах слабо мерцали артефакты; мы пользовались только тремя гостиными из невесть скольки и открывали парадную столовую лишь по большим праздникам. Я от силы два раза за всю свою жизнь поднималась в Башню Чаек, и даже столовские големы готовили обеды в бывшей кухне для слуг.
Оттого в коридорах гулял едва слышный шелест запустения, а звук шагов казался оглушительным.
Когда папа отрёкся, а мама укатила на острова, бабушка Керенберга привезла нас с Ливи в гулкий, пустой, хрипло дышащий дом. Ливи сразу же заняла Соколиную башню с высокими стрельчатыми окнами, где представляла себя принцесской и чуть ли не каждую неделю по-новому развешивала по стенам ковры, а я выбрала тёплые комнаты в западном крыле, оформленные светлым деревом, увешанные старыми картами и дышащие морем. Когда-то здесь жил мой семиюродный дядя Демид, авантюрист и путешественник, — тридцать лет назад он ушёл в кругосветное плавание и до сих пор не вернулся.