Выбрать главу

— Чем же это мы прогневали тебя, что каждого из нас ты стукнуло чашей по голове?

Солнце-то со сна не сразу и сообразило, о чем идет речь, а потом ответило:

— Вчера у меня был очень трудный день, я устало и попросило своего гостя походить сегодня по небу за меня. Но я не велело ему делать что-нибудь плохое!

Пока они вели такую беседу, вернулся верхом на солнечном коне крестьянский сын. Только он вошел в двери, боги начали выговаривать ему за его неслыханную дерзость. Но не смутился молодец и так отвечал на их обиды:

— Пихамбара следовало бы стукнуть еще и посильнее: его волки передушили всех моих овец!

— Хорошо, — сказал Пюлехсе, — а со мною почему был ты столь дерзок?

— Разве ты не понял? За то, что не написал мне на роду прожить век с одной любимой женой. Семь раз я женился, и все мои жены умерли. Разве не жестоко ты поступил со мной?

— Понятно, — нахмурил брови Тора. — А чем же я провинился перед тобой?

— А тем, что не предназначил мне счастливую жизнь! Люди вокруг в радости живут, а я только горе мыкаю!

Слушают боги эти горькие слова, а что возразить — не знают: ведь все это правда. Стали они тогда между собой советоваться, стали думать, чем же заняться крестьянскому сыну, чтобы он поскорее разбогатели зажил счастливо.

Тора повелел:

— Пусть он займется воровством, ведь это самый верный и самый короткий путь к богатству!

Пихамбар и Пюлехсе согласились.

Выслушал молодец решение богов и пошел восвояси. У крыльца увидел он коня Торы, мигом снял с него серебряное седло и прихватил с собой. Стали боги тоже по домам разъезжаться. Подошел Тора к своему коню, обнаружил пропажу и возмутился:

— Ну и ну! Кто же мог украсть у главного бога седло?! По всему видно — это дело рук того мошенника, который за Солнце работал. Давайте нагоним его и отнимем мое седло. Нагнали боги вора, спросили:

— О, дерзкий человек! Как ты посмел украсть седло у самого Торы?

— Так ведь Тора сам велел мне жить воровством, — удивился крестьянский сын. — Вот я и подумал: если Тора не рассердится за мою кражу и не накажет меня, то не будут на меня сердиться и люди. Потому я решил украсть сперва у Торы.

— Как же люди могут не сердиться на вора?! — воскликнул Тора. — Каждому жаль своего добра!

— Если так, зачем же вы велели мне заниматься таким ремеслом? — возмутился крестьянский сын.

И снова задумались боги, как им решить его судьбу. Наконец Пюлехсе предложил:

— Знаю я одного царя. Есть у него дочь — умница и красавица. Одна беда — она слепа от рождения. И в том же царстве-государстве есть такая скудная местность, где даже по берегам реки трава расти не может. Что нам стоит — давайте сделаем так, чтобы выросла там трава, а на эту траву три утра подряд выпадала роса. Пусть слепую царевну эти три утра водят к реке, собирают в чашу росу и той росой обмывают царевне глаза. Тогда она прозреет, и царь выдаст ее за нашего молодца. Тот сразу станет и богатым, и счастливым!

— Давно бы сказал! — проворчал Тора. — Мы тут головы ломаем, а все так просто можно устроить!

Вот отправился крестьянский сын в то царство, где жила слепая царевна. Там стал он шляться по трактирам да кабакам и громко хвалиться:

— Если бы царь пообещал отдать за меня замуж свою дочь, я быстро мог бы вылечить ее от слепоты!

Речи такие лишний раз напоминали о горе царской семьи, поэтому стражники схватили молодца и на всякий случай посадили в кутузку. Но слухи о нем дошли до дворца.

Царь вызвал к себе наглого хвастуна и спросил:

— Правду ли говорят, что ты можешь вернуть зрение моей дочери?

— Если пообещаешь выдать ее за меня замуж, то вылечу ей глаза, — отвечает наш молодец.

— Выдам, только вылечи! — пообещал несчастный отец.

Сделал тоща крестьянский сын все, как велел Пюлехсе. Отправился с царевной на берег той реки, где не росла трава. Много народу собралось там, чтобы увидеть своими глазами чудесное исцеление царевны.

Вот стали берега прорастать густой травой и к вечеру сплошь зазеленели.

А к утру на траву пала сильная роса. Собрали ее в чашу и омыли глаза царской дочери. Царевна сказала, что начинает что-то видеть. А трава поднималась все выше, становилась все гуще и зеленее. На другое утро и роса выпала еще обильней. Снова собрали ее в чашу и омыли глаза царевне. Она почти совсем прозрела. А трава все растет и растет. Вот на третье утро роса пала совсем небывалая. В третий раз ее собрали и умыли царевну. Совсем выздоровела девушка и стала еще краше, чем была.

Когда вернулись они во дворец, царь спрашивает:

— Видят ли твои глаза, доченька?

— Когда мы шли к нашей столице, за семнадцать верст увидела я тебя на балконе дворца, — улыбнулась дочь.

Не сразу поверил ей отец. На подворье, уронил он нарочно иголку в сор, где щепки валялись да была рассыпана сенная труха:

— Что ты ищешь? — удивилась царевна.

— Обронил иголку, найти не могу, — говорит ей царь.

— Да вот же она лежит! — дочь подняла иголку и протянула отцу.

Тут уж поверил царь, перестал сомневаться. Сдержал он свое слово, выдал прозревшую дочь за нашего молодца и закатил пир на весь мир. А после его смерти стал царем крестьянский сын. Говорят, хорошо управлял он своим государством. Оно и понятно: уж если за Солнце работать смог, то за царя-то и подавно.

ХИТРАЯ ЛИСА

днажды пришел старик из лесу домой веселый и довольный. Кричит с порога:

— Брось-ка, старуха, в печь мою старую шапку, я себе новую принес! Вот, посмотри! — и вытащил из мешка живую лисицу.

А старуха как раз печку топила. Обрадовалась она, увидев прекрасный лисий мех, взяла старую мужнину шапку и бросила в огонь.

Сел старик точить нож, а сам говорит лисе:

— Спляши нам, лисичка-сестричка, повесели нас со старухой.

Бедная лисичка глядит на нож, на старика, на старуху… Сидит ни жива, ни мертва, что делать не знает. Вдруг увидела она в окне дорогу в поле, а за полем увидела зеленую полоску леса… Да только как убежишь в тот лес?

Старик уже и нож наточил, пока она думала.

— Пляши, лисичка, — говорит, — не то прямо сейчас на шапку пущу.

— Я бы и сплясала, — отвечает хитрая лиса, — но нет у меня хорошего платья. Без платья — что за танец?

Достала тогда старуха из сундука свое нарядное платье, в котором еще девицей ходила на праздники, нарядила в него лисичку. Та посматривает на свой наряд, любуется, а плясать не торопится.

— Что же не пляшешь, сестрица? — сердится старик.

— Я бы сплясала, — отвечает плутовка, — да нет у меня хушпу на голове. Надели тогда старик со старухой на голову лисы хушпу. Да только она и теперь на украшения смотрит, а плясать не пляшет. Тогда старик со старухой в один голос уже закричали:

— Хватит любоваться, лиса, пляши, почему не пляшешь?!