Выбрать главу

С великим вниманием слушал я моего приятеля, и его слова так ярко запечатлелись в моей памяти, что, не вступая ни в какие пререкания, я тут же с ним согласился и из этих его рассуждений решился составить пролог, ты же, благосклонный читатель, можешь теперь судить об уме моего друга, поймешь, какая это была для меня удача — в трудную минуту найти такого советчика, и почувствуешь облегчение при мысли о том, что история славного Дон Кихота Ламанчского дойдет до тебя без всяких обиняков, во всей своей непосредственности, а ведь вся Монтьельская округа[22] говорит в один голос, что это был целомудреннейший из любовников и храбрейший из рыцарей, какие когда-либо в том краю появлялись. Однако ж, знакомя тебя с таким благородным и таким достойным рыцарем, я не собираюсь преувеличивать ценность своей услуги; я хочу одного — чтобы ты был признателен мне за знакомство с его славным оруженосцем Санчо Пансою, ибо, по моему мнению, я воплотил в нем все лучшие качества оруженосца, тогда как в ворохе бессодержательных рыцарских романов мелькают лишь разрозненные его черты. Засим молю бога, чтобы он и тебе послал здоровья и меня не оставил. Vale.[23]

На книгу о Дон Кихоте Ламанчском Урганда Неуловимая
Если к тем, кто мыслит здра —, Адресуешься ты, кни —, Не грозят тебе упре — В том, что чепуху ты ме —; Если же неосторож — Дашься в руки дурале —, То от них немало вздо — О самой себе услы —, Хоть они из кожи ле —, Чтоб учеными казать —,
Опыт учит: чем пышне — Древо расцвело на солн —, Тем под ним в жару прохлад —, Вот ты в Бехар и отправь —: Там есть царственное дре —, На котором принцы зре —, И блистает между ни — Герцог, равный Александ —, В чьей тени ищи прию —. Смелого удача лю —!
Расскажи о приключень — Дворянина из Ламан —, У кого от книг неле — Ум совсем зашел за ра —. Дамы, рыцари, турни — Голову ему вскружи —, И с Неистовым Ролан — [24] Стал тягаться он: влюбил — И решил мечом добить — Дульсинеи из Тобо —.
Титульный свой лист не взду — Авторским гербом укра — В картах лишняя фигу — Нам очков не прибавля —. В предисловье будь смирен —, Пусть об авторе не ска —: «Он сравниться с Ганниба —,[25] Альваро де Луной хо —, Или с королем Францис —, Свой удел в плену кляну —!»
Раз не столь умен твой ав —, Как Хуан Латино слав —, Негр, ученостью извест —, Щеголять не смей латынь —. Раз где тонко, там и рвет —, Древних всуе не цити —, А не то иной чита — Разберется, в чем тут де —, И подумает с улыб —: «Что же ты меня моро —?»
вернуться

22

Монтьельская округа — местность в Ламанче.

вернуться

23

Прощай, будь здоров (лат.)

вернуться

24

Неистовый Роланд или Орландо — главный герой поэмы великого итальянского писателя Лодовико Ариосто (1474–1533) «Неистовый Роланд»; повествование о рыцарских приключениях сказочного характера ведется Ариосто в шутливом тоне.

вернуться

25

Ганнибал — знаменитый карфагенский полководец (ок. 247–183 до н. э.), командовавший карфагенской армией во время второй Пунической войны.