Оставался только один выход. Уехать куда глаза глядят, подальше отсюда.
С глаз долой — из сердца вон, пришла на ум поговорка.
Бак тяжело вздохнул.
Вечером того же дня Холли сидела у себя в комнате перец туалетным столиком и думала, машинально расчесывая волосы, что один день она уже сумела продержаться, никому не выдав их с Маком тайну. Хотя это было нетрудно, так как почти весь день она провела в розовом саду в одиночестве, за чтением книги.
Труднее всего ей было общаться с Баком. С ним она чувствовала себя беспомощной.
Холли положила расческу на полированную поверхность туалетного столика и, встав, подошла к застекленной двери, ведущей на веранду. Она открыла дверь, и ласковый ночной ветер обдал ее лицо прохладой, слегка растрепав волосы.
Холли вспомнила, как прошлым вечером они столкнулись на кухне, вспомнила, что почувствовала тогда… Почему она не может просто забыть о нем? Вычеркнуть его из своей памяти?
Холли вспомнила, что за обедом заметила некоторое напряжение в поведении Бака, словно он не мог дождаться момента, чтобы побыстрее уйти и уединиться. Уйти от всех. Уйти от нее.
Странное дело. Она должна была почувствовать облегчение оттого, что Бак наконец исчез из поля ее зрения. Но нет, Холли почувствовала разочарование, пустоту в сердце. Без Бака комната показалась пустой, разговоры потеряли смысл. Интересно, что по отношению к Маку, да и к другим мужчинам, которых ей подсовывал отец, у нее никогда не возникало подобных ощущений, а может, она просто не принимала их всерьез?
Холли вышла на веранду и прислонилась к чугунной узорчатой ограде.
Что со мной происходит? — спросила она себя тревожно. Уж не влюбилась ли я в Бака?
— Нет!
— твердо произнесла она вслух. — Это невозможно.
Она улыбнулась, представив себя и Бака вместе. Абсурд.
Холли посмотрела в бесконечную даль темного звездного неба и вдохнула свежий вечерний воздух.
«Просто перестань думать о нем. Вот и все», — посоветовал ей внутренний голос, но разве могла она запретить себе думать о нем?
Бак такой мужественный, сильный и в то же время умный и тонко чувствующий мужчина. Он отнесся с пониманием к чувствам Холли и всячески пытался поддержать ее. А как он обращается с лошадьми! Сколько заботы проявляет по отношению к младшим братьям! И они в свою очередь отвечают ему любовью. Хэнк просто обожествляет Бака и во всем пытается ему подражать, что выглядит иногда очень смешно. Бак со всеми такой внимательный и терпеливый…
И, конечно же, его глаза, эти карие, все понимающие, проницательные глаза. Иногда ей кажется, что ее мысли для него не секрет.
И потом. Бак просто очень красив. Во всяком случае, вполне отвечает ее представлениям об идеальной мужской красоте.
Но как бы то ни было, Холли не имела права увлекаться Баком.
Во-первых, потому что для всех она помолвлена с Маком и флиртовать в его отсутствие с младшим братом было бы крайне некрасиво. Когда Мак вернется и все встанет на свои места, тогда, быть может, она позволит себе уделить Баку несколько больше внимания.
Во-вторых, «Дом чудес», приют для несчастных детей-сирот, занимает главное место в жизни Холли, и она не видит никакой возможности выкроить время для личных дел, для супружеской жизни в перспективе.
Кроме того, она живет в Оклахоме, а Бак живет в Техасе. Нет, ей лучше всего поскорее собрать чемоданы и уехать отсюда, подальше от соблазнов. Только надо дождаться Мака.
С этими мыслями она вернулась с веранды в комнату и вскоре забылась беспокойным сном.
— Доброе утро! Как спалось? — услышала Холли голос Бака, когда спустилась к завтраку.
Она без сожаления вскочила с постели, на которой провела практически бессонную ночь, быстро натянула шорты, короткую майку — и вот она внизу. И первый, кого она встретила, — Бак. Надо же какое совпадение: мысли о Баке не давали ей всю ночь покоя — и вот она видит его.
Он просто не имеет права быть таким привлекательным! — с отчаянием подумала Холли. Это нечестно!
В белой футболке, выцветших голубых джинсах, небритый, он был необыкновенно хорош собой.
Холли провела кончиком языка по верхней губе.
— Привет, Бак, — произнесла она.
— Вчера было нелегко, — произнес он, и она догадалась, что Бак имеет в виду вчерашний допрос за ужином.
— Я думаю, что все себя чувствуют неловко, за исключением самого Мака, — сказала Холли.
— Как прошел остаток вечера? — спросил Бак.
— Ты имеешь в виду — после твоего бегства?
— Да, — улыбнулся Бак.
— Ну, мы отведали десерта, и все вели себя так, будто ничего не произошло. Тебе следовало бы остаться, — произнесла Холли.
— Если Мак не вернется ни сегодня, ни завтра, что ты будешь делать? — спросил он.
— Хороший вопрос, — задумчиво произнесла девушка. — Твой отец хочет, чтобы я осталась. Потом, мои родители собирались приехать сюда через пару недель. Я бы с удовольствием осталась, но что мне делать здесь без Мака? Занимать меня было его обязанностью, — со смехом произнесла Холли.
— А теперь эти обязанности легли на мои плечи, — сказал Бак.
— Не бери в голову, я как-нибудь сама себя развлеку.
— Да нет, отчего же? Мне это даже приятно…
— Ну право же, не стоит тратить на меня свое время! — воскликнула Холли, смеясь.
— Холли, если я сказал, значит, могу. Кстати, сегодня будет жаркий день. Предлагаю пойти искупаться. Там, где мы в детстве купались. Помнишь тот прудик?
— Да разве это можно забыть! — воскликнула Холли.
Здравый смысл подсказывал ей отказаться не раздумывая. Но в предложении Бака были свои плюсы.
Во-первых, она сможет избежать излишних расспросов со стороны его родных, а во-вторых, ей просто-напросто нечем занять этот день. Снова сидеть в розовом саду? Ну что плохого, если они поплавают немного в этот жаркий день?
— Ты хочешь отправиться прямо сейчас? — спросила Холли.
— А чего ждать? — ответил Бак вопросом на вопрос.
— Ну, может быть, у тебя какие-нибудь дела.
— У нас на ранчо достаточно рабочих, — ответил, улыбаясь, Бак.
— Отлично! Я только надену купальник, — сказала Холли. — Ты, надеюсь, будешь купаться тоже не голышом, — смеясь, проговорила она и повернулась, чтобы уйти.
— Не торопись, — услышала она голос Бака. — Я схожу за термосом и буду ждать тебя у конюшни. Поскачем до пруда на моей лошади.
— Нет! Не-е-е-ет! — кричала Холли, заливаясь смехом. — Я не могу.
— Давай-давай! — подбадривал ее Бак.
— Нет!
— Не бойся. Я поймаю тебя, — заверил ее Бак.
— Я тебе не верю. Ты и раньше обещал, но ни разу не мог поймать, — весело выкрикнула Холли.
Бак тряхнул головой, и брызги разлетелись в разные стороны. Точно так же он делал двадцать лет тому назад.
Холли огляделась. Все было в точности таким, как она помнила. То же дерево, тот же сук, с которого свисает веревка. В детстве они играли в Тарзана, раскачиваясь на веревке и прыгая в воду. Снопы брызг летели во все стороны.
Холли схватилась покрепче за веревку и, оттолкнувшись, полетела над водной поверхностью в сторону камышей. Она изображала Джейн, подругу Тарзана. Когда Холли пролетала над головой Бака, он ударил ребром ладони по водной поверхности, и взметнувшийся веер брызг окатил ее с ног до головы.
— Ах, так? Ну, сейчас ты у меня получишь! — крикнула Холли.
— Пустые обещания! — крикнул Бак в ответ, подзадоривая ее.
Солнце уже было достаточно высоко и начало основательно припекать. И только в этом уединенном, тенистом месте жара совершенно не ощущалась. Это был волшебный оазис, окруженный деревьями с густой листвой и кустарником. Вода в пруду была на редкость чистой и прозрачной и именно такой температуры, при которой приятно искупаться в жаркий день.
Бак смотрел на Холли и не мог оторвать от нее глаз. Боже, как хороша!