Из кустов роз послышался громкий смех, они качнулись, и рядом с беседкой появился мужчина, одетый в карнавальный костюм Доброго Поросенка.
— Прошу извинить мой невинный розыгрыш, прелестная Катарина, — все еще смеясь сказал он и вошел внутрь беседки, — Просто всегда мечтал понаблюдать за реакцией дамы, которая пришла на свидание раньше кавалера.
Леди Нархи, а это была именно она, тоже рассмеялась.
— А вы меня разыграли, Лавора, — она погрозила ему пальчиком, — Я слышала, что вы абсолютно непредсказуемы, но чтобы настолько…
— И от кого же вы это слышали? — сэр Алан практически промурлыкал последнюю фразу, снял маску, отчего его длинные светлые волосы рассыпались по плечам, и подошел вплотную к Катарине. Маска Доброго Поросенка отправилась в полет, и составила компанию маске Златоглазки на перилах.
— А вот это секрет, мой милый победитель мантикор, — леди Нархи положила Лаворе руки на плечи и с многообещающей улыбкой поглядела ему в глаза, — Но учтите, в следующий раз я сделаю из Доброго Поросенка славную отбивную.
— Я от вас откуплюсь, — прошептал советник, едва не касаясь губами губ фрейлины.
— Чем? — прошептала она в ответ.
— Закройте глаза, — советник чуточку отстранился, взял ладонь Катарины в свою, и легонько прикоснулся устами к кончикам ее пальцев, — Пускай это станет сюрпризом.
— Приятным? — леди Нархи закрыла глаза и чуть запрокинула голову назад.
— Я надеюсь, — сэр Алан извлек из-за пояса перстень из белого золота, и аккуратно одел его на пальчик Катарины, после чего добавил с горечью, — Я очень надеюсь, леди Лютия.
— Что?!! — фрейлина отшатнулась, попыталась вырваться, но советник крепко держал ее за руку, и взгляд у него стал ох каким недобрым, — Что это за шуточки, сэр Алан?!! Отпустите меня!
Лавора разжал пальцы, и леди Нархи едва не упала.
— Вы… вы идиот!!! Забирайте свое кольцо… — Катарина попыталась его снять, но оно словно приросло к ее коже, — Застряло, проклятье! Снимите сами, забирайте и проваливайте!
Лавора рассмеялся.
— Снять, говорите? О нет, моя прелестная виверна, такой радости я вам не доставлю. И потом… вы же так давно охотились за ним, нанимали всякое жулье — вы его заполучили, радуйтесь, — сэр Алан ехидно ухмыльнулся, — Сэр Вазма, korlat, вы можете выходить.
Из розовых кустов, окружающих беседку, появились дракон, вертящий в руках полураскрывшуюся синюю розу, благородный Даэло и шестеро мужчин, правильнее всего которых описывал старинный имперский анекдот: идет по улице пессимист, а за ним оптимисты в штатском. Мужчины быстро, без лишних движений окружили виверну.
Катарина затравленно огляделась, остановила взгляд на Каахе, одетом в черную форму преторианца, и широко распахнула глаза.
— Дракон… — прошептала она, — Во дворце… Вот где искать никогда бы не додумалась. Что же я к тебе тогда, у леди Дихано не пригляделась?..
— Именно, — согласился Лавора, — Именно дракон, и именно во дворце. Он опознал вас, Крылатая, игра закончена.
— Где я прокололась, Лавора? — спросила она.
— По большому счету, только на охоте. Вы слишком поздно убрали настоящую Катарину — она успела мне сказать, что не была у Таши, а вы процитировали фразу, которую я произнес именно тем вечером: "Миролюбив, не ревнив и не женат". Именно тогда вся головоломка и сложилась у меня в сознании. Ну и, конечно, ошеломительная способность леди Лютии Тамики к перевоплощениям наводила на мысль. После того, конечно, как sel korlat Каах рассказал мне о потрясающих в этом плане способностях вашего народа.
— Да, я была права, когда решила вас устранить, — вздохнула виверна, — У вас потрясающая способность к анализу.
— А когда трюк с мантикором не удался, решили контролировать меня другим путем, через постель — закончил первый советник, — Единственное, чего я не могу понять, так это зачем вы отравили Страя Корзуна?
— Банальная ревность, — невесело усмехнулась она, — Все просто.
— Ты лжешь, виверна, — негромко сказал дракон, — Любовь Ая и Золотой Валы, это единственный случай, когда любовь Младшего и Крылатой не была однополой.
Советник поперхнулся.
— Вот змееныш, — прошипела виверна, — Тебе-то, что до того?
— Позвольте представить, леди Лютия, — сэр Вазма широко улыбнулся, — Этот юноша, никто иной, как сэр Каа Корзуна, — и добавил уже серьезно, — Он назвал Страя своим братом. Так за что, вы говорите, вы его отравили?
— Он работал вот на них, — виверна кивнула в сторону Кааха, — На драконов. Я его, вроде бы перевербовала, но оказалось, что он получил «добро» на внедрение к нам, ну и пришлось… Что пришлось.
— Что ж. в целом все понятно, — сказал сэр Алан, — Отведите леди Лютию, буду уж так ее называть по привычке, в нашу милую и уютную камеру для Особо Почетных Гостей.
В этот момент из кустов послышалась громкая нецензурная ругань.
— Бедный Каэль Зитана, — ухмыльнулся благородный Даэло, — Не легко бродить по саду садовничьими тропами, да еще в полной темноте.
Из кустов вылез ободранный и злой начальник Особого Межканцлерского стола.
— Ну? — требовательно спросил Лавора.
— Шах и мат, — ответил Каэль, — Все по плану, без сучка и задоринки. Абдель тер Гийюна хватали на лодке, посреди озера. Я плакал.
Лавора сел на перила, облокотившись спиной на одну из колонн, и облегченно вздохнул.
— Всё, все можете отдыхать. Операция закончена.
Часы на храме Лёра Пресветлого начали отбивать полночь, и небо тут же раскрасилось множеством фейерверков — по всему городу раздались восторженные крики. "Оптимисты в штатском" взяли виверну под руки, и отправились с ней по аллее, Даэло и Зитана последовали с ними. В беседке повисла тишина.
— Сэр Алан, — дракон примостился рядом с советником, — Я сейчас наблюдал развязку, но не совсем понял…
— Тут все просто, — Лавора улыбался, улыбался ясно и открыто, искренне. Такую улыбку на его лице никто посторонний не видел уже много лет, — Леди Лютия внедрилась в Четвертый стол несколько лет назад, поскольку виверны, видимо, имеют на Айко какие-то планы. Я даже догадываюсь какие — герцогство перенаселено, мы начнем экспансию, и они хотели ее контролировать. К тому же, я так понимаю, что в Айко полно старинных волшебных вещей — леди Лютия организовала целую шайку по их похищению. Ну, а ваше появление спутало ей все карты, Тамика смогла устроить нам засаду в «Нетопыре», но мы вырвались, и она вас потеряла — сэр Вазма старый конспиратор, и даже ей не сказал, что я вернулся не один. Понимая, что вы связаны напрямую только и исключительно со мной, иначе возможны утечки информации, она каким-то образом доставила мантикора в лес, где шла большая охота, и натравила на меня. Когда я, к ее удивлению выжил, она решила стать моей любовницей, и таким образом держать меня на коротком поводке. Настоящая леди Нархи наверняка мертва. Увы, наша виверна прокололась на мелочи, а поскольку вы мне много чего рассказали про Крылатых и их возможности… В общем, это все. А что, вы правду сказали про драконо-человеческую любовь? Выходит ваш дедушка и наш первый император…
— Они любили друг-друга, — вздохнул Каах, — Никто не знает, почему так, но разнополой любви между Крылатыми и людьми не бывает.
— Занятно, но не столь уж важно, — сказал сэр Алан, — Ну и ко всему прочему, сегодня закончилась старая многоплановая интрига, в которой вы, опять же, сыграли роль джокера. Мы со вторым советником старые враги. Потихоньку кусали один другого, но съесть никому никого не удавалось. И тут появляетесь вы. Барон Тайра решает, что это его шанс взять верх, вступает в переговоры с аазурцами и саагорцами, убеждает их, что Большой Имперский скипетр уже у нас, провоцирует предвоенное состояние, жертвует несколькими фигурами, и все для того, чтобы свалить меня, занять место первого советника и, под шумок, узурпировать власть — мол, война все спишет. Однако наш хитрый барон попался на наглую ложь, настолько грубую, что не поверить в нее не смог. Герцог ему в жизни этого не простит.