Выбрать главу

— Уже три дня я пытаюсь дозвониться до Моргана, — объяснила мисс Дженнингс. — Но он не берет трубку, а его зарубежного друга я не понимаю.

— Я тоже, — засмеялась Маргрет. — Но я уже узнала, где пропадает Морган. Я сейчас же отвезу к нему Клару. Он позаботится о ней. В этом я вас могу заверить. И вы увидите, что скоро выздоровеете.

— Это очень мило с вашей стороны, детка, — ответила старая дама. — Клара мне всегда доставляла столько радости. Может быть, я ее слишком баловала. Но в моем возрасте… — Мисс Дженнингс слабо улыбнулась и постучала пальцем по клетке. Животное перестало мяукать и большими глазами смотрело на свою хозяйку.

Маргрет кашлянула, она почувствовала, что у нее пересохло в горле. Казалось, что мисс Дженнингс навсегда прощается со своей любимой Кларой. И у Маргрет было такое впечатление, что умное животное понимает, что происходит.

— Могу ли я… могу ли я что-нибудь еще для вас сделать, мисс Дженнингс? — спросила она осевшим голосом. — Мне проводить вас до больницы?

— Не нужно, детка. Передайте от меня привет Моргану. Он хороший парень. Раньше я иногда заходила к нему. Мы пили чай и беседовали. Но с тех пор, как он приобрел для сидения эти смешные подушки, я больше не была у него. Для меня это слишком большой труд — опускаться и вставать с них. Но каждый должен очистить свою душу по-своему. И, если ему так нравится, тогда…

Мисс Дженнингс слегка вздохнула и встала. Маргрет хотела ей помочь, но она замахала руками.

— Нет, нет я сама. Сейчас вызову машину и поеду в клинику. И, пожалуйста, как следует смотрите за Кларой.

Маргрет взяла обе сумки и попрощалась со старой дамой. Больше для нее она ничего не могла сделать. Она поставила сумку с Кларой на сиденье рядом с собой и повернула так, чтобы кошка могла ее видеть. Отправившись в путь, Маргрет надеялась, что в лесу она не встретится с грузовиками.

Поездка прошла без происшествий. Сначала Клара разволновалась и ворочалась с боку на бок. Но через какое-то время успокоилась и улеглась спать.

Строительная площадка со времени первого визита Маргрет сильно изменилась. Коробка была уже готова, а крыша наполовину покрыта. Правда, еще не было окон и дверей.

Маргрет поискала глазами Моргана. Но не заметила ни его самого, ни его старомодной колымаги. Прикусив губы, девушка начала соображать, что ей делать. «Хорошо, — подумала она, — полчасика я подожду. А если он не появится, то поеду домой».

Маргрет вытащила Клару из сумки, та в ответ на это радостно мяукнула. Девушка достала плед, расстелила его на траве и улеглась, греясь на солнышке. Она наблюдала за кошкой, которая в волнении обнюхивала каждую травинку.

Через какое-то мгновение Маргрет стало слишком жарко, и она решила снять свои элегантные брюки и блузку. В этой дикой глуши она без опасения могла загорать и в нижнем белье. Она попросила Клару не убегать и закрыла глаза.

Маргрет, должно быть, заснула, так как не слышала, когда возвратился Морган. Когда она открыла глаза и привстала, он сидел рядом с ней на траве и, улыбаясь, смотрел на нее. В ногах у него лежала Клара, довольно играя маленькой веточкой.

— У тебя самая обворожительная фигура из всех, какие я когда-либо видел, — поприветствовал он Маргрет. Девушка торопливо схватила блузку, чтобы прикрыть грудь.

Морган тихо засмеялся.

— Ты что, забыла, что я уже видел тебя, когда на тебе было надето значительно меньше? — Он отодвинул в сторону недовольно мяукнувшую Клару и лег на плед возле Маргрет.

— Я рад, что ты здесь, — сказал он и обнял ее. На нем были майка без рукавов и джинсы. Его черные волосы блестели на солнце.

Маргрет было труднее чем прежде представить его преподавателем.

— Ты вчера был целый день здесь? — спросила девушка после долго поцелуя.

— Да, я хочу как можно скорее закончить дом. И, поскольку ты все равно занята экзаменами, я разбил здесь палаточный городок. — Морган указал на крошечную палатку, стоявшую на краю поляны под деревом.

— Один как перст, в лесу. Нет, это не для меня, — призналась Маргрет. — И к тому же в палатке. Не могу себе представить, что это и вправду уютно. — Она приподнялась на локтях и посмотрела на заходящее солнце.

Когда она была ребенком, родители отправили ее как-то на каникулы в летний лагерь. Маргрет жила в палатке вместе с двумя другими девочками. Туалеты в лагере были вечно грязными, а еда несъедобной. Это были три самых плохих недели в ее жизни. Тогда она дала себе клятву никогда больше не жить в палатках. Другим это, может быть, и было в радость, но только не ей.

— Скажи, почему ты привезла Клару? — прервал мысли Маргрет Морган. В этот момент кошка одним прыжком оказалась на ее голом животе.

— Я была у тебя, — объяснила Маргрет, отодвинув кошку. — Как раз позвонила мисс Дженнингс. Она должна была ехать в больницу и хотела попросить тебя присмотреть за Кларой. Я заверила ее, что ты все сделаешь как надо. Правда? — Маргрет совсем не подумала о том, что будет, если Морган не согласится оставить у себя Клару. — Извини, что я взяла и притащила ее. Но мне стало так жаль мисс Дженнингс…

— Нет проблем, — поспешил он успокоить Маргрет, как только увидел испуганное выражение ее лица. — В конце концов, здесь места хватит. Пойдем, я покажу тебе дом. — Во второй раз Морган чуть не сказал «наш дом». Но он решил, что время для этого еще не пришло.

Маргрет быстро влезла в свои брюки и накинула, не застегивая, блузку. Потом последовала за Морганом, позади которого плелась Клара. Под облегающей майкой четко обозначились его мускулы, узкие джинсы обтягивали его бедра. Походка Моргана была твердой и сильной. «Действительно внешне очень привлекательный мужчина», — подумала она, облизав нижнюю губу.

Морган гордился своей работой и не старался это скрыть. Прежде, чем войти внутрь постройки, они обошли ее вокруг. С юго-восточной стороны была заложена большая терраса, наполовину уже покрытая крышей.

— Позже я, конечно, сделаю еще и балюстраду. Но думаю, что ты и сейчас представляешь, как хорошо здесь будет.

Маргрет указала на стену, которая со стороны веранды была почти открыта.

— Она что, будет вся застеклена?

Морган кивнул в ответ.

— От пола до потолка. Рамы привезут на следующей неделе. Они сконструированы так, что могут раздвигаться в разные стороны. От этого помещение будет казаться еще больше и просторнее. Поднимайся.

Он прыгнул на веранду и протянул Маргрет руку. Через одно из окон они вошли внутрь дома, который, скорее, напоминал огромный зал. С удивлением девушка огляделась вокруг: она не находила стен, которые бы разделили зал на отдельные помещения. Единственное, что она увидела, так это дощатые перегородки.

— Что это? — поинтересовалась Маргрет, указав на эти перегородки. Вопрос о стенах она оставила на потом.

— Ванная и туалет, — с гордостью объяснил Морган. — Посмотри все повнимательнее.

Маргрет не верила своим глазам. Максимальная площадь «ванной комнаты» была два на три метра. У внешней стены установлен унитаз. Прямоугольное отверстие над ним позже должно было превратиться в окно. Рядом висела крошечная раковина. Душа не было, не говоря уже о ванне. Над раковиной оказался вмонтирован только один кран. Когда Маргрет повернула его, потекла холодная вода.

— Туалет пока не работает, — пояснил Морган. — Но завтра приедет мой друг, он мне поможет. Все здесь очень просто, но этого вполне достаточно, на мой взгляд.

— Но я другого мнения, — ответила Маргрет, потрясенная не только увиденным, но и словами Моргана. — В ванной комнате должен быть душ. Кроме того, я не вижу здесь двери. Ее ты, наверное, сделаешь позже? — Эта так называемая «ванная комната» привела ее в ужас. Если весь дом будет так примитивно обустроен… кошмар.