— Душ есть в саду, а здесь я повешу только занавеску. Я считаю, что двери давят на человека.
Она уставилась на Моргана, раскрыв рот. Опять у нее было ощущение, что он ее разыгрывает. Но он казался абсолютно серьезным.
— Душ в саду и даже никакой двери в туалете? — выдавила она с трудом. — Надеюсь, ты шутишь?
— Вовсе нет, — спокойно ответил он. — Современные цивилизованные люди так изнежены. Наступит время, когда мы будем думать по-другому. Ведь каждый сейчас говорит об экономии энергии…
— Морган, — резко прервала его Маргрет, — может быть, ты заметил, что мы живем в конце двадцатого века, а не в средневековье. Конечно, я за экономию энергии, но мне бы все же не хотелось отказываться от горячего душа. И от двери в моем туалете.
— Хорошо, — попытался он сгладить ситуацию. — Об этом можно поговорить и позже.
— Если я тебя правильно поняла, ты хочешь, чтобы у тебя была одна комната, — продолжала Маргрет взволнованно. — Спальня, кухня и гостиная в одном помещении. Будет очень уютно.
— Спальное место я, конечно, отделю ширмой. И уже подумываю о том, чтобы как-то изолировать гостиную.
— Грандиозно, — нервно засмеялась Маргрет. — Занавеской или чем-то еще?
— Я вовсе не понимаю, что тебя так беспокоит, — произнес Морган с вымученной улыбкой. — Японские дома строятся очень открытыми. Я прочитал об этом массу книг. И ты увидишь, когда все обустроится, дом станет настоящей картинкой.
Маргрет сердито затрясла головой.
— Ты зациклился, Морган. Я, конечно, хорошо понимаю, что ты увлечен культурой и образом жизни другого народа. Но чужие нравы и обычаи нельзя перенимать автоматически. Наверное, можно что-то заимствовать, идя при этом на разумные компромиссы. Но то, чего хочешь ты, просто невозможно. Мне жаль.
Маргрет медленно шла по огромному помещению. Постепенно стемнело и наступило время ехать домой. Она так радовалась свиданию с Морганом, а вот теперь была бесконечно разочарована. «Конечно, это его жизнь, — думала девушка. — И он имеет право строить ее так, как ему нравится». Но в этой жизни не было места для нее. И это огорчало Маргрет.
— Какой прекрасный вечер, — произнес Морган, положив ей руку на плечо. — Давай не будем ссориться.
Странно, но его прикосновение оставило Маргрет равнодушной. Что-то изменилось в ней. Когда раньше он дотрагивался до нее, по спине тотчас пробегали мурашки, а внизу живота начинало пульсировать. Теперь же тело никак не отозвалось, будто Морган был чужим.
— Я еду домой, — объявила Маргрет, выходя из дома. — Желаю тебе всего хорошего и надеюсь, что ты отлично будешь себя чувствовать в своем жилище.
Морган почувствовал: с Маргрет что-то произошло. Он встревожился и теперь ни за что не хотел ее отпускать.
— Почему ты не останешься на ночь? — спросил он. — Вечер прекрасный. Я разожгу огонь и приготовлю нам еду. Спать будем в моей палатке. Таким образом ты познакомишься со здешней обстановкой. Это действительно романтично.
Маргрет посмотрела на небо. Над деревьями поднялась желтая, как мед, луна, звезды, казалось, можно было достать рукой. Слышался легкий шелест листвы, потрескивание веток. Но в то же время в этой мирной тишине таилось что-то зловещее.
— Мне не хотелось бы спать в палатке, — резко сказала Маргрет. — Это слишком примитивно. Где я буду умываться? У меня даже нет с собой зубной щетки. — Решительным шагом она направилась к своей белой машине, слабо поблескивающей в лунном свете. — Итак… пока, Морган.
— Подожди, — попросил он ее, когда она открыла дверцу автомобиля. — Зубную щетку я тебе дам. Вода для умывания тоже есть. Мой спальный мешок очень удобный и мягкий. Ты вообще не почувствуешь, что спишь на земле. — Он схватил ее за руку и держал так крепко, будто хотел помешать уйти.
— Не только это, Морган. — Маргрет высвободила свою руку. — Конечно, ночь я перенесла бы безболезненно. Но я не хочу. Твой образ жизни не совпадает с моим. Это главное. Зачем нам закрывать на это глаза? Ничего не изменится. Поэтому будет значительно лучше, если мы расстанемся.
— Какая чушь! — взорвался Морган. — Ты ведь и сама не веришь в эту околесицу. Что значит «твой образ жизни, мой образ жизни»? Я пытаюсь испробовать что-то новое. Что в этом плохого? Нельзя же всю свою жизнь ездить по накатанной колее. Это же безумно скучно.
— Да, и так по-обывательски просто, — прошипела Маргрет в ответ. — Но я думаю, как обыватель, и я ужасно скучная. Я предпочитаю спать в мягкой кровати, сидеть в кресле, а не на голом полу, и привыкла есть ножом и вилкой. Что в этом плохого?
— Я и не говорю, что это плохо, — примирительно произнес он. После недавнего взрыва Морган взял себя в руки. — Послушай, мы спорим, как старая супружеская пара, — попытался пошутить он, — а при этом мы почти не знаем друг друга.
— Не превращай все в шутку, — ответила Маргрет и повернула ключ зажигания. — К счастью, мы не супружеская пара. Наши пути сошлись совсем ненадолго, но все уже в прошлом. С этого момента каждый опять пойдет своей дорогой. Прощай, Морган.
Яркие фары таинственно осветили дом, возле которого она развернулась, чтобы выехать на лесную дорогу. На какое-то мгновение девушка увидела окаменевшее лицо Моргана. Он стоял с опущенными руками и смотрел ей вслед. Клара, дрожа, терлась о его голые ноги.
6
Маргрет чувствовала себя опустошенной. Она готова была рыдать, но слез не было. Девушка думала о прекрасных часах, проведенных с Морганом. Тогда ей казалось, что их связывает нечто большее, чем постель. Она надеялась, что между ними возникнут настоящие отношения. Но из этого получился лишь короткий роман.
С одной стороны, Маргрет хотелось сейчас уединиться, с другой, она боялась одиночества. Заставив себя переключиться на другие мысли, она остановилась у «Бифи». Этот бар был излюбленным местом встреч студентов.
Как и всегда, там было полно посетителей, которые курили, болтали, смеялись и пили дешевое бочковое пиво. Немногочисленные столики были заняты, но Маргрет увидела одно свободное место у длинной стойки. Она протиснулась сквозь толпу, махнула рукой знакомым и заказала себе немного пива.
— Хай! — произнес стоявший рядом с ней парень и осмотрел ее с ног до головы. — Я тебя никогда не видел, — сказал он и придвинулся поближе.
Маргрет терпеть не могла, когда кто-нибудь стоял к ней вплотную, но она и на миллиметр не могла отодвинуться от парня.
— Меня, между прочим, зовут Аллен, — коротко представился этот тип. — Мои друзья, правда, называют меня просто Эл. Может, ты меня знаешь? — Он протянул Маргрет руку.
Она не знала парня, но ей не хотелось показаться невежливой.
— Мое имя Маргрет, — сказала девушка, пожав Элу руку. Потом взяла пиво и отпила большой глоток.
— Можно тебя угостить? — спросил Эл, широко улыбнувшись. — Кажется, ты очень хочешь пить. — Он поднял руку и сделал бармену знак двумя вытянутыми пальцами до того, как Маргрет успела что-либо ответить.
Эл был довольно симпатичным — высокий блондин с четко очерченным ртом. На нем была майка с эмблемой Гейнсвиллского университета, джинсы и кроссовки.
— Что скажешь, если мы вместе проведем вечер? — предложил он беззастенчиво, после того как они чокнулись. — Ты классная женщина, — добавил парень с восхищением, как будто бы этим все объяснялось.
Маргрет откинула голову назад и с яростью посмотрела на своего соседа. Потом так резко поставила свой стакан на стойку, что пиво расплескалось.
— Не повезло, дружище, — произнесла она и собралась идти. — Классные женщины очень разборчивы. Им нет нужды вешаться на шею каждому встречному.
Вспомнив по пути домой выражение лица Эла, Маргрет улыбнулась. Бедняга покраснел как рак и, не веря своим ушам, уставился на нее, раскрыв рот. Такого отпора он, видимо, никогда не получал. Кроме всего прочего, все, кто стоял рядом и слышал ответ Маргрет, громко рассмеялись.