Том Локкер, который, как мы уже отметили, не отличался быстротой соображения, вдруг перебил разглагольствования Мэркса, с такой силой ударив своим тяжелым кулаком по столу, что зазвенела вся посуда.
— Согласен! — крикнул он.
— Господь с тобой, Том, зачем же стаканы бить! — сказал Мэркс. — Прибереги свой кулак до поры до времени, он тебе еще понадобится.
— Позвольте, джентльмены, а как будет со мной? Я получу свою долю прибыли? — спросил Гейли.
— А то, что мы поймаем мальчишку, этого мало? — сказал Локкер. — Чего тебе еще нужно?
— Да ведь я, как-никак, предлагаю вам выгодное дело, это чего-нибудь да стоит… Ну, скажем, десять процентов, за вычетом расходов.
— Что? — заорал Локкер и выругался, опять стукнув по столу кулачищем. — Будто я тебя не знаю, Ден Гейли! Хочешь меня надуть? Нет, в самом деле, даром, что ли, мы с Марксом ловим беглых негров в угоду таким вот белоручкам! Как же, держи карман! Женщина будет наша, а если ты начнешь скандалить, то мы и мальчишку себе заберем Кто нам помешает? Ты нас навел, на след? Навел. Значит, теперь шансы равные. Если вы с Шелби вздумаете пуститься за нами «погоню, воля ваша — ищите ветра в поле; а найдете — наше вам почтение.
— Ну хорошо, хорошо, пусть будет по-твоему, — заторопился перепуганный Гейли. — Верните мне только мальчишку. Ты, Том, меня никогда не обманывал, я твоему слову верю.
— Еще бы не верить! — сказал Том. — Я не такой, как ты, слезу пускать не умею, но что касается деловых расчетов, так тут я самого дьявола не обману. Как сказал, так и сделаю, и ты прекрасно это знаешь, Ден Гейли.
— Правильно, Том, правильно, я то же самое говорю. Ты мне только пообещай, что через неделю мальчишка будет у меня, и сам назначь место, куда за ним приехать. Больше мне ничего не нужно..
— Зато мне нужно, — сказал Том. — Я ведь недаром вел с тобой дела в Натчезе. Это мне наука была: если поймал угря, держи его крепко. Так вот, раскошеливайся, изволь выложить пятьдесят долларов, иначе не видать тебе твоего мальчишки. Я знаю, как с тобой уговариваться.
— Вот это уж напрасно, Том, — сказал Гейли. — Ведь у тебя чистой прибыли будет тысяча долларов, а то и тысяча шестьсот.
— Ты почем знаешь? Может, у нас своих дел на целый месяц хватило бы! А теперь мы всё бросим и начнем всюду рыскать, искать твоего мальчишку и в конце концов не найдем. Ты сам знаешь, легко ли женщину поймать. А если не поймаем, что тогда? Заплатишь ты нам хоть сколько-нибудь? Как бы не так! Нет-нет, выкладывай пятьдесят долларов! Если наше дело выгорит и себя оправдает, получишь их обратно. Если нет, это пойдет нам за труды… Правильно я рассудил, Мэркс?
— Конечно, правильно, — примирительным тоном сказал тот. — Пятьдесят долларов будет в виде залога. Хи-хи-хи! Мы законники — ничего с нами не поделаешь. Зачем ссориться?
Давайте по-хорошему. Мистер Гейли, скажите, куда вам доставить мальчишку, и Том так и сделает. Верно, Том?
— Если я его найду, приезжай за ним в Цинциннати. Он будет на пристани, у бабки Белчер, — сказал Локкер.
Маркс вынул из кармана засаленный бумажник, достал оттуда листок и, уставившись в него своими острыми черными глазками, начал читать вполголоса:
— «Барнс, округ Шелби, негр Джим… триста долларов, доставить живым или мертвым… Эдвардс Дик и Люси, муж и жена, — за поимку шестьсот долларов. Негритянка Полли с двумя детьми — шестьсот долларов… Столько же за одну ее голову». Я смотрю, какие у нас есть дела, сможем ли мы взяться за ваше… Локкер, — сказал он после паузы, — этими давно пора заняться. Поручим их Адамсу и Спрингеру.
— Сдерут втридорога, — ответил Том.
— Я сам с ними поговорю. Они в этом деле новички, и запрашивать им не годится. — Мэркс снова взялся за свой список. — Все три поимки легкие… пристрелить на месте или показать под присягой, что пристрелены, больше ничего не требуется. За такую безделицу можно посчитать подешевле. А с другими время терпит. — Он сложил бумагу. — Теперь ближе к делу. Итак, мистер Гейли, вы видели, как эта женщина перебежала через реку?