— Обязанности? — переспросил Родриго. — Или, вернее, что ты должна делать с Лаурой, которая на тебя бросается, как дикая кошка? Она тут мне пожаловалась, что ты была с ней.., груба. Я понимаю, тебе в это трудно поверить, но она очень ранимая маленькая девочка.
— В том-то и дело, что уже не маленькая, возразила Элси и внутренне сжалась, представив, как Родриго и злючка Лаура обсуждают ее поведение у нее за спиной. — И мне кажется бесполезным наше с ней общение, если ты будешь отменять все мои распоряжения, как только они до тебя дойдут. Вчера за ужином она была особенно невыносима. Ты сказал, ей нужна компаньонка. По-моему, ей нужно нечто куда большее.
— Я что, отменил какое-то твое распоряжение? — Родриго стоял на песке, а она — на деревянном настиле, поэтому их глаза оказались на одном уровне. — Я лишь сказал, что внешность бывает обманчива. Лаура тебе может показаться сколь угодно самоуверенной, но душой она так и тянется к любви. Ей очень нужно внимание.
— Да, тебе это должно быть известно лучше, чем другим, — язвительно заметила Элси.
Родриго легко вспрыгнул на пирс и теперь возвышался над ней.
— И что ты хочешь этим сказать? Тон его стал резким, и Элси почувствовала себя маленькой и беззащитной.
— Только то, что любовь — это последняя вещь на свете, которую Лаура примет от меня.
— Ты так думаешь?
— А ты думаешь иначе?
— Возможно, я не самый лучший судья в мире, — ответил Родриго с неожиданной холодностью. — Во всяком случае, в твоих глазах мое мнение ничего не стоит.
У Элси появилось ощущение, что они уклоняются от темы — ступают на зыбкую, ненадежную почву, что ей вовсе было не по душе. Ей и самой было трудно сосредоточиться на предмете обсуждения, когда он вот так стоял рядом и во взгляде его читалось неодобрение. К тому же Элси чувствовала, что футболка ее намокает от пота, а лифчика она сегодня не надела.
— Может, поговорим об этом позже? — неуверенно спросила она, прикидывая, как проскользнуть мимо Родриго так, чтобы не задеть его локтем.
Нет, кажется, не получится: пирс был слишком узким, а Родриго стоял посередине. В своей сегодняшней одежде он казался Элси еще более привлекательным, чем в строгом деловом костюме.
— Нервничаешь, — заметил он тоном, приведшим ее в замешательство. — Неужели это я тебя запугал?
— Запугал ты меня или нет, совершенно неважно. Я хочу договориться относительно Лауры… Так вот, я запомнила, что ты мне про нее сказал, но не могу обещать, что мне удастся достичь с ней взаимопонимания.
— Ладно, посмотрим, что получится, — вздохнул Родриго, меняя тон на более беззаботный. — Ну так что, ты решила?
— Решила? А что я должна была решить?
— Хочешь ты со мной поплавать или нет, — напомнил он ей как ни в чем не бывало. Говоря это, Родриго расстегнул рубашку, обнажая грудь с черным треугольником жестких волос, сужающимся книзу. — Ну давай. Тебе понравится.
Элси донельзя смутило его предложение.
— Думаю, нет, — ответила она и добавила уже вежливее:
— Спасибо за предложение.
— Почему же нет?
— Почему? — Она сглотнула. — Полагаю, ты не хуже меня знаешь почему. А теперь, если позволишь, я пойду посмотрю, как там Джессика.
— Отказываешься, потому что ты без купальника, — усмехнулся Родриго, не трогаясь с места, чтобы ее пропустить. — Ну и что? Я однажды уже видел тебя обнаженной…
Зачем только он это сказал! Элси почувствовала, как ее словно обдало жаром. Еще немного, и он выставит ее последней дурой.
— Я не хочу плавать, — отрезала Элси. — Становится слишком жарко. Я, пожалуй, вернусь в дом.
— В воде куда прохладней, — заметил Родриго мягко, и Элси тут же представила, как вода ласкает кожу.., горячую, обнаженную кожу. — Ты что, превратилась в ханжу, mi amor? Тебя здесь точно никто, кроме меня, не увидит.
Элси шумно выдохнула.
— Не в этом дело.
— А в чем тогда, querida, любимая?
— В том, что я приехала работать на тебя. А здесь не в качестве гостьи.
Родриго нетерпеливо дернул плечом.
— Вот уж не верю, что это и правда тебе мешает.
— Это должно мешать тебе.
— А если нет?
— Тогда это помешает Лауре, — сказала Элси и тут же поняла, что ляпнула что-то не то.
— Вот как? — Родриго шагнул к ней, и Элси с трудом удалось не тронуться с места. — Да ты ревнива! Тебе хочется со мной поплавать, но не позволяет эта маленькая упрямая вещь, которую ты называешь совестью, да?
— Нет! — Его проницательность привела Элси в ярость. — Просто не вижу, зачем нужно ворошить прошлое. Кроме того, по-моему, ты просто решил поразвлечься. Чего тебе от меня нужно на самом деле, Родриго? Плоти? Или крови?..
— Мне нужно… — Он протянул руку, собираясь коснуться ее лица, но она быстро отвела голову. — О, мне нужно очень многое, Элси… — Взгляд его скользнул ниже, к бугоркам грудей, которые четко вырисовывались сквозь тонкую ткань. — Да и твое обнаженное тело не предел моих мечтаний.
Элси вскинула голову.
— Рада это слышать.
— Правда? В самом деле рада? — Он придвинулся еще ближе, теперь их бедра слегка соприкасались. Теплое дыхание коснулось ее виска. -Значит, я не волную тебя? Хотя бы немного? То, что мы здесь с тобой вдвоем и вокруг ни души, тебя совсем не будоражит?
— А должно? — из последних сил сопротивляясь его напору, спросила Элси чуть слышно.
Непонятно, чего она добивалась, но в итоге только раздразнила Родриго.
— Dios! Это волнует меня, — хрипло выговорил он, с силой хватая ее за плечи.
Мгновение — и губы его уже коснулись ее губ, а язык, не встретив никакого сопротивления, проник вовнутрь. Если со стороны Родриго это была игра, то игра опасная. Потому что едва он впился в губы Элси поцелуем, она поняла, что этот человек более своих действий не контролирует. Как, впрочем, и она сама. Элси трепетала в его руках, прижимаясь все крепче. Ничто не имело сейчас значения кроме опаляющего жара его губ.
Она была в его объятиях, страстная, забывшая обо всем на свете, дрожащая от возбуждения, — и страх, что Родриго не сможет совладать с собой, смешивался с томительной жаждой.
Она представила, как сейчас упадет с ним вместе на теплое дерево пирса. О, Родриго… Каким тяжелым и жарким будет его тело, прижимающее ее к доскам, каким горячим и сильным неистовое желание, когда он войдет в ее влажное лоно…
Элси почти бессознательно раздвинула ноги, желая его прикосновения, желая, чтобы он ощутил ее безумную жажду. Но Родриго вдруг резко отстранился.
— Basta, basta, Элси, — пробормотал он невнятно. — Ты очень сообразительна. Да, очень.
И, не давая ей шанса сказать хоть слово в свою защиту, сорвал рубашку и, отшвырнув ее в сторону, стремительно нырнул в море.
Глава 7
Элси услышала звук вертолета, когда принимала вечерний душ. Теперь она узнала его без труда, не то что в первый раз. Должно быть, Родриго вызвал вертолет, собираясь наконец покинуть остров. Но когда? Сегодня? Завтра с утра? С губ молодой женщины сорвался горькой вздох. В любом случае, скоро.
Впрочем, Элси иного и не ждала. После того, что случилось утром, ему вряд дли захочется задерживаться здесь. Странно, что он от нее не потребовал уехать — она бы не удивилась. Элси поставила в неловкое положение не только себя, но и его, а мужчины такого не прощают.
Хорошо хоть она Лауру не встретила, когда вернулась на виллу с пляжа. У Элси было время посидеть одной в своей комнате и успокоиться, прежде чем пришлось спуститься к завтраку.
Как ни странно, Лаура явно желала показать, что извиняется за вчерашнее свое поведение. Единственное, что ей мешало, так это присутствие Джессики за столом. Элси начала убеждаться, что ее работа была бы намного легче, не будь рядом сестры, с ее вечным вызывающим выражением лица.
Вскоре появился Родриго, мрачный и неулыбчивый, в голубой рубашке и легких светлых брюках. Непослушные волосы он зачесал назад, и они лежали относительно аккуратно. До его прихода застольная беседа получалась какой-то односторонней: Лаура только и говорила, что о своем опекуне. А Элси была не в силах поддерживать подобный разговор. Поэтому, когда слова юной испанки чем-нибудь задевали ее, предпочитала отмалчиваться и не подавать виду.