Строй воинов ударил - и тут же распался. Точно развернулись стянутые тугие вихри: бросив копья или оставив их в телах поверженных врагов, воины схватились за мечи и двинулись сквозь ряды ополчения, расшвыривая сопротивляющихся.
Островками в море битвы стояли канхартские дружины - но их было слишком мало, и ненадолго сдерживали они стремительный натиск бронированного кулака. Черные доспехи покрывались красным, и молодая весенняя трава утрачивала свою первозданную зелень.
Воины Общины стояли плотно, так что не могли защитники бросить против них сразу все свои силы, нападали по одному - и гибли; сами же воины, казалось, не знали усталости. Ополчение откатилось к крепости - и стало вливаться под защиту ее стен. Последними зашли городские дружины, и ворота захлопнулись перед самым носом у первого ряда врагов. Полевое сражение было проиграно.
Но и крепость не могла долго продержаться. Подойдя ближе, корабли обрушили на нее град огненных снарядов. Разбиваясь о стены, о головы защитников, снаряды вспыхивали синим пламенем - и бревна стали заниматься огнем, а по крепости носились охваченные пламенем люди.
Дан Теян отрядил людей тушить пламя, а всех остальных выставил на стены с луками в руках.
- Чего же ты ждешь? - грозно спросил он у меня. Я не знал, что ответить. Попытаться достать врагов с такого растояния было все равно что пытаться задуть свечу за два сыла; использовать же один из приемов, что удавались мне раньше, вроде передачи силы от врагов своим, тут было почти невозможно: я мог сосредоточиться на одном, на двух, на трех - но не на таком множестве. Я стал уже сожалеть, что остался; но мне еще предоставлялась возможность погибнуть в битве, когда враги полезут на стены.
Они, однако, на стены лезть не стали. Из леса появилась осадная машина, в которой я узнал таран. Защищенный досками и щитами со всех сторон, он медленно приближался к крепости.
- Подлый трус! - вскричал дан Теян, оглянувшись на море.
Я посмотрел в ту же сторону. В синей дали быстро исчезал одинокий корабль, уносивший дана Атрана. Правитель понял, что выиграть не сможет - и бежал (или мудро отступал, дабы наладить следующую линию обороны). Орбаг оказался прав.
Вспомнив Орбага, я перевел взгляд на небо - и ощутил его присутствие. Дракон тоже был здесь. И тогда я понял, зачем остался.
Обратив в пепел оставшиеся беззащитными селения на побережье - с одной стороны Валазем разоряла Община, с другой - дракон, - он решил не лететь через море к Северным островам, а подождать, пока кончится сражение, и разделаться с победителями. Здесь его ждала большая пожива; в ожидании конца сражения он парил над горами на пределе видимости.
Помянув Дахарта, я стал готовиться к заклинанию.
Никто никогда не может сказать, чем кончится заклятие "Приручение дракона". Может быть, разъяренный дракон уничтожит дерзкого мага. Или, не вынеся тяжести наложенных пут, погибнет сам, окончательно освободив заключенную в нем грешную душу мага. Или просто не заметит тщетных потуг околдовать его. И даже если удастся приручить дракона, маг, сделавший это, становится совершенно беспомощным, ибо все силы его уходят на управление прирученным созданием.
Но выбора сейчас у нас не было. Я оценил, что смогу до него дотянуться, и стал раскручивать круг.
Щедро изливающиеся вокруг весенней землей потоки сил соткались в две невидимые вожжи. Арканом полетели они навстречу парящему дракону. Орбаг был сильным магом, он успел понять, что это означает, и даже попытался дернуться в сторону, но уклониться не успел - и вожжи натянулись в моих руках, давая понять, что зверь пойман.
Теперь главное было не убить и не вспугнуть добычу. Натягивая и ослабляя вожжи, я направлял мечущегося зверя то к самой воде, то в горы, заставляя его использовать собственную силу против себя. А потом - он словно уснул. Я ощутил, как вдруг ослаб его нажим, и он покорился моей воле.
В этот миг таран подошел к городу, и ворота потряс первый удар.
Я пошатнулся, едва не упустив контроль за драконом. Он тоже словно что-то почувствовал, дернулся было - но вновь покорился воле мага. Тогда я стал подтягивать вожжи, направляя прирученного дракона на врага.
Вопль ужаса пронесся и над станом защитников, и над рядами воинов Общины, когда огромное крылатое чудовище, разрезая воздух, устремилось с высоты к полю сражения. Прежде всего дракон обрушился на беззащитные корабли Общины и поджигал их по одному. Корабли горели факелами на темной воде; команды их прыгали в поисках спасения в воду.
Выведя из строя, таким образом, их метательные машины, дракон обрушился на таран, разносящий ворота. Жаркая струя пламени опалила лица тех, кто стоял на стенах; таран запылал костром.
Но воины Общины не зря считались лучшими воинами в мире. Вмиг рассыпавшись по полю, они укрылись щитами, достали луки и принялись забрасывать снижающегося дракона стрелами и копьями. То один, то другой с воплем падал, охваченный пламенем; но новые и новые стрелы вонзались дракону в грудь, в шею, в крылья, и я чувствовал эти удары, и чувствовал, как он слабеет.
Наконец, обессиленный и отяжелевший от груды вонзившегося в него железа, дракон рухнул на поле. Удары его хвоста и зубов продолжали пробивать бреши в рядах сгрудившихся вокруг него воинов, но те, уворачиваясь, наносили ему удары мечами.
В тот миг я понял, что надо сделать. Бросив вожжи, я вернул дракону свободу. И он точно проснулся. Улететь он уже не мог; но, израненый, продолжил сопротивляться с удвоенной силой. Он поднялся на лапы и тяжело пополз к крепости, давя и отбрасывая тех, кто попадался на пути.
Но до крепости было слишком далеко. Окруженный со всех сторон, громадный зверь остановился - и точно решил достойно умереть. В отчаянном порыве он сам устремился на Воинов, тех, кого так долго растил у себя под боком, и кто волею судьбы стал его погибелью. А те не ведали страха; теряя соратников, они лишь еще больше распалялись азартом, и лезли и лезли под драконьи клыки и когти.