Выбрать главу

Первый, Рабочий Интернационал, основанный в 1864 году французскими и английскими рабочими, имел в виду именно изучение условий перехода от капиталистического строя к коммунистическому.

Но буржуазия и внутренние интриги разрушили эту грозную силу; и вместо него создался Второй Интернационал — не рабочих союзов, как Первый, а социал–демократических партий; и он поставил себе целью — сперва <завоевание власти> и тогда только социалистический переворот при помощи этой власти. Тех же из нас, кто говорил о перестройке общества снизу, на местах, не по указам центральной власти, а народным строительством, стали обзывать пустыми мечтателями.

Но в прошлом мы невластны, а потому оставим эти споры и будем помнить одно. Всем нам, кому дорого будущее и кто в будущем хочет увидать социальную революцию — удачную, живучую, — всем нам предстоит серьезно задуматься над условиями, при которых такая революция может совершиться — и удаться. Науке предстоит изучить действительные наличные силы общества и возможности перестройки; но мы должны изучать условия жизни не по книжкам и брошюркам, а принимая в ней живое участие, — в деревне, в мастерской, на фабрике, на железной дороге, в рудниках и т. д. Мы должны узнать силу сопротивления старого порядка, выяснить причины его стойкости и пробудить новые, строительные силы нового порядка.

Одно из возможных направлений перестройки указано в этой книге; и нет сомнения, что в латинских странах коммунальное производство и потребление будут широко применяться, вместе с федерациею коммун для вопросов областных и всенародных.

Другое возможное направление, тоже анархическое, было указано нашим товарищем, синдикалистом Пуже (Pouget) в книге <Как мы сделаем революцию>. Он изложил в ней, как многие синдикалисты понимают социальный переворот с точки зрения профессиональных союзов–синдикатов; и я надеюсь, что эту книгу скоро издадут в русском переводе[3].

Надеюсь также, что в России издадут наконец изложение того, как понимали социальную революцию Прудон[4] (хотя бы в кратком изложении его системы Гильомом[5]) и его последователь в Соединенных Штатах Беллами в книге <Равенство>[6]. Будем еще надеяться, что вообще теперь ослабится в России идолопоклонство перед немецкою социал–демократиею и зародится желание ознакомиться с тем, что делается в Англии в направлении муниципального и гильдейского социализма[7], а в латинских странах–в направлении <коммунализма>, т. е. общинного обобществления потребления.

Общего ознакомления с этими вопросами, поставленными жизнью на очередь в обобществлении землепользования, промышленности и торговли, — недостаточно. Жизнь теперь будет требовать глубоких перемен. И если мы все будем жить в прежнем неведении жизни, то всякая новая попытка неизбежно приведет к неудаче.

Всякий поймет, с каким чувством я должен был перечитывать теперь эту книгу. Пусть послужит она одним из очень многих камней, которые необходимо обтесать, чтобы из них возвести прочное здание новой общественности на основах не слепого повиновения власти, а вольного сотрудничества всех.

П. Кропоткин г. Дмитров июнь 1919 г.

ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ РУССКОМУ ИЗДАНИЮ

В предлагаемой теперь в русском переводе книге- <La Conquete du Pain> - я постарался набросать идеал того, как могла бы совершиться социальная революция на началах анархического коммунизма.

Критикой существующего строя, с точки зрения хозяйственной и политической, и вместе с тем разбором ходячих предрассудков насчет представительного правления, а также закона и власти вообще, которые я стараюсь подорвать, — я занялся раньше, в <Paroles d'un Revolte> (в русском переводе - <Распадение современного строя>, или <Речи бунтовщика>)[8]. Выводом из этого критического разбора была необходимость экспроприации, т. е. необходимость захвата обществом земли и всего накопленного богатства, нужных человечеству для производства и жизни, но находящихся ныне в частном владении… На этом моя работа — она печаталась в виде передовых статей в газете <Le Révolté>-была прервана арестом во Франции и тюрьмою.

Выйдя через три года из тюрьмы, я взялся за продолжение той же работы, в той же нашей газете <Le Révolté>, перенесенной тем временем в Париж и впоследствии вынужденной судебным преследованием переменить свое имя в <Le Révolté>[9].

вернуться

3

Работа французских синдикалистов Э. Пуже и Э. Пато <Как мы совершим революцию> была опубликована издательством <Голос труда> в 1920 г. с предисловием К. Она представляет собой классический вариант утопии, в которой рассказывается, как под воздействием социальной революции, совершившейся в 19.. году во Франции, общество начинает самоорганизовываться на синдикалистской основе. Профсоюзы, возникшие как средство борьбы с предпринимателями, постепенно преобразуются в производительнее корпорации, берущие под свой контроль все общественное производство и потребление, а на месте государства вырастают <коммуналистические>, <общинные> и <кооперативные> объединения, реализующие функцию удовлетворения всех социальных потребностей.

вернуться

4

В работах П. Ж. Прудона впервые в истории анархистской мысли антиэтатизм соединился с идеей коллективного отношения к труду и принципом федерализма. В отличие от Бакунина, связывавшего социальное освобождение с широкой народной революцией, Прудон полагал, что достижение безгосударственного строя должно идти путем распространения социалистических идей и социально–экономических преобразований внутри старого общества. <Я хочу мирной революции, — писал он, — Осуществление моих требований должно предоставить в ваше (народа. — С. М.) распоряжение те учреждения, отмены которых я требую, а также и те правовые основоположения, восстановление которых лежит на ваших плечах. Поэтому новое общество должно быть свободным, естественным и необходимым развитием старого, и революция означает не только уничтожение прежнего порядка, но и его усовершенствование> (цит. по: Эльцбахер П. Анархизм. СПб., 1906. С. 87). К. не случайно в 1919 г. обращает внимание на эту, ранее наименее близкую ему сторону творчества Прудона. Революция и гражданская война в России вынуждают его во многом по–новому смотреть на соотношение созидания и разрушения в ходе социальных революций (см. относящиеся к тому же периоду примечания К. к с. 187).

вернуться

5

Имеется в виду написанная Д. Гильомом книга <Анархия по Прудону> (Лондон, 1874). По свидетельству Армана Росса, замысел Гильома создать краткое, систематизированное изложение идей Прудона был горячо поддержан М. Бакуниным (Сажин М. П. (Арман Росс). Воспоминания 1860–1880. М., 1925. С. 97).

вернуться

6

Беллами Эдвард — автор известной утопии <Взгляд назад> (1887) (Loocking backward 2000–1887; русск. перевод - <Через сто лет>. СПб., 1890) и книги <Равенство> (Equality, 1897; русск. перевод — М., 1907). Работы Беллами получили в конце XIX века мировую известность и переводились на все европейские языки. В них резко критиковалась капиталистическая система за индивидуализм и неравенство, обусловленные существованием частной собственности. По мнению Беллами, человечеству необходимо <равенство жизненных условий>, предполагающих <одинаковое богатство и одинаковую возможность культуры> (Через сто лет. С. 168). Достигнуть этого можно с помощью <общественного капитализма>, системы, сохраняющей структуру американской экономики, но заменяющей частную собственность общественной. Общество, созданное воображением Беллами, чрезвычайно регламентированно, коллективизм и имущественное уравнение доведены до предела.

вернуться

7

Муниципальный социализм–одно из направлений социализма, получившее широкое распространение в конце XIX–начале XX века; сосредоточивал внимание на проблемах местного самоуправления, рассматривая ассигнования на школы и больницы, обращение в собственность муниципалитетов городского транспорта, электростанций, газоснабжения и т. д. как путь <врастания> социализма в капитализм. Разновидностью муниципального социализма был поддержанный меньшевиками, в противовес большевистской программе национализации, проект муниципализации земли.

вернуться

8

Работа <Речи бунтовщика> (Paroles d'un Revolte) вышла в Париже на французском языке в 1890 г. В основу книги легли статьи в газетах <Le Révolté> и <La Révolte>. Впервые по–русски: Речи бунтовщика. Пер. с франц. Н. и С. Тамашевых. СПб., 1906.

вернуться

9

Газета <Le Révolté> (Бунтовщик) издавалась с 22 февраля 1879 г. по 10 сентября 1887 г. сначала в Женеве, а после 1881 года в Париже; редактором и автором большинства статей (до ареста в 1883 г.) был К. С 17 сентября 18Р7 по 10 марта 1894 г. она выходит под названием <La Révolte> (Бунт), редактирует ее в этот период известный анархист Жан Грав (Об истории создания <Le Révolté> см.: Kropotkin P. Comment fut fonde Le Révolté // Les Temps Nouveaux. P., 1904. № 43, 44; Пирумова Н. М. Кропоткин в газеге <Le Révolté> 1879–1882 гг. // Вторая революционная ситуация в России. Отклики на страницах прессы. М., 1981).