Выбрать главу

– Тетя Нина умерла?

Ему было очень жаль красивую тетю Нину, пускавшую тонкие струйки сигаретного дыма…

– Да. Конечно, ты не помнишь ее, дорогой.

Он не стал разуверять, что отлично ее помнит.

К чему лишние слова?

– Она в классной комнате. Пойди к ней и постарайся с ней подружиться.

Вернон медленно направился в классную комнату, не зная, радоваться ему или нет. В его возрасте к девочкам относились с презрением. От них в доме одно только беспокойство. С другой стороны, с ней может быть веселее – это зависит от того, что она собой представляет. В любом случае с ней нужно вести себя достойно, раз она недавно потеряла мать.

Он открыл дверь и вошел в комнату. Джозефина сидела на подоконнике, болтая ногами. Она посмотрела на Вернона, и его настрой на вежливую снисходительность мигом улетучился.

Джозефина была крепко сложенной девочкой примерно одного с ним возраста. Черные волосы опускались на лоб аккуратно подстриженной челкой. У нее были огромные ресницы, очень светлая кожа и решительный подбородок. Хотя Джозефина была на два месяца младше Вернона, в ней ощущалось странное сочетание усталости и вызова, благодаря чему она выглядела едва ли не вдвое старше.

– Привет, – поздоровалась девочка.

– Привет, – весьма неуверенно отозвался Вернон.

Они продолжали с подозрением разглядывать друг друга, как делают только дети и собаки.

– Наверно, ты моя кузина Джозефина, – сказал Вернон.

– Да, но ты можешь звать меня Джо. Меня все так называют.

– Хорошо… Джо.

Вернон принялся насвистывать, чтобы заполнить паузу.

– Приятно вернуться домой, – заметил он на-конец.

– Здесь действительно приятно, – согласилась Джо.

– Значит, тебе тут нравится? – спросил Вернон, сразу потеплев.

– Очень. Лучшее место из всех, где я жила.

– А ты жила во многих местах?

– Да. Сначала в Кумзе – когда мы жили с отцом. Потом в Монте-Карло с полковником Энсти. А затем в Тулоне и в Швейцарии с Артуром из-за его больных легких. После смерти Артура я жила в монастыре – маме было некогда со мной возиться. Там мне не понравилось – монахини были такими глупыми. Представляешь, заставляли меня купаться в ночной рубашке. А когда умерла мама, тетя Майра приехала и забрала меня сюда.

– Мне очень жаль… я имею в виду твою маму, – смущенно произнес Вернон.

– Да, без мамы паршиво, – кивнула Джо. – Хотя для нее это лучший выход.

– Как это?! – воскликнул ошарашенный Вернон.

– Только не говори тете Майре, – предупредила Джо. – Ее все пугает – как монахинь. С ней нужно быть поосторожнее. Знаешь, мама не очень-то любила меня. Конечно, она была ужасно доброй, наверное, поэтому вечно нянчилась с каким-нибудь мужчиной. Я слышала, как люди обсуждали это в отеле. Я думаю, это не ее вина – она ничего не могла с собой поделать. А вот когда я вырасту, не буду иметь с мужчинами ничего общего.

– О! – только и смог вымолвить Вернон. Рядом с этим удивительным созданием он чувствовал себя малышом.

– Полковник Энсти нравился мне больше других, – продолжала вспоминать Джо. – Но маме он был нужен только для того, чтобы сбежать с ним от отца. С полковником мы останавливались в лучших отелях, а у Артура не было ни гроша за душой. Если я когда-нибудь влюблюсь в мужчину, то обязательно в богатого. Это облегчает жизнь.

– А твой отец тебе не нравился?

– Мама говорила, что папа был сущий дьявол. Он ненавидел нас обеих.

– Почему?

Джо озадаченно сдвинула прямые черные брови:

– Не знаю. Думаю, ему пришлось жениться на маме, так как я собиралась появиться на свет. По-этому он и злился.

Они задумчиво посмотрели друг на друга.

– Дядя Уолтер в Южной Африке, верно? – спросила Джо.

– Да. В школе я получил от него три письма. Ужасно интересные.

– Дядя Уолтер – душка. Я очень его любила. Ты ведь знаешь – он приезжал к нам в Монте-Карло.

В голове у Вернона шевельнулось смутное воспоминание. Конечно! Отец тогда хотел, чтобы Джо приехала в Эбботс-Пуиссантс.

– Он и устроил меня в монастырь, – продолжала Джо. – Мать настоятельница была от него в восторге – говорила, что он настоящий высокородный английский джентльмен. Забавно, правда?

Оба рассмеялись.

– Пошли в сад, – предложил Вернон.

– Пошли. Я знаю, где четыре гнезда. Жаль, что птицы уже улетели.

Они вместе вышли из дому, с увлечением обсуждая, что бы они предприняли, если бы в гнездах оставались птичьи яйца.