Выбрать главу

Но более точно суть романа передают строки современника Шекспира, Френсиса Кроулза: «Никто не рожден для самого себя — живущий для себя не живет ни для кого». Дилемма, так просто и непритязательно изложенная Кристи в этом романе, состоит в необходимости и невозможности разделить себя, свой мир, свою сущность и свой интеллект с теми, кого любишь.

Роман получил хорошую критику. Так, известная американская писательница Дороти Хьюз в своей рецензии для «Нью-Йорк таймс» на американское переиздание романа замечает: «Ни одна история меня так не трогала. „Вдали весной“ — это шедевр, который станет классикой». Признает достоинства романа и Роберт Барнард: «Кристи сумела взглянуть на собственную социальную среду трезвым взглядом Мэри Уэстма-котт. Ее главный персонаж — властная представительница среднего класса, хладнокровная, несколько назойливая, эмоционально неразвитая — показан как носитель худших черт среднего класса. Это весьма искусное исследование». Разумеется, персонаж изображен с куда большей симпатией и сочувствием, чем можно понять из вышеприведенного комментария. А известный критик, Джессика Манн, замечает, что «создается впечатление, что роман повествует о некоем человеческом типе, если не о конкретном человеке, которого Агата хорошо знала и ненавидела». Другие были убеждены, что роман, на глубинном уровне, вообще о самом авторе.

Опубликован в Англии в 1944 году.

Перевод Т. Бердиковой выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

А. Титов