— Ну, тогда конечно, — вынужден был согласиться с ходжой Нури, наблюдая за приготовлениями.
Ходжа вынул из-под халата книгу, послюнявил палец, сосредоточенно полистал страницы и, пригладив их, откашлялся в кулак. Баран между тем бестолково лупил глаза вниз с обрыва, будто увидел там нечто поразительное. Участь быть сброшенным вниз в очередной раз, похоже, его вовсе не волновала. От подобных мыслей Нури аж передернуло.
— Дурикана-нурикана, — начал громогласно декламировать Насреддин, — эй, река, возьми барана. Покрути, переверни, снова на берег верни. Нурли-дурли, трах-бум-бух, мне отдай ты сразу двух! Чуф-чуф, чок-чок! — выкрикнул ходжа. — Ай, Нури, быстрей закройте глаза, сейчас бухнет! — Насреддин сорвал с плеч халат и накрыл им перепуганного Нури, прикрывшего руками голову. — Ай-яй!
Убедившись, что дрожащий под халатом сборщик налогов ничего не видит, ходжа поспешно развернул барана в сторону селения и вновь ткнул его булавкой в зад. Несчастное животное, издав душераздирающее блеянье, понеслось вниз по тропе, где его уже поджидали Икрам с Саидом.
Трясущийся от страха Нури свернулся в комок, плотно закутав халатом голову, а ходжа тем временем пихнул ногой заранее приготовленный крупный булыжник, и тот понесся к реке.
— Ай-я-а-а! — вновь выкрикнул Насреддин, как только снизу донесся всплеск воды. — Вставайте, Нури. Да быстрее же! Бежим назад, пока мои бараны не уплыли в селение.
— Ох, ходжа, — выбрался из-под халата бледный Нури. — Что это было?
— Последствия волшебства. Бежим же!
— Я… не могу, — у Нури и вправду с перепугу отказали ноги. Они были настолько слабы, что сборщик налогов едва ворочал ими.
— Да ну вас к шайтану! — махнул Насреддин. — Там бараны, а вы со своими ногами.
— О Насреддин, не бросай меня, — захныкал Нури.
— Ладно уж, чего там, — недовольно буркнул Насреддин. — Но если мои бараны уплывут вниз по реке или, того хуже, утонут, вы мне возместите ущерб.
— Нет! — при этих словах жадный Нури мгновенно обрел способность двигаться. — Я уже вполне поправился, и мы можем идти.
— Хорошо, в таком случае поторопитесь, — и ходжа заспешил вниз, к подножию водопада.
Когда Нури доковылял до нужного места, ходжа уже стоял по пояс в воде, пытаясь выпихнуть на берег отчаянно блеющего барана. Второй плескался рядом, молотя передними ногами по воде.
— Видели? Мои бараны! — гордо выкрикнул ходжа, отфыркиваясь от воды. — Опять сработало.
Нури промолчал, снедаемый жгучей завистью, а про себя подумал: «Все-таки дурак этот ходжа. Нужно было сбросить в реку сразу трех баранов. Но я-то буду умнее…»
Глава 23
Прощай, Насреддин!
— Лучше бы вы записали слова, почтенный Нури, — посоветовал Насреддин, когда они уже возвращались домой. — А то еще позабудете ненароком.
— Ничего я запомню. «Дурли-нурли» — ничего сложного.
— Да наоборот же! — потряс рукой Насреддин. — С заклинанием нужно быть очень осторожным.
— Понял я, понял, не дурак! — помрачнел Нури и забормотал заклинание, стараясь запомнить его как следует. — Скажи, а обязательно ли ждать вечера?
— Вовсе нет.
— Нет? Так какого же иблиса мы тащились в такую даль на ночь глядя?
— Просто мне не хотелось, чтобы за мной кто-нибудь увязался из любопытства. Ну, спокойной вам ночи, — пожелал Насреддин сборщику налогов, когда они добрались до его дома.
— Ага. И тебе спокойной… — буркнул Нури и скрылся за калиткой.
Насреддин постоял некоторое время, усмехнулся и пошел дальше. Его-то ночь точно будет спокойной, а какого придется жадному Нури?
Думая так, он оказался прав. Нури провел едва ли не самую худшую ночь в своей жизни. Он ворочался с боку на бок, не в силах заснуть, охал и стонал, а потом ему начинало мерещиться, как он гонит в селение огромное стадо баранов, а все удивляются и спрашивают: «Ай, Нури, откуда у вас их столько?» — на что Нури глубокомысленно молчал, с презрением глядя на дураков — ведь у них-то не хватило ума подловить ходжу! А потом его брали сомнения, а не лучше ли бросить деньги? Что бараны? Если будет много денег, то бараны вовсе не проблема. Но что если он не сможет отыскать на дне реки деньги? Это была столь страшная мысль, что Нури мгновенно вновь переключался на баранов. Иногда он забывался коротким сном, но потом вдруг просыпался от собственного храпа и все начиналось по новой.
Измученный неукротимым зудом, Нури вскочил ни свет ни заря, едва заалел восток. Зудело все, что только могло зудеть. Подобное накатывало на него, когда он чувствовал легкую поживу. А поскольку эти неприятные ощущения всегда приносили ему доход, то Нури относился к ним несколько философски.