— У меня обширная сеть шпионов. Так что я могла бы тебе ответить, но тогда придется тебя устранить.
— Ясненько. А на самом деле как ты это выяснила?
— Ты мне не веришь?! — оскорбилась Куки.
— Ни капельки.
— Роберт сказал, — сдалась подруга. — Именно поэтому Джоплин в бешенстве. То есть это одна из причин. Зуб даю, у него вдобавок капитальный дефицит секса, но эту историю лучше отложить на потом. Он уже несколько лет пытается хоть за что-нибудь прижать Гектора Феликса, но тщетно. А тут Гектор вдруг появляется на радаре и резко умирает у него под носом.
— Какая наглость! — с сарказмом процедила я. — Дядя Боб, случайно, не проболтался, где держат Джудианну?
— Все суперпуперсекретно. Даже капитан не в курсе. Роберт, конечно, выразился намного короче, но я думаю, тут вовлечено ФБР.
— Странные случаются совпадения. Я как раз знакома с агентом ФБР. Даже с парочкой.
— Чарли, ты же знаешь, что они не могут тебе ничего рассказать.
— Знаю. Но это вовсе не значит, что я не могу случайно наткнуться на информацию о местонахождении одной пострадавшей юной леди.
— И как ты собираешься все провернуть?
— Начинается на А- и кончается на — нгел.
— Считай, я в курсе, где она, босс, — заявил Ангел с пассажирского сиденья.
Подскочив, я сглотнула подпрыгнувшее в горло сердце, сердито покосилась на Ангела и повесила трубку.
Он расхохотался, и плечи, которые когда-нибудь стали бы широченными магнитами для девчонок, затряслись.
— Ты просто умора! — еле-еле выдавил Ангел, продолжая смеяться.
— А ты… ты… ты смеешься, как девчонка.
Хохот стал еще громче.
— И это все? Поспать бы тебе, а то хватку теряешь.
Он у меня прелесть. Обожаю каждый сантиметр этого очаровательного любопытного мальчишки. А потому я прекрасно знала: то, что я сделаю, причинит мне гораздо больше боли, чем ему.
Размахнувшись, я стукнула его кулаком в плечо. К сожалению, моя попытка постоять за себя лишь подкинула дров в огонь веселья.
Ну все, мне нужны новые друзья.
— Фиг с тобой. Мне нужно, чтобы ты кое за кем последил.
— Вечно мне слежки подсовывают.
— Потому что лучше тебя с этим никто не справится.
— Согласен. — Ангел наконец пришел в себя. — Умоляю, скажи, что она симпатичная.
— Вообще-то, даже очень.
Я быстренько посвятила его в план по объегориванию спецагента Ф, Б и Р по имени Кит Карсон.
— Она классная, — сказал Ангел, когда я закончила с разъяснениями. — Только ни фига не получится.
— Это еще почему? — разобиделась я.
— Если ты позвонишь с расспросами о Джудианне Айерс, это еще не значит, что Карсон тут же прыгнет в тачку и двинет по нужному адресу.
— Верно, но, может быть, она что-нибудь предпримет или кому-то позвонит, а я смогу отследить звонок. Просто будь на стреме и запоминай все адреса и телефонные номера, как только она закончит разговаривать со мной.
— Заметано.
Ангел исчез, а мой сотовый затрезвонил. Это была Куки. Надеюсь, она нашла, где держат нашу девочку, и мне не придется никого объегоривать.
— Дом змеиного яда Чарли.
— Меня тут мысль посетила.
— Всего одна?
— Ты сказала, что тот священник…
— Если это вообще был он.
— Ну да. Так вот. Если тот священник нападает на людей со сверхъестественными способностями…
— Ага, только зачем? Зачем ему вообще на кого-то нападать?
— Важнее другое. Что помешает ему напасть на Квентина? Квентин ведь не просто видит потусторонний мир, он может еще и общаться с призраками.
— Блин, Кук! — У меня в ушах зашумела кровь. — Об этом я даже не подумала. Можешь попросить Эмбер передать ему сообщение?
— Само собой. И еще одно. Не хочу тыкать пальцем в очевидное, но что помешает священнику напасть на тебя?
— Я с ним справлюсь. Не смей за меня переживать. А вот Квентин…
— Об этом я позабочусь. Может, нам и его отослать на какое-то время?
Я задумчиво прикусила губу.
— Я вот думаю, может, ему безопаснее будет в монастыре? Там все-таки освященная земля.
— Стоит попробовать.
— Ладно. Пусть Эмбер скажет ему как можно скорее тащить свой зад обратно домой. Ах да… Пари, — добавила я. — Можешь ей позвонить? Я собираюсь объегорить Кит.
— Звучит как-то неприятно. И да, я позвоню Пари. Сказать ей, чтобы уезжала из города?
— Да. Никуда она не уедет, но все равно скажи. И попроси Гаррета присмотреть за ней, если он уже закончил с работой.
— Будет сделано. Мне сойдет любое оправдание, лишь бы с ним пообщаться.
— Понимаю! Ты видела, какой у него сейчас пресс?
Стоило договорить, как меня бросило в жар, причем не в мой собственный. Я решила не обращать на это внимания. Ревность никого не красит.
Повесив трубку, я целиком погрузилась в подставу, которую назвала «Операция по шпионажу за Кит с целью выяснения места содержания некой свидетельницы преступления, совершенного недавно почившим Гектором Феликсом». Ну не дается мне выбирать названия для операций.
Я набрала номер Кит и стала ждать. Она так и не ответила, поэтому я позвонила снова. В конце концов, Кит агент ФБР. У нее куча всякого важного дерьма, с которым нужно расправиться. Беда в том, что меня совершенно не заботило, в какое важное дерьмо я беспардонно вклинюсь, поэтому я набрала тот же номер в третий раз.
С пятого звонка Кит все-таки ответила резковатым и слегка раздраженным голосом:
— Дэвидсон.
— Карсон, — в тон отозвалась я. — Перекусим где-нибудь?
— Ладно, сейчас буду, — ответила она кому-то. По крайней мере я надеялась, что не мне. — Вы по делу или просто так, веселья ради?
— Где речь о вас, Кит, там всегда веселье.
— Значит, по делу. Что случилось?
— Ничего особенного. Просто ко мне тут барышня заявилась со свежими порезами на лице. Это было ужасно, Кит! Она хочет меня нанять, но я сказала ей идти в полицию. А она сказала, что уже разговаривала с ФБР, но боится, что ее жизни угрожает опасность. Она хочет, чтобы я нашла того, кто на нее напал.
— Чего?! — офонарела Кит. — Мы уже знаем, кто на нее напал. Проклятье! Я перезвоню.
Она отключилась раньше, чем я успела сказать «Ладненько». Тридцать секунд спустя вернулся вконец ошарашенный Ангел.
— Поверить не могу, что сработало.
— А я говорила! Надо было в Голливуд податься. Меня могли бы номинировать на «Оскар».
— Она только что позвонила одному из агентов, которые стерегут твою свидетельницу.
— В защиту Кит стоит сказать, что далеко не все их враги могут послать к ним призрачного шпиона, чтобы перехватить номера исходящих звонков.
— Тоже верно.
Ангел назвал мне номер, по которому звонила Кит, а я звякнула Куки, передала ей все слово в слово и стала ждать, когда колдовство подруги даст плоды. Пусть мы совершили страшное дело, но через пять минут у нас уже был адрес.
— Не может быть, чтобы все оказалось так легко, — забеспокоилась я.
— Я подумала о том же. Но высветился именно этот адрес. То бишь телефон с этим номером буквально поблизости.
— Но ведь вся фишка в защите свидетеля. Просто ужасно, что такая информация добывается на раз плюнуть.
— Даже не знаю, что сказать.
— А знаешь что? Я намеренно проделаю дыры в их системе безопасности. Преподам урок. Пусть знают свои слабые места.
— Что ж, лучше это сделаешь ты, чем настоящий преступник. Будь осторожна, солнце.
— Лады. В общем, я поехала. Спасибо, Кук.
Я двинула по адресу, который дала мне Куки, и съехала с Четвертой улицы к Саут-Вэлли. Не самый лучший райончик в городе, но и не самый худший. Здесь находится несколько клевых исторических зданий, чем не могут похвастаться худшие отшибы Альбукерке с повышенной преступностью.
Прекрасно зная, что не пройду через охрану и меня арестуют только за попытку попасть в дом, я сделала то, что могла: обошла охрану. Переместилась в потустороннее измерение, прошагала сквозь наружную стену и оказалась в ванной, всей душой надеясь, что адресом мы не ошиблись.