Выбрать главу

- Джимми, я не знаю. Я боюсь! Ох… а может не надо? Джимми, что ты!

- Ты же сама говорила, что…

- Но не так же и не тут. Я еще не уверена, ну пусти же!

Невольно улыбнувшись задорному девичьему смеху, разнесшемуся из палатки, Кэрол все же нарушила идиллию парочки, громко откашлявшись у входа. Лучше пусть она сейчас детей напугает, чем позже кто-то не такой лояльный застукает их здесь в самый неподходящий момент. Изнутри донесся звук падения, чертыханье и тихий шепот. Отойдя на пару шагов от входа и все так же прижимая к себе выстиранное белье, женщина, сдерживая улыбку, наблюдала за тем, как из проема показались две всклоченные головы, а потом, запинаясь и одергивая одежду, выбрались и сами любители палаточного экстрима. Охнув при виде Кэрол, Бет уставилась на нее своими огромными голубыми глазами, поднеся сжатые кулачки к подбородку и толкая локтем в бок Джимми, который испуганно оглядывался, вероятно, ожидая увидеть еще нескольких свидетелей произошедшего. Понимая, что кавалер не способен вымолвить ни слова, девочка смущенно затарахтела, со слезами в глазах глядя на женщину:

- А мы… А мы тут просто Лори искали, вот. Спросить хотели. Ну, неважно! Мы ничего такого не делали! И не брали, вы не подумайте! Мы просто. И мы уже уходим!

Кэрол улыбнулась и молча кивнула, стараясь, чтобы парочка не заметила блеска, появившегося в ее глазах. Ведь такую вот сценку она могла бы наблюдать через несколько лет между Софией и Карлом. Могла бы…

- И вы только отцу не говорите, ладно? Пожалуйста! – умоляюще добавила девочка, не обращая внимания на дергающего ее за руку парня, и после минутного размышления добавила. – А ваша дочка… Она в чем была? Джимми!

Парень решительно потянул Бет за собой к дому, буркнув тихое «извините» Кэрол и пару раз на нее с беспокойством оглянувшись. Привычным движением смахнув с ресниц снова набежавшие слезы, женщина, наконец, избавилась от выстиранного белья и, взглянув на солнце, пошла разносить всем ужин.

Поев, а точнее, сделав вид, что ест, в фургоне с Дейлом и Андреа, которые после всего произошедшего снова нормально общались, Кэрол тихо выскользнула на улицу. Она не могла справиться с искушением в очередной раз взглянуть на лес, который стал для нее всем: источником безмерного горя и, в то же время, робких надежд. По дороге к забору женщина увидела возвращающуюся откуда-то Лори и тут же отошла в сторону, не желая сейчас разговаривать с кем-либо и давать новый повод для беспокойств. Но подруга, казалось, не заметила бы даже десятка ходячих, реши они устроить среди лагеря концерт с песнями и плясками. С совершенно стеклянными глазами жена шерифа неуверенной походкой медленно двигалась к палаткам, погруженная в свои мысли.

Дождавшись, пока брюнетка пройдет, Кэрол покосилась на сидящего, как всегда в отдалении, охотника, и вдруг, неожиданно для самой себя, подумала, не подойти ли ей к нему? Ведь днем она так и не нашла слов, чтобы поблагодарить его за все. За поиски ее девочки, за добрые слова, за подаренную надежду, за тот цветок… Замкнутый, немного грубоватый, ни с кем не сближающийся мужчина оказался очень хорошим человеком. И пусть он не так часто общается с группой, не умеет доброжелательно улыбаться и раздавать направо и налево ничего не значащие любезности, как это делают все остальные, его поступки говорят гораздо лучше каких-либо слов. Сделав робкий шаг в направлении Диксона, как всегда занятого своим оружием, Кэрол замерла на месте – а стоит ли навязываться? Он и так был слишком добр к ней. Дэрил не казался любителем посидеть, поговорить по душам, от приглашений составить компанию всегда отказывался, даже ел отдельно от группы - не будет ли она для него лишь неприятной обузой сейчас? Впрочем, как и для всех других. Кому понравится проводить вечер с матерью, потерявшей на днях своего ребенка? Кто захочет вымучивать из себя слова соболезнования или в очередной раз повторять, что все будет хорошо?

Решительно развернувшись, женщина быстро зашагала в первоначальном направлении, сжимая кулаки и впиваясь ногтями в ладони. Дойдя до забора, она подняла взгляд в небо и зашептала привычную молитву о том, чтобы ее девочка все еще была жива, несмотря на все ее предчувствия… А вдруг сейчас вон там вот меж деревьев покажется маленькая фигурка Софии? Ведь бывают же чудеса, почему же ее дочка не может сейчас выйти ей навстречу, живая и невредимая? Вглядываясь вдаль до боли в глазах, Кэрол напряженно держалась за ограду, понимая, что готова простоять тут до утра, до следующего вечера, вечность, если понадобится!

***

Методично работая ложкой и глотая привычную едва теплую кашу, даже не особенно задумываясь о ее вкусе, Дэрил размышлял о завтрашнем маршруте поисков девочки. А мелкая-то не промах оказалась! Сумела выжить в первый день, даже место для ночевки отыскала, еду. Не каждый взрослый бы так смог в нынешних обстоятельствах. Охотник даже не ожидал от ребенка подобного, несмотря на то, что все же верил в то, что она жива и скоро найдется. Верил… или хотел верить. Да какая разница? Она должна, просто обязана найтись! Он сам не понимал, по какой причине так сильно переживает о судьбе чужого ребенка. Может быть, потому что сам был когда-то в таком же положении? Хотя тогда ему было нечего опасаться, разве что диких зверей, о которых он в то время даже не думал. А вот Софию на каждом шагу мог поджидать голодный ходячий. Да, не очень милостива нынешняя жизнь к детям: один раненый лежит, вторая и вовсе неизвестно в каком состоянии. Лишь бы жива была.

Внимательно изучив пустую миску на предмет коварно спрятавшихся там остатков еды, мужчина отставил посуду подальше, и, небрежно вытерев руки о штаны, аккуратно развернул карту. Необходимо было вычислить, в каком направлении от того дома мог направиться испуганный ребенок. По всему выходило, что совершенно в любом, но все же река казалась самым интересным вариантом.

- Что, думаешь, куда завтра пойти? Рик говорил, что не нужно тебе одному ходить, так что остальные тоже помогут искать! А ты точно уверен, что София была в том доме, да? А то я, если честно, ну не думал даже… надеюсь, она окажется живой! – не замолкал ни на секунду незаметно приблизившийся к палатке Глен.

Охотник, даже не подняв глаз при звуках голоса, водил по карте пальцем, рассчитывая, сколько времени у него уйдет на дорогу к водоему и сколько он успеет пройти за день. Увлекшись, он уже было вовсе позабыл, что рядом кто-то находится, но Глен не выдержал столь продолжительного молчания и снова заговорил.

- Дэрил… Я к тебе по делу. По серьезному. Эй, ну ты меня слышишь? – взволнованным взглядом азиат упорно пытался просверлить дырку в склоненном затылке Диксона. Парень вздохнул и плюхнулся рядом на траву, пытаясь заглянуть в лицо Дэрила, который с заметным неудовольствием поднял голову и всем своим видом выразил так и просящееся на язык: «Выкладывай скорей и проваливай уже!» Свернув карту, он кивнул:

- Слышу. Что еще у вас случилось?

- Что значит у нас? Почему ты все время так говоришь, словно мы от тебя, то есть ты от нас, отдельно? – подозрительно спросил Глен, но тут же махнул рукой и перешел к более животрепещущей для него сейчас теме. – Я вот о чем. Ну, помнишь тогда, в доме престарелых, мы разговаривали, и Шейн еще сказал… Ну, ты меня понимаешь.

Но до понимания того, что хочет парень, Дэрилу было очень далеко. Принюхавшись, на случай, если тот успел снова напиться и собрался после своего бессмысленного потока слов заводить песню, охотник не уловил запаха алкоголя и безразлично пожал плечами.

- Ты о военных? Мы же, кажется, пока никуда не едем, сначала Софию ищем, забыл? Или планы поменялись? – заметно напрягся Диксон.

- Нет-нет, ничего не поменялось, ищем Софию. Да и вообще тут хорошо! И места на всех хватит, и еды, мы же можем по ферме помогать, а ты охотиться! Так что мы полезные. И Рик, кажется, не очень хочет уезжать. Или мне кажется? – задумчиво пробормотал Глен, сняв кепку и почесав затылок.