- Какой муж? Мой муж… Его две недели назад не стало. Укусили эти… А Дэрил, ну, это просто Дэрил. Ты все не так поняла, он просто ищет мою дочь. А я… я не верю уже, что найдет, - закончила женщина шепотом, не осмеливаясь поднять глаза на собеседницу.
Но та только с грустью смотрела на нее, не предпринимая попыток ни укорить, ни переубедить отчаявшуюся мать. Допив свой компот до дна, Патриция прикоснулась к руке снова начавшей плакать женщины.
- Ну-ну, не стоит. Плохо, конечно, что ты и мужа потеряла. Я сочувствую тебе, и понимаю тебя. Потеря Отиса для меня… Это очень сложно, - утерев слезу, она собралась было продолжить, но замялась, глядя на входную дверь.
Извинившись, хозяйка торопливо встала и подошла к Бет застывшей у входа в кухню. Девочка расстроенно посмотрела на поникшую Кэрол, которая даже не повернулась, посмотреть кто там, и громко зашептала Патриции.
- Все в порядке? Ты что? Ты сказала, да? Или это не она?
- Тихо, кто что сказал? Мы просто разговариваем, детка. Иди лучше, покорми кур, хорошо? И воду проверь! – повысила голос женщина, настойчиво разворачивая девочку и подталкивая ту к выходу. Вернувшись за стол она улыбнулась Кэрол.
- Кстати, спасибо, что ты ничего не сказала никому про детей. Бет мне вчера призналась. Что бы ни случилось, а молодость есть молодость. Правда, пришлось все же выговор Джимми сделать, только не хватало нам еще и этих проблем сейчас. Ну, Кэрол, ты что? Ты должна быть сильной, в этом мире больше нет места для долгих страданий. Очень сложно, я знаю, но я все время говорю себе, что день – для живых. Хотя бы при свете дня мы должны стараться держаться для тех, кто рядом. И ты не должна допускать мыслей о… ты знаешь, о чем я говорю. Ты нужна, слышишь!!! Не бывает ненужных людей, поверь. Каждый живет для чего-то: большого или маленького, не имеет значения. У каждого есть свое предназначение в жизни. Может быть, мы его не понимаем и никогда не узнаем. Но это и к лучшему. Печально было бы осознавать, что ты прожил целую жизнь, смыслом которой была лишь брошенная кому-то в нужное время фраза. Тебе нужно найти повод продолжать жить. Любой, сейчас подойдет что угодно, понимаешь?
- У меня был единственный смысл жизни – София. А теперь, теперь я жду и надеюсь, что может быть, она все же жива. Я даже не знаю, хочу ли я узнать, что она… что ее больше нет. Ведь если у меня будет оставаться надежда, я, наверное, смогу жить и думать, что, может быть, моя девочка где-то там встретила другую группу с хорошими людьми и все у нее в порядке. Пусть не со мной, пусть, лишь бы она была жива и здорова. Каждый раз, когда ее идут искать, я думаю об одном: вот сейчас, вот сегодня мне принесут ее тело… И тогда – всё, - всхлипнула женщина.
Патриция, в очередной раз отведя глаза, встала и, сполоснув стаканы, аккуратно поставила их на полку. Развернувшись в пол оборота, чтобы видеть Кэрол, снова утирающую рукой покрасневшие веки, она вернулась к своей курице.
- Не всё! Не всё, пойми ты! Если мы выжили в таком мире, значит, это точно не зря. Значит, ты для чего-то еще нужна. Может быть, ты нужна кому-то. Что ты так улыбаешься, у тебя есть друзья, живи ради них. Да, мне повезло больше, со мной остался Джимми, у меня есть Бет и Мэгги, которые мне словно родные. Всегда, слышишь, всегда, если рядом с тобой есть люди, найдется тот, ради кого стоит жить, кому ты можешь помочь, делом или словом. В конце концов, я смотрю, у тебя крестик висит на шее. Ты веришь в Бога? Вижу, что да. Значит, сама понимаешь, что твои мысли сейчас неправильны. Соберись, милая. И давай уже готовить, кто-то нам обещал сегодня изумительный ужин. Уж не ты ли это была? – улыбнулась Патриция, кивая на миску, в которой уныло плавали ярко-оранжевые кружочки моркови.
Слова женщины надолго впечатались в память Кэрол, пусть она их не сразу поняла и приняла. Сложно найти новый смысл в своем существовании и вырваться из пучины отчаяния тогда, когда ты не знаешь о судьбе собственного ребенка. Сложно думать о будущем, не зная, жив ли самый родной тебе человечек. Сложно считать, что ты кому-то нужен, когда ты одним своим существованием приносишь всем только неприятности. Вон и Дэрил чуть не погиб, пытаясь найти ее дочку. Жизнью рисковал.
Почему он так себя не ценит? Почему он так… боится? Всю ночь у женщины не выходило из головы воспоминание о том, как испуганно он вздрогнул и сжался, когда она наклонилась его поцеловать. Неужели он думал, что она?.. Да что тут можно было думать? Ударит? Укусит? Ерунда какая-то. Но теперь зато понятно, почему он отдаляется от всех. Не потому, что презирает их, а потому что думает, что они презирают его? Очень на то похоже. Что же он пережил, почему взрослый мужчина ведет себя, словно подросток, который всем своим поведением пытается защититься от враждебного, как ему кажется, окружающего мира?
Впрочем, что она знает о нем? Ничего, кроме того, что его брат хам, расист и очень неприятная личность. Но и Дэрил ей поначалу казался не самым дружелюбным и добродушным человеком. Разве Кэрол могла себе представить месяц назад, что этот замкнутый, угрюмый и вспыльчивый реднек станет рисковать собой, идя по следу ее дочери, утешать ее, приносить цветок…
Закончив с овощами, женщина встала и, оглянувшись на притихший двор, направилась к фургону. Сев у окна и достав из сумки грязную, потрепанную тряпичную куклу она прижала ее к груди, закусив губу, чтобы снова не плакать. Что это? Знак того, что девочка жива и скоро найдется или того, что она обронила свою любимую игрушку за минуту до смерти? Но в этом случае Дэрил бы нашел следы рядом, он бы увидел и сказал. А охотник, кажется, вполне верит, что девочка жива, так верит, что даже наорал на мать. Но как она могла снова отпустить его на поиски? Как она могла им рисковать? Человеком, который для них, то есть для Софии, сделал так много? Человеком, чьи безыскусные слова и попытки поддержать в ней надежду стоили гораздо больше утешений всех остальных. Человеком, которого хотелось вытянуть из его панциря, показать, доказать ему, что он чего-то стоит, что он не хуже других, что он не должен откалываться от группы, что его мнение тоже многое значит. Этот человек, возможно, даже мог бы стать смыслом?..
Вчера, в залитой солнцем палатке он показался ей не таким угрюмым, как обычно. Кэрол, узнав, что охотник с первыми лучами солнца покинул дом и вернулся к себе, решила хоть как-то поухаживать за раненым, приготовив тому отдельный обед. Зайдя в палатку, она на секунду улыбнулась, увидев, как эмоционально Дэрил изучает какую-то книгу: по его возмущенному выражению лица, казалось, можно было даже догадаться о читаемой сцене. Но обладающий отличным слухом мужчина не позволил долго любоваться своими гримасами и тут же отложил свое чтиво, слегка приподнявшись на матрасе и с любопытством ребенка пытаясь заглянуть на поднос, который Кэрол держала в руках.
- Пахнет вкусно. И на кашу не похоже. Ты че, обокрала наших фермеров, чтобы приготовить обед? – хмыкнул он, нетерпеливо устраивая еду у себя на коленях и запуская ложку в бульон.
- Тебе нужно набираться сил. Не переживай, они хорошие люди и сами делятся с нами продуктами. Рик, кажется, хочет остаться здесь, так что, быть может…
- Старикан еще позавчера не казался слишком гостеприимным. Говорил, что спит и видит, когда мы избавим их от своего навязчивого общества, - ложка в руках мужчины так и летала, но подняв взгляд на женщину, он замер. – Че, так и будешь тут наблюдать, как я ем?
- Я… Извини, я думала, что тебе тут скучно. Я тогда позже вернусь за подносом, – сникла Кэрол, разворачиваясь к выходу из палатки.
- Стой! – Диксон отвел взгляд в сторону и снова принялся за еду. – Чего тебе туда-сюда за посудой мотаться, сиди уж, жди, пока закончу. Я быстро. Только не смотри, не люблю, когда наблюдают. Сама-то ела?