Обуреваемый противоречивыми эмоциями мужчина уже взялся за ручку двери фургона, где его и перехватил Дейл, отчаянно пытаясь что-то показать взглядом. Приглашающе махнув рукой, он отвел недовольного задержкой охотника в сторонку и долго не мог собраться с мыслями. Когда Дэрилу осточертело ждать, и он отвернулся, чтобы уходить, старик заговорил.
- Я видел тебя вчера.
- Чего? Ты о чем? Я тебя тоже вчера видел, вроде не слепые оба, - буркнул охотник, не подавая виду, что понимает, о чем на самом деле хотел сказать собеседник.
- Ты меня прекрасно понимаешь, Дэрил. Я, конечно, все успел убрать и поставить на место, а тот сломанный стул списал на свою плохую координацию и потемки. Не думаю, что всем мое объяснение пришлось по душе, но разбираться в такой ерунде сейчас никому не хочется, других проблем хватает, - покачал головой Дейл.
- Ну впарил им ерунду и хорошо. А от меня че ты теперь хочешь? Компенсацию за стул? Благодарность? Так я вроде с просьбой прикрыть меня не обращался, - недовольно скривился Диксон, пиная ногой дерево и раздраженно размышляя о том, какого черта старикан вечно лезет не в свое дело.
Напялил бы панамку поглубже и дремал почаще, как и положено людям в таком преклонном возрасте. Нет же, надо везде свой нос сунуть, всем нотации прочесть. И не надоело? Признаваться в том, что ему просто неприятно от того, что кто-то увидел вчерашнюю сцену у костра, охотнику не хотелось даже самому себе, как и вспоминать такую несвойственную ему несдержанность в эмоциях.
- Нет, я хочу поговорить с тобой о Кэрол. Я не буду сейчас лезть в твои дела, - укоризненно посмотрев на хмыкнувшего в этом месте Дэрила, старик терпеливо продолжил, - не буду лезть не в свое дело и интересоваться, чем вызвана вчерашняя столь бурная реакция. Но я боюсь, что сейчас ей подобные твои эмоции совсем ни к чему. Ты меня понимаешь?
- Ничего я не понимаю. Че ты хошь? Чтоб я с ней не общался? Там все совсем хреново, что ль? Она опять грозится че то с собой сделать? – нахмурился мужчина, со вздохом прислоняясь к дереву и понимая, что разговор затягивается, но ситуация от этого ясней почему-то не становится.
- Нет-нет, ничего такого. Только плачет с утра тихо и все. А насчет твоего вопроса, я не знаю, как на него ответить. Дэрил, ты не Глен, чтобы я сейчас тебе советы давал насчет поведения с женщиной, которая тебе нравится…
- Чего? – фыркнул охотник. – Ты че, у кого-то из баб бережно хранимый бульварный роман стырил и наизусть выучил за неимением других развлечений?! Женщина… нравится… Если ты о подобном дерьме собрался сейчас разглагольствовать, то лучше и правда организуй курсы пикапа для молодежи в виде нашего китайчика и этого… который тут за коровами ходит, не помню, как его. А меня в покое оставь с этой ерундой. И придумал же!
- Погоди ты, не ерепенься. Я ничего плохого не имел в виду. В конце концов, тебе самому решать, что там у вас. Но знаешь, что я тебе скажу, как старый уже, не побоюсь этого слова, и много чего повидавший в жизни человек. Не морочь ей голову. Она многое пережила в своей жизни. Один муж чего только стоил. Ты пойми, она не такая, как остальные. Ее не нужно завоевывать, она не будет перебирать, ей достаточно доброго слова и крупицы внимания. Она к хорошему отношению не привыкла. А ты… - вошел в раж Дейл, видя, что Диксон его внимательно слушает, несмотря на то, что блуждает преувеличенно скучающим взглядом по окрестностям. – Девочку ее искал, поддерживал ее. Понимаешь, она привязалась к тебе, вы, наверное, чем-то даже похожи. Не протестуй, может быть, это только моя точка зрения, я не претендую на роль ясновидящего. Но ты, если не готов стать для нее действительно тем человеком, который поможет ей сейчас пережить потерю дочери и идти дальше, который будет думать в первую очередь о ней, а не о себе, который не упрекнет, не повысит голос, не бросит в сложную минуту… Если не готов, то да, я считаю, тебе лучше пока с ней не общаться. Хотя бы, пока не успокоишься. Ей сейчас только вот этого твоего швыряния предметами не хватает.
Поджав губы, охотник слушал старика, понимая, что тот в чем-то прав. Эта слезливая дамочка будет напрашиваться в друзья к любому, кто не бьет, не пьет и не слишком оскорбляет. А теперь, когда она потеряла ребенка, будет еще и опекать всех пытаться. Помог, называется, а теперь уже и в приятелях ходи, и слова лишнего не скажи, чтобы не обидеть тонкую натуру. Он точно не тот человек, который ей может помочь. Да и не нужно ему все это. И вообще, он только по привычке шел по проторенной дорожке в фургон, просто позабыв о том, что девчонка уже похоронена, а он больше не должен никого искать и утешать. Все что мог, он сделал. И не его вина, что результат оказался плачевен, а искренние надежды на то, что в этом мире существуют элементарные справедливость и добро, которые не позволят погибнуть ребенку, не оправдались. Все, он умывает руки. Кэрол нянек и так хватает. Хватит уже дурью маяться.
- Я тебя понял и полностью согласен. Нечего мне там делать, пусть выздоравливает, - кивнул Дэрил, спохватившись, что пауза затягивается, а этот сумасшедший старик, наверное, снова уже что-то там придумывает про неземную любовь. Любовь к этой? Да что там любить-то? Ни груди, ни волос, обнять и плакать разве что за компанию. Ну и фантазия у народа.
- Я не совсем это имел в виду…- спохватившись, попытался начать заново Дейл, но Диксон к тому моменту уже отошел на несколько шагов и оборачиваться не собирался, наоборот, ускорил шаг, чтобы назойливый мужчина не вздумал бежать за ним, снова объясняя, что там он имел в виду. Вряд ли что-то полезное!
Чтобы не выслушивать больше подобного, а также яростных дискуссий о судьбе раненого парня, Дэрил и нашел себе новое место дислокации, надеясь, что всем будет банально лень проходить такое расстояние ради того, чтобы услышать его привычное уже: «Решайте сами!» Надежды вполне оправдывались и охотник, наслушавшись споров и моралей во время приемов пищи, радостно отдыхал все остальное время в полном одиночестве. Но сегодня так не повезло. Увидев вдалеке фигуру молодого парня, Диксон поначалу понадеялся, что тот просто мимо проходил, но не угадал. Джимми твердо и целенаправленно приближался к сидящему в тенечке мужчине и даже пытался изобразить на своем перепуганном лице некое подобие улыбки.
- Привет! – громко поздоровался он и тут же смутился, явно не зная, как продолжить.
Но охотник помогать представителю молодого поколения не собирался. Если ему что-то надо, скажет сам, а не решится – еще лучше. Сухо кивнув в ответ на приветствие, мужчина равнодушно склонился над своими заготовками, но заняться ими так и не смог. Парень, видя, что его не гонят, и так и не придумав с чего начать, с интересом протянул руку к лежащему на земле арбалету. Шлепнув того, как ребенка, по нахальной руке, Дэрил отодвинул оружие подальше и возмущенно поднял взгляд на смущенного, но упрямо хорохорящегося Джимми.
- Че надо? – наконец буркнул он, начав подозревать, что юноша может и до вечера собираться с мыслями.
- Я пришел… Пришел попросить тебя, чтобы ты меня учил, - наконец сформулировал парень, кивнув своим мыслям и восторженного взглянув на опешившего Диксона.
- Чему учил? Я че, на профессора тебе похож? Че, Глен подослал? Слушай, да валите вы все со своими цветочками и прочим дерьмом в… к Дейлу, короче!
- Цветочки? Нет, мне не нужны цветочки. И причем здесь профессор? Я хочу стать твоим учеником, ну понимаешь, стать таким, как ты, все уметь, что ты умеешь, - радостно затараторил Джимми, резко оборвав свою речь, когда мужчина предостерегающе приподнял руку.
- Ты че, с дуба рухнул? Чему я тебя научить могу? Стрелять хочешь, что ли? Так иди вон к Шейну, он этим занимается, из меня хреновый учитель, - отмахнулся охотник, с облегчением отворачиваясь от назойливого собеседника.