− Лайинт. А ты?
− И я..
− Вот тебе и судьба-чертовка. − сказала Ирмариса с усмешкой.
− Что? − спросила незнакомка-лайинта.
− Нас занесло сюда космическим ветром. − сказал М-серон. − Меня зовут Маер.
− Меня Тайлана.
− Нам вас оставить? − спросила Ирмариса.
− Нет. − ответил М-серон. − Мало ли что случится, вас некому будет защитить.
− Пора бы тебе узнать, М-серон, что мы не люди. − сказала Ирмариса.
− В каком смысле? − спросил он оборачиваясь.
− В таком. − ответила Ирмариса и переменилась, превращаясь в ливийскую кошку. Сандра несколько мгновений стояла, а затем сама превратилась в существо, похожее на Ирмарису.
− Черт возьми, так вы меня обманули?! − завыл М-серон.
− А ты не спрашивал кто мы. И в контракте нашем не было ни единой статьи, в которой говорилось бы, что мы люди. И не было никакого запрета на то что бы не люди.
− Не понимаю. Вы лайинты или нет?
− Нет. Мы те самые, от упоминания о ком ты шарахаешься и начинаешь озираться.
М-серон невольно обернулся.
− Крыльвы. − произнесла Ирмариса и М-серон вздрогнул. − Ты все еще боишься? Мы три месяца были вместе.
− Почему вы меня не убили? − спросил он.
− А почему мы должны были тебя убить?
− Вы правда крыльвы? − спросила Тайлана.
− Правда. − ответила Ирмариса.
− И вы прогоните отсюда хмеров?
− Ты в своем уме? − спросила Ирмариса. − Хочешь что бы Дентра разлетелась на кусочки? Нет уж. Избавь нас от этого. Люди, хмеры, какая разница кто? У тебя есть космический корабль?
− Есть. − ответила она.
− Вот и отлично. Я полагаю, наш контракт исчерпан, М-серон? Ты говорил, что хочешь найти своих, у кого есть космический корабль.
− У меня сейчас нет денег, что бы заплатить. Но я заплачу. − произнес он.
− Сколько ты им должен? − спросила Тайлана.
− Десять тысяч шахеров. − произнесла Сандра.
− Десять тысяч чего? − переспросила Тайлана.
− Шахеров. Деньги такие в нашей галактике.
− Я не знаю ничего о таких деньгах.
− Я думаю, вы не будете против драгоценных камней? − спросил М-серон.
− Будем. − ответила Ирмариса.
− Почему?
− Потому что для крыльвов не существует драгоценных камней. Существует только одна ценность, которую ты можешь предложить нам в качестве оплаты. Ты возьмешь на себя обязательство везде и всегда защищать крыльвов. Не силой, а словами. Ты будешь говорить всем, что мы не враги лайинтам, что крыльвы не желают никому зла, что крыльвам не нужна власть. Ты будешь объяснять всем, что для крыльвов главной ценностью является жизнь и свобода. И это все что ты можешь сделать. Все остальное − ничто. Для нас не существует денег. Ты согласен, М-серон?
− Согласен. − Ответил он.
− Тогда, прощай. Впрочем, мы еще можем встретиться. Мы пробудем здесь еще какое-то время. − Ирмариса и Сандра вновь стали людьми. − И не смотри на нас как на чудовищ. Ты сам почти такой же как мы. Не понимаешь?
− Вы хотите сказать…
− Да. Я хочу сказать, что из всего множества существ во всем космосе есть всего несколько видов, которые похожи на нас. Лайинты входят в это число. Так что мы вовсе не враги. А если о чем и повздорим, все можно решить словами. Вспомни о чем мы говорили, пока летели сюда.
− Теперь я все понял. − Сказал он.
− Пока. − Сказала Ирмариса и взяв Сандру за руку пошла по улице.
М-серон и Тайлана догнали их через пять минут.
− Я хочу поблагодарить вас. − сказал Майер. − Я ваш должник навсегда. Если вам что-то потребуется от меня, я сделаю все что смогу.
− Вы тоже можете обращаться к нам за помощью, если что. − ответила Ирмариса.
− Вы сейчас далеко идете? − спросила Тайлана.
− В какое нибудь зведение, очень хочется поесть. − сказала Ирмариса.
− Здесь есть некоторые звери, которые едят людей. − сказала Тайлана.
− Людей, а не крыльвов. − ответила Ирмариса. − Есть разница?
− Есть. − ответила она. − Я могу показать вам хорошее место.
− А вот это уже дело. − ответила Ирмариса.
Они прошли по улице и вошли в какое-то зведение. В нем было несколько горилл и лопоухий человечек бегал между столов разнося блюда.
Гориллы проводили взглядами двух рыжих зверей и двух людей и продолжали свои разговоры и обеды. Тайлана заказала обед для всех за свой счет, назвав официанта по имени и через несколько минут все было на столе.
− Никогда не думала, что окажусь вот так за одним столом с крыльвами. − сказала Тайлана.
− В жизни бывает всякие чудеса. − ответила Ирмариса. − Мы, например, не ожидали что Дентра окажется в лапах каких-то хмеров.
− Это кто там назвал хмеров какими-то? − послышался голос и из-за одного стола поднялся зверь-хмер.
Тайлана поднялась и вышла к нему навстречу.
− Это я сказала. − прорычала она.
− Я слышал, что это не ты.
Ирмариса вышла к зверю и тот зарычал, глядя на нее. В руке Ирмарисы появилась бумага и она почти ткнула ее в морду хмеру. Тот недовольно зарычал и ушел восвояси.
− Что это за бумага? − спросила Тайлана.
− Очень хорошая бумага. − ответила Ирмариса. − И не плохо действует. Отбивает всякую охоту разным зверям трогать нас.
Ирмариса показала лист Тайлане и та удивленно взвыла.
− Они вам это дали?! − Воскликнула она.
− Дали. − Ответила Ирмариса.
Хмер вылетел со своего места и прыгнув к столу, за которым сидели два человека и двое лайинт. Его когти полоснули по бумаге и он схватив ее разодрал на мелкие кусочки.
− Теперь у вас нет никакой защиты. − прорычал он.
− У меня есть вот это. − ответила Ирмариса и из ее руки в зверя вылетела молния. Он исчез в короткой вспышке света. Еще одна молния вошла в клочки бумаги и та вернулась в руку Ирмарисы в полной целости и сохранности. − Этот глупец даже не понял, что я получила право убить каждого кто на меня нападет. − сказала Ирмариса. Лайинты смотрели на нее и не двигались. − Что случилось? − спросила Ирмариса у них.
− Я не знал, что вы так можете. − сказал М-серон.
− А мы этому не пять минут назад научились. − ответила Сандра.
− И ты так же можешь?
− Любой крылев может так же. Это неотъемлимая наша часть.
Постепенно вокруг улегся весь шум и все шло как будто нормально. Два человека и двое лайинт закончили обед, вышли на улицу и расстались.
Ирмариса и Сандра объявили лайинтам, что отправляются в зону дентрийцев, находившуюся довольно далеко от Фонгрансена. Крыльвы покинули город, вошли в лес и в несколько мгновений умчались к Саймаджерсу. Город встретил двух человек множеством хмеров на улицах.
− Вот тебе и зона дентрийцев. − сказала Ирмариса.
− Что встали на дороге, обезьяны?! − зарычал какой-то хмер, толкая лапой Ирмарису.
− Ты людей ешь, зверюга? − спросила ирмариса. − Съешь меня, пожалуйста.
Хмер фыркнул и обошел ее.
− Сумасшедшие обезьяны. − проворчал он, уходя.
Сандра и Ирмариса рассмеялись, когда он скрылся.
− Ну, я бы не сказала, что здесь на столько плохо. − сказала Ирмариса.
− Но они же захватили Дентру.
− Ну и что? Дентрийцы тоже не мало кого захватывали. Все течет, все изменяется. Сначала они хозяева, затем другие.
− И только крыльвы все те же. − сказала Сандра с усмешкой.
− Глянь. − Ирмариса показала на появившегося из-за угла человека. Две женщины перешли через дорогу и встали перед ним.
− Чего вам надо? − проговорил он, пятясь назад.
Из-за угла появился хмер, тут же прыгнул к человеку и проскочив к Сандре и Ирмарися оттолкнул их.
− Прочь от моего Шарика! − зарычал он.
− Шуточки. − фыркнула Ирмариса, глядя как хмер уводил человека. А тот был в страхе из-за встречи с двумя людьми.
− Дела… − протянула Сандра. − Люди в роли собак. Поводка только им не хватает.
− Такому не нужен поводок. − ответила Ирмариса.
Ирмариса и Сандра прошли дальше и вошли в магазин.
− Прочь отсюда, собаки! − зарычал хмер, выскакивая из-за прилавка.