Выбрать главу

– У моего отца появилась… любовница, а Флавия не захотела с этим мириться. Она предпочла отказаться от короны и флиртующего мужа, – сказал Томазо, испытывая к своей мачехе уважение.

– Ух ты!

– Ты восхищаешься ею?

– Да, – произнесла Мэгги. – Должно быть, она очень смелая. Твой отец не требовал опеки над ребенком?

– Нет, он даже разрешил нам с Клаудио навещать ее несколько раз в году. Отец едва ли смог бы воспитать трех сыновей без помощи жены, а Флавия стала нам второй матерью. И знаешь, когда отец объявил наследником Клаудио, я нисколько не возражал.

– Я понимаю, однако у меня такое впечатление, что ты постоянно пытаешься что-то доказать.

– Например, что смогу обойтись без трона? Я привык к положению среднего брата.

– Твой отец больше не женился?

– Нет, у него было много любовниц. Согласно теории моего отца, мужчины семейства Скорсолини обречены любить один раз в жизни, а после смерти возлюбленной ни одна женщина не сможет занять ее место.

– Оригинальное оправдание для супружеских измен! А ты склонен к изменам? – Мэгги покосилась на него.

– Нет, я не нарушаю обещаний и не оправдываю поведение своего отца.

– Очень хочется познакомиться с твоей мачехой.

– Я устрою вам встречу. Ты понравишься ей. Флавия очень практичная и добрая женщина. Она дала нам с братом ощущение семьи и устроенности. Она – единственный человек, который даже сейчас осмеливается ругать Клаудио. Ты во многом напоминаешь мне ее, – внезапно Томазо понял, что именно это и привлекало его в Мэгги.

Он знал, что может доверять Флавии, и чувствовал, что так же будет и с Мэгги.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Первый этап полета прошел удивительно хорошо. Частный самолет Томазо оказался намного удобнее обычных самолетов, на которых когда-либо летала Мэгги. Сначала Томазо пришлось поработать в течение нескольких часов, потом, отложив документы, он пообедал вместе с детьми и Мэгги.

Как всякий трудоголик, он легко переключался с работы на отдых. Когда самолет приземлился на дозаправку, Томазо отвел Мэгги и детей в местный ресторан, а потом отправил Анну и Джанни на игровую детскую площадку.

– Разве мы не должны уже лететь? – спросила Мэгги, пока Джанни и Анна бежали к карусели.

– Полет пройдет спокойнее, когда дети, набегавшись, уснут.

– Ты хороший, заботливый отец. Жаль, что Лиану не интересовала семейная жизнь. Веди она себя по-другому, у вас получилась бы отличная семья.

– Я рассчитываю, что такая семья получится у нас с тобой.

– Это не одно и то же, – сказала она.

– Ты против того, чтобы стать матерью не родным детям? Лиана не принимала даже родных. Я знаю, многие женщины не хотят обременять себя материнством, а уж, чтобы воспитывать чужих…

– Я не похожа на таких женщин и на Лиану. И убеждена, что немало женщин с удовольствием приняли бы твоих детей, чтобы стать принцессой. Ты ведь считал, что я использовала свою невинность, лишь бы выскочить за тебя замуж и стать принцессой?

– Разве я не признал свою ошибку? – Томазо серьезно и внимательно посмотрел на нее.

– Да, однако не сказал, что сожалеешь о подобных мыслях.

– Я глубоко раскаиваюсь и смиренно прошу у тебя прощения, – в голубых глазах Томазо отражалась насмешка.

– Ты смеешься надо мной!

– Совсем немного, – он улыбнулся. – Однако я искренне сожалею, что обидел тебя. Ты слишком неопытна и честна, чтобы замышлять подобное… Я имею в виду желание стать принцессой.

Мэгги удовлетворенно кивнула, хотя была немного задета. Томазо считал, что она слишком тупа для создания подобного плана! А она просто не могла себе позволить даже помышлять о таком.

– Так в чем проблема? – спросил Томазо, отбрасывая прядь волос с ее лица, одним лишь этим прикосновением вызывая в ее теле трепет. – Раз дети не помеха, что же тогда мешает тебе стать моей женой?

– Нам не хватает взаимной любви.

Пусть она любит принца, однако он никогда не станет испытывать к ней подобных чувств. Есть и еще причина – Мэгги не годится на роль принцессы, она некрасива и слишком проста. Он будет постоянно сравнивать ее с другими женщинами…

– Знаешь, в древности любовь в общепринятом понимании не являлась основой для брака. Даже потом не во всех странах она стала таковой. В моей семье брак по любви, а не по расчету был заключен только в 1866 году.

– А ко мне какое это имеет отношение? – спросила Мэгги.

– История нашей семьи полна сведениями об успешных и счастливых браках.

– А также о неудачных женитьбах. Я не хочу, чтобы наши отношения развивались так, как у твоего отца и Флавии.

– Я говорил тебе, что не нарушаю обещаний. Я был верен Лиане в течение всего нашего брака и даже не взглянул ни на одну женщину. Отчего ты беспокоишься?

– Лиана была роскошной и утонченной женщиной, она идеально подходила тебе в качестве жены. В ней присутствовало все, что требовалось для принцессы. В ней было так много жизни, ты был очарован ею, я помню…

– Она любила лишь наслаждения. Я слишком поздно понял это. Лиана эгоистично игнорировала все заботы, включая те, что были связаны с детьми. Поверь мне, красота быстро меркнет рядом с такими качествами души.

– Однако ты оставался ей верным мужем, – почти обвиняя, сказала Мэгги.

– Я ошибся, женившись на ней, и не стал бы разводиться, раня чувства детей. А страсть, которую я испытывал к ней, прошла к третьему году нашего брака. Ты не спрашиваешь, отчего это произошло?

Раз уж Томазо перестал желать такую женщину, как Лиана, разве Мэгги могла надеяться, что он станет проявлять к ней интерес всю жизнь?

– Я думаю, что это очевидно: Лиана перестала нравиться тебе.

– У меня не появилось другой женщины, просто я не мог испытывать желания к той, которая использовала свою беременность как козырь, а потом, игнорируя детей, предавалась лишь наслаждениям.

– Однако ты продолжал заниматься с ней любовью? – осведомилась Мэгги.

– Я же мужчина! У меня возникало желание, и я хотел получать удовлетворение в брачной постели.

– Я не вынесу, если муж потеряет ко мне интерес как к женщине.

– Этого не произойдет.

– Как ты такое говоришь после всего только что рассказанного мне?!

– Ты вообще слушала меня? – Он раздраженно вздохнул. – Ты привлекаешь меня как женщина, однако меня притягивает и твой нрав. Я хочу тебя, и ты будешь моей!

– Не здесь и не сейчас!

– Все равно это вскоре произойдет.

Слова Томазо заставили Мэгги вздрогнуть. Неужели ей удастся сохранить его мужской интерес к ней? Ведь она не прекрасна и не любима…

Джанни и Анна наигрались и так устали, что начали клевать носом. Уже на борту самолета Мэгги направилась в маленькую спальню, однако Томазо остановил ее.

– Дети прекрасно устроятся на откидных сиденьях, а ты будешь спать на кровати, – сказал он. – Не спорь со мной. Разве ты не признаешь моей власти? Не забывай, кто я.

– Ты тиран! – Она улыбнулась. – Ты привык командовать, будучи королевским отпрыском. Как я не догадалась шесть лет назад о твоем происхождении? Ты всегда держался словно принц.

Томазо рассмеялся, однако тут же прервал смех, увидев ее серьезное выражение лица.

– Ты говорил, что шесть лет назад был мне другом, – произнесла она.

– Мы были друзьями, хотя ты пыталась однажды опровергнуть это.

Отказ от дружбы с Томазо не принес Мэгги облегчения. Она ушла от него, однако не забыла о нем, продолжая скучать.

– Я признаю это сейчас. Однако, если мы были друзьями, почему ты скрывал от меня свое происхождение? – спросила она. – Ты не доверял мне?

– Я хотел, чтобы меня воспринимали как обычного человека, – вздохнув, сказал он. – Ты тогда ушла от меня, а сейчас… сможешь поступить так же?

– Ты имеешь в виду, после того, как мы… – она прервалась, не желая произносить свои мысли вслух рядом с сонными, но еще не спящими детьми.