Выбрать главу

- Проснулась?

- Угу, - мычу.

- Тогда встаём.

- А моя одежда? - разворачиваюсь к нему лицом и немного отстраняюсь.

- Крид вчера привёз.

- А комната у меня своя будет? – спрашиваю не поднимая на него глаз.

- Нет, - вскидываю на него короткий взгляд, а он улыбается мне, - Теперь это наша комната, - опускаю вновь взгляд.

- А ты мне покажешь… - произношу тихо, - Обидчиков… чешуйки свои, - и пальчиками прогуливаюсь вверх по его груди в направлении плеча. Смотрит на меня с ухмылкой, ловит мою руку, наклоняется и в уголок губ шепчет:

- Такими темпами ты другого зверя разбудишь, - резко вскидываю на него глаза, - Нежного и жадного до молоденьких девушек, - и начинает меня щекотать по рёбрам, - Вставай! Пока не разбудила…

- Всё, всё! Встаю! Хватит. – выворачиваюсь как уж и хихикаю…

Спускаюсь по лестнице вниз и захожу в просторную кухню. Они уже все сидят за столом. Что-то мне это напоминает, только состав команды Салеванов другой. Алекс отодвигает мне стул по левую руку, чтобы я села рядом с ним, Крид сидит по правую от него, а родители их напротив. Отец первым начинает разговор:

- Доброе утро, Марина. Я Филипп, а это моя супруга и мать наших великовозрастных оболтусов, Нерия. Вы кушайте и не волнуйтесь, обидеть вас в наши планы не входит.

- Спасибо и за завтрак тоже.

- Ещё не попробовала, а уже благодаришь, кушай милая, - с мягкой улыбкой обращается ко мне Нерия. Приступаю к завтраку, как и все Салеваны.

- И как вы решились Марина в холодную воду сигануть, столько мужчин было на пирсе, а видно вас ждали, - усмехнулся Филипп и покачал головой.

- Я особо и не думала, ребёнка спасать нужно было.

- Хорошо плаваешь, выходит?

- Угу, - киваю, - Занималась прыжками в воду с вышки.

- С вышки? – Нерия взглянула на меня с неподдельным страхом, - Высокой?

- Семи и десяти метровой.

- Ого, - Крид, прищёлкнул языком, - Натан видел, как ты прыгала, говорит даже  дух захватывает.

- Значит в горы подниматься умеешь и в воду прыгать тоже. Занятия не для девушки, знаешь ли. – удивлённо произносит их отец.

- Марина, может о родителях своих нам расскажите? Коротко. – интересуется Нерия.

- Папа Михаил Кабо, полковник железнодорожных войск. Маму Вера зовут, переводчик с французского и частные уроки даёт.

- А ты училась у себя, там… на кого? – продолжает Филипп.

- В лингвистическом университете,  на кафедре журналистики, - отвечаю и вижу, что им это ни о чем не говорит, - Своего рода, я  и мне подобные предоставляем правдивую информацию в  массы. Устная или письменная информация… Даже успех в политике зависит напрямую от умения красиво и убедительно говорить. Печатная информация, кодирование, передача, расшифровка этой информации и многое другое, - понесло меня пока завтрак наворачивала…

- М…да. А здесь как вы себе это видите?

- Можно быть обозревателем городской жизни для населения. Голосом политической, экономической жизни города или писать о системе образования, здравоохранения и светскую хронику освещать. Да много о чем писать можно… - Крид наклонился вперёд и взглянул на меня с определенным интересом.

В конце завтрака Филипп извиняясь обратился ко мне, накрыв мою руку своей большой ладонью:

- Вы Марина на сыновей моих не злитесь, досталось вам от них…

- Я не злюсь, а прячусь… Если ненависть держать в себе – это путь в пустоту, в никуда и в новую ненависть… -  Алекс обнимает меня за плечо и касается губами виска.

К вечеру у меня появился насморк и першение в горле. Мой заплыв в холодной воде не остался бесследным. Не смотря на то, что в течении дня меня отпаивали чаем, Нерия решила пригласить доктора. На лицо были явные признаки простуды, только бы без воспаления обошлось. Рекомендации врача были просты – постельный режим и тёплое питьё.

44.

Температуры у меня нет, всего пара дней и мне уже лучше. Сегодня на кухне помогаю Нерии и их кухарке готовить ужин. Колдую над тестом для булочек, мои руки в муке, мы о чём-то женском весело щебечем и не сразу замечаем Алекса.