- Проснулась?
- Угу, - мычу.
- Тогда встаём.
- А моя одежда? - разворачиваюсь к нему лицом и немного отстраняюсь.
- Крид вчера привёз.
- А комната у меня своя будет? – спрашиваю не поднимая на него глаз.
- Нет, - вскидываю на него короткий взгляд, а он улыбается мне, - Теперь это наша комната, - опускаю вновь взгляд.
- А ты мне покажешь… - произношу тихо, - Обидчиков… чешуйки свои, - и пальчиками прогуливаюсь вверх по его груди в направлении плеча. Смотрит на меня с ухмылкой, ловит мою руку, наклоняется и в уголок губ шепчет:
- Такими темпами ты другого зверя разбудишь, - резко вскидываю на него глаза, - Нежного и жадного до молоденьких девушек, - и начинает меня щекотать по рёбрам, - Вставай! Пока не разбудила…
- Всё, всё! Встаю! Хватит. – выворачиваюсь как уж и хихикаю…
Спускаюсь по лестнице вниз и захожу в просторную кухню. Они уже все сидят за столом. Что-то мне это напоминает, только состав команды Салеванов другой. Алекс отодвигает мне стул по левую руку, чтобы я села рядом с ним, Крид сидит по правую от него, а родители их напротив. Отец первым начинает разговор:
- Доброе утро, Марина. Я Филипп, а это моя супруга и мать наших великовозрастных оболтусов, Нерия. Вы кушайте и не волнуйтесь, обидеть вас в наши планы не входит.
- Спасибо и за завтрак тоже.
- Ещё не попробовала, а уже благодаришь, кушай милая, - с мягкой улыбкой обращается ко мне Нерия. Приступаю к завтраку, как и все Салеваны.
- И как вы решились Марина в холодную воду сигануть, столько мужчин было на пирсе, а видно вас ждали, - усмехнулся Филипп и покачал головой.
- Я особо и не думала, ребёнка спасать нужно было.
- Хорошо плаваешь, выходит?
- Угу, - киваю, - Занималась прыжками в воду с вышки.
- С вышки? – Нерия взглянула на меня с неподдельным страхом, - Высокой?
- Семи и десяти метровой.
- Ого, - Крид, прищёлкнул языком, - Натан видел, как ты прыгала, говорит даже дух захватывает.
- Значит в горы подниматься умеешь и в воду прыгать тоже. Занятия не для девушки, знаешь ли. – удивлённо произносит их отец.
- Марина, может о родителях своих нам расскажите? Коротко. – интересуется Нерия.
- Папа Михаил Кабо, полковник железнодорожных войск. Маму Вера зовут, переводчик с французского и частные уроки даёт.
- А ты училась у себя, там… на кого? – продолжает Филипп.
- В лингвистическом университете, на кафедре журналистики, - отвечаю и вижу, что им это ни о чем не говорит, - Своего рода, я и мне подобные предоставляем правдивую информацию в массы. Устная или письменная информация… Даже успех в политике зависит напрямую от умения красиво и убедительно говорить. Печатная информация, кодирование, передача, расшифровка этой информации и многое другое, - понесло меня пока завтрак наворачивала…
- М…да. А здесь как вы себе это видите?
- Можно быть обозревателем городской жизни для населения. Голосом политической, экономической жизни города или писать о системе образования, здравоохранения и светскую хронику освещать. Да много о чем писать можно… - Крид наклонился вперёд и взглянул на меня с определенным интересом.
В конце завтрака Филипп извиняясь обратился ко мне, накрыв мою руку своей большой ладонью:
- Вы Марина на сыновей моих не злитесь, досталось вам от них…
- Я не злюсь, а прячусь… Если ненависть держать в себе – это путь в пустоту, в никуда и в новую ненависть… - Алекс обнимает меня за плечо и касается губами виска.
К вечеру у меня появился насморк и першение в горле. Мой заплыв в холодной воде не остался бесследным. Не смотря на то, что в течении дня меня отпаивали чаем, Нерия решила пригласить доктора. На лицо были явные признаки простуды, только бы без воспаления обошлось. Рекомендации врача были просты – постельный режим и тёплое питьё.
44.
Температуры у меня нет, всего пара дней и мне уже лучше. Сегодня на кухне помогаю Нерии и их кухарке готовить ужин. Колдую над тестом для булочек, мои руки в муке, мы о чём-то женском весело щебечем и не сразу замечаем Алекса.