Конечно, никто из детей не рискнул жаловаться при постороннем человеке.
- Мы полны сил, отец! - браво отчеканил Джереми. - Наше здоровье крепко!
- В замке Эвергард очень красиво, - сказала Лаура, - я восхищаюсь архитектурой и мозаиками.
Отец наморщил лицо, силясь сдержать скорбные чувства.
- Мои дорогие, вы не должны стесняться нашего гостя. Он знает, в каком вы положении, говорите без утайки. Но… не забывайте о вежливости.
Лаура зарделась и сделала реверанс перед гостем.
- Простите нас, милорд. Радость встречи с отцом толкнула на бестактность. К вашим услугам леди Лаура Фарвей рода Агаты.
- И лорд Джереми Фарвей того же рода, - поклонился брат.
Северянин кивнул в ответ и назвал себя. Джереми вскричал, как счастлив познакомиться с одним из лучших полководцев современности. Стэтхем оборвал его взмахом руки:
- Довольно. Как с вами обращаются?
Лаура покосилась на отца, тот наклонил голову:
- Ничего не скрывайте, милые мои. Мы полностью искренни с нашими союзниками!
- Мы заперты в верхнем дворе, - сказал Джереми. - Никогда не выходим за ворота, не передвигаемся без надзора, не можем слать писем. Нас держат пленниками!
- Милорд, мы видели, как женщину сожгли заживо, - с дрожью добавила Лаура. - Сказали, она — еретичка. Наверное, нас нарочно привезли во время казни, чтобы запугать.
Генерал нахмурился:
- Что за женщина?
- Мы не знаем, милорд. Несчастная, которая чем-то не угодила приарху. Я убежден, что вера здесь не причем, а причиной одна политика.
Это сказал Джереми, Лаура не посмела бы заявить, что еретичка не нарушала законов веры.
- А вы сами подвергались мучениям? - спросил Стэтхем.
- Нас постоянно запугивали, - выдавил Джереми мужественно, как бы стыдясь признаться. - Грозили отдать церковному суду, сгноить в монастыре, послать на костер.
Лаура не стала лгать, как брат. Леди может соврать, чтобы обелить кого-нибудь, но чернить с помощью лжи - это нехорошо.
- Мы хлебнули страху, милорд, но содержали нас достойно. Вкусно кормили, водили на прогулки, давали читать книги.
Отец скривился:
- Бедная девочка, ты так напугана, что даже не можешь сказать честно! Милорд, вы сами видите, как худы и бледны несчастные дети!
- А давно вы здесь? - спросил Стэтхем у Лауры.
Отец простонал с болью в голосе:
- Месяц я не видел своих…
Северянин хлопнул по столу.
- Лорд Финли, пускай ответит юная леди.
Лаура успела понять, чего хочет отец. Сказала мысленно: «Прости меня за ложь, Светлая Агата. Я хорошая и выполняю приказ отца».
- Месяц, милорд. Почти от самого Дня Сошествия.
- Разве вы не были в плену у Адриана?
- Сперва… - встрял отец.
- Лорд Финли! - оборвал Стэтхем.
Но Джереми уже уловил мысль:
- Сперва нас стерегли солдаты тирана, а после его смерти - люди приарха.
- И на каких условиях вам обещают свободу?
Теперь отец не рискнул вмешаться, а Стэтхем смотрел в упор на Лауру, так что ей пришлось ответить честно:
- Его преосвященство хочет, чтобы я вышла за лорда Альберта.
- Дрянь, - бросил генерал. - Подлый ход.
- Теперь вы видите, милорд, как играет Галлард, - покачал головой отец. - Он использует приемы, недостойные агатовского рода. Светлая Праматерь плачет, видя злодейства своего внука.
Лаура знала: отец, как и Джереми, не верит в святость Агаты. По мнению отца, Вильгельм Великий был простым завоевателем, Янмэй — его министром пропаганды, а Агата — придворной интриганкой. Но для генерала слова «агатовский род» значили многое.
- Прискорбное бесчестие, - процедил Стэтхем.
- Не забывайте, милорд, что в жилах моих детей также течет кровь Агаты. Недопустимо, чтобы агатовец издевался над детьми своего же рода.
- Этому нужно положить край, - согласился генерал.
- Благодарю вас! Мы всей душою уповали на то, что лорд Эрвин защитит свою невесту.
Стэтхем медленно повернулся к лорду Финли.
- Вы заблуждаетесь, Фарвей. Надежда прислала четыре роты штурмовать дворец. Лорд Эрвин своими руками убил некоторых из этих солдат. Полагаете, брачный договор сохранил силу?
Отец ответил без смущения:
- Милорд, прошу заметить, мы клялись поддерживать лорда Эрвина в мирное время. Он не предупреждал, что поднимет мятеж против Короны.
- Вы прочили леди Лауру ему в невесты. Если бы брак состоялся, лорд Эрвин, как человек чести, во всем поддерживал бы супругу. Во всем без исключения. Того же ждал и от нее, а получил четыре роты под стенами дворца!
- Четыре роты, милорд, - ничто против такого великого воина, как лорд Эрвин. К тому же, это были не лучшие наши солдаты. Мы знали, что герцог легко справится с ними. Но вовсе не послать их не могли: Адриан держал в заложниках моих детей! Что бы сделали вы, милорд, если б вашим любимым чадам угрожала смерть?!