– Я вытираю слёзы рукавом свитера. – Я веду себя по-детски. Усталость
и эмоции не помогут делу. Я уверена, что разберусь с этим.
– Ханна, я думаю, что могу помочь тебе. – Следующие слова, которые произносит Шей, совершенно неожиданные.
– Я думаю, тебе стоит найти папочку. – Я смеюсь, потому что она
явно должна шутить.
– Сладкого папочку? Какого чёрта, Шей?
– Просто выслушай меня, хорошо? Я уже говорила тебе, это не
значит, что ты будешь заниматься с ними сексом, но они могут помочь с
деньгами. Тебе будут платить за свидания, ты получишь подарки, дорогие подарки, которые сможешь продать и использовать эти деньги
для всего, что тебе нужно. – Её предложение безумно и блестяще
одновременно. В теории это звучит просто, но я понятия не имею, как и
где я могла бы найти одного, и время не на моей стороне.
– Не думаю, что смогу сделать это, Шей. Я даже не знаю, с чего
начать поиски или как попросить у них денег.
– Это та часть, с которой я могу помочь тебе, но – она
останавливается, и я чувствую, что это большое, но, – тебе нужно
поехать в Нью-Йорк.
– Я не могу этого сделать, я не могу оставить свою семью прямо
сейчас. Особенно, если есть шанс, что мой отец может – я не смею
говорить вслух то, чего больше всего боится моё сердце. – Я просто не
могу.
– Тебе не нужно оставаться там надолго, максимум неделю или две.
У меня уже есть несколько связей, и я могу помочь тебе, потом ты
можешь вернуться сюда и позаботиться о Холли и отце и решить, хочешь ты продолжать или нет.
– Этот сладкий папочка, – перебивает Нат, – Это безопасно?
– Наше первое правило – всегда быть в безопасности, мы заботимся
друг о друге. Я знаю, это звучит возмутительно, но всё не так. И это
один из быстрых способов заработать деньги и избавиться от проблем.
Нат держит меня за руку и сжимает её, когда говорит:
– Я никогда не думала, что скажу это, но если то, что говорит Шей, правда, и тебе не нужно...знаешь, если это всего лишь несколько
свиданий, тебе стоит попробовать. Я бы с удовольствием заняла твоё
место, но сомневаюсь, что эти люди захотят встречаться со старым
пекарем, – хихикает Нат.
– Ты не стара, Нат, – протестую я.
– На самом деле, вы удивитесь, как много молодых мужчин ищут
именно таких женщин. Но мы можем поговорить об этом позже. – Мы
смеемся над игривостью Шей.
– Хорошо, допустим, я подумываю о поездке в Нью-Йорк. Я не
могу оставить Холли и отца, кто о них позаботится? Что если я им
понадоблюсь, а меня нет рядом?
– Я буду за ними присматривать. Я закрою пекарню, если
понадобится. – Предлагает Нат.
– Это сумасшествие, Нат. Даже если ты закроешь пекарню, чего я
тебе никогда не позволю, это огромная нагрузка. Ты не сможешь
сделать это в одиночку.
– Я тоже помогу. – Мы поворачиваемся, чтобы увидеть Дэнни, стоящего рядом с нами. Это приводит меня в шок.
– Дэнни, что ты здесь делаешь?
– Я слышал, что случилось с Генри. Я не мог не навестить его. –
Его глаза покидают мои, и он начинает сжимать пальцы. –
Единственная причина, почему я не пришёл раньше, боялся, что ты
расстроишься.
Я делаю несколько шагов и обнимаю его. Несмотря на то, что дела
с Дэнни не закончились хорошо, он всё ещё один из моих лучших
друзей, и я знаю, что он заботится о моём отце.
– Спасибо, что пришёл, – мой голос приглушён. – Для меня это
очень много значит.
– Прости, – шепчет он. – Я всегда буду рядом с тобой.
Слёзы текут по моим щекам от его слов. Комок в горле не дает мне
произнести ни слова, поэтому я просто киваю.
– Если тебе нужно поехать в Нью-Йорк, я помогу Натали
позаботиться о Генри и Холли.
Паника бежит через меня, и я вырываюсь из объятий:
– Сколько из нашего разговора ты слышал?
– Я только услышал, что тебе нужно в Нью-Йорк. Давай я помогу
тебе, Хан, тогда Нат не придётся закрывать пекарню, и мы сможем