— Неплохо, — сдержанно одобрил он, вглядевшись в колонку с цифрами. — Напомни мне, кто из них кто.
— Дедуля из Австралии — двести баксов, итальянец-реставратор — четыреста, лесоруб и социальный работник по сто. Итого на первый раз восемьсот баксов. Очень неплохо.
— Было бы очень неплохо, если бы я получил пятьдесят процентов, как мы договаривались сначала. И считать было бы легче.
— Ничего, калькулятор у меня в мобильном, тридцать процентов сосчитать тоже не проблема, — строго заметила Саша. — Пойду за квиточками, там заполнять еще нужно. — Саша подошла к операционистке и протянула ей сведения на получение денег. Девушка загрузила цифры в компьютер и стала ждать.
— Откуда ждете суммы? — cпросила она, сверяя ответ Саши с данными в компьютере. Саша назвала города и фамилии людей, которые перечислили деньги. Получив квиточки, опять подсела к Юре и стала заполнять их. В графе «Цель перевода» написала: «Дарение». Когда в кассе им выдали деньги, Саша почувствовала огромное облегчение, как камень с души свалился. Она все еще до конца не верила, что таким легким путем можно наладить канал поступления денег. А Юра, наоборот, с кислым выражением лица поплелся за ней в ее машину, делиться, подальше от глаз дяди Васи. Получив свои тридцать процентов, которые показались ему совсем мизером — какие-то двести сорок долларов, он был сильно разочарован.
— Один раз в ресторан сходить, — недовольно подвел он итог первой совместной финансовой операции.
— Юрка, ты зажрался, совести у тебя нет. Учитель английского языка в средней школе меньше за месяц получает, чем ты за один раз своей аферы.
— Ну, допустим, афера общая. У тебя, дорогая, рыльце тоже в пушку. Просто я рассчитывал на что-то более внушительное.
— Тьфу на тебя, так ведь это только начало. Сам говорил, что и путешествовать поедем, и завидовать нам еще все будут. Что-то вчера ты оптимистичнее был. Меньше пить надо и трахать свою Надюшу, — добила его Саша. — Все, вали к своему дяде Васе, езжай домой и немедленно ложись спать. Когда ты сонный, от тебя сплошной негатив идет. Не порть мне праздник!
Юра с унылым видом вылез из Сашиной машины и поплелся в свою. Голова трещала с похмелья. Какая уж тут радость от нечаянных денег. Ему бы действительно сейчас хорошенько выспаться, а на свежую голову он обдумает все досконально, ведь были у него какие-то задумки. И Саша не имела к ним никакого отношения. Обойдется и без нее. Уж больно хитра она и коварна.
А Саша в прекрасном расположении духа ехала по Садовому кольцу и думала, что пятьсот шестьдесят долларов от ее корреспондентов, да еще пятьдесят от хуацяо — это так классно, что стоит свернуть на Тверскую и притормозить у какого-нибудь бутика. За шестьсот долларов можно накупить модных вещиц, не считая потом копейки до зарплаты. Эти деньги действительно упали на нее с неба.
Некоторые женихи отсеялись, к небольшой Сашиной досаде. Не хотели ей помочь материально, жмоты такие. Она их обозвала про себя халявщиками и, отправив их тоже в корзину, сразу о них забыла. Реставратор Леонардо писал по нескольку раз в день и еще дважды присылал по четыреста долларов. С Юрой Саша разругалась, когда он обозвал ее хабалкой, и теперь вела свои финансовые дела сама. Прошло всего две недели, состояние Саши утроилось, и она чувствовала себя королевой. А когда Леонардо прислал ей приглашение в Италию на две недели, ликованию ее не было предела. Не удержавшись, она позвонила Юре. Как ни странно, он совсем не сердился на нее, наоборот, был очень весел и настроен оптимистично.
— Ну валяй, езжай в свою Италию. Может, твой хахаль тебя на жеребце покатает. Не факт, что он сам на что-нибудь способен эдакое, — как всегда, опошлил ее радужные планы старый друг, который лучше новых двух, о чем гласит народная мудрость.
— Юрка, иногда мне кажется, что твой язык что помело. Несешь, даже не задумываясь что. Только что ты меня обидел и даже не заметил.
— Ну не сердись, Сашенька, не забывай, что я мужик, всякие тонкости мне чужды.
— Ну да, интеллигент во втором поколении еще не интеллигент, — съязвила Саша, и теперь уже настала очередь обижаться Юре. Сухо пожелав ей счастливого пути, он положил трубку.
Глава 4 Римские каникулы
Саша отпросилась на работе на две недели, и, поскольку поработать гидом желающие всегда находились, ее отпустили. Документы в консульстве оформили быстро, основная масса желающих посетить Италию схлынула, и через несколько дней она уже получила паспорт с заветной зеленой визой.
Когда самолет приземлился в римском аэропорту и Саша с чемоданом на колесах вышла в зал ожидания, попав под прицельные взгляды многочисленных встречающих, у нее аж дух захватило. Никогда она еще не видела такого бешеного количества красивых мужиков. Да все подтянутые, одеты с иголочки, благоухают различными парфюмами. Саша даже носом повела, улавливая незнакомые запахи. Немедленно захотелось здесь остаться навсегда, лишь бы позвал кто-нибудь. Не успела она продумать до конца эту замечательную мысль, как ей навстречу из толпы бросился коренастенький невысокий брюнет с кучерявой головой и пышными усами, которые делали его похожим на уютного домашнего кота.
— Саша, — радостно закричал он, будто знал ее уже лет двадцать. — Буона сэра, тезоро.
«Сокровищем назвал», — приятно удивилась Саша. Его искренняя радость, с которой он кинулся к ней, подкупила ее. Остальные мужчины с завистью посмотрели им вслед. Саша была на высоких каблуках и возвышалась над своим спутником сантиметров на десять. Он подхватил ее чемодан и быстро покатил к выходу. На автомобильной стоянке подвел ее к машине марки «Вольво». Саша отметила, что машина не высшего класса, но все-таки подороже, чем ее. В пути он лихо крутил баранку, все время поворачиваясь к ней лицом и радостно улыбаясь. Саша улыбалась в ответ, думая, что, слава богу, он ей не противен.
— Я составил интересную программу, хочу, чтобы ты сразу окунулась в итальянскую жизнь и почувствовала себя здесь своим человеком. Кстати, как твой уровень итальянского языка? — До сих пор он говорил с ней на английском.
— Итальянский был вторым моим языком в университете. Так что, думаю, если попрактиковаться, то я смогу наверстать забытое.
— Вот и отлично, а то у меня много родственников, они все хотят с тобой познакомиться, и никто не знает ни английского, ни русского языка. А сейчас я везу тебя к мамочке, она наготовила много всякой итальянской еды и ждет тебя с нетерпением.
Они поколесили по улицам, Саша с восторгом оглядывалась по сторонам, Рим казался ей волшебным городом. Наконец они несколько раз круто повернули и оказались перед воротами на небольшой улочке в изрядном удалении от старинного трехэтажного дома, который был очень похож на дворец. Дом стоял на холме, и, чтобы к нему подъехать, Леонардо щелкнул какой-то кнопочкой на ключе, ворота медленно поднялись вверх, и они подъехали по выложенной диким камнем дороге к самому подъезду. Саша вышла из машины и залюбовалась домом, увитым виноградом. Вокруг дома, как на городской парковке, стояло с десяток машин.
— Твои? — спросила удивленная Саша.
— Нет, нашей семьи. Нравится? — спросил Леонардо с гордым видом, кивнув на дом-замок.
— Как такой дом может не нравиться? — ответила вопросом на вопрос Саша.
Когда она подняла голову, из каждого, казалось, окна на нее смотрели улыбающиеся лица. Саша смутилась.
— Это ваши соседи?
— Нет, это наши родственники, — заулыбался Леонардо. — Я вас сейчас познакомлю.
Откровенно говоря, Саша не любила родственников. Ни своих, ни тем более чужих. Родными она признавала только маму с папой, да и то жила отдельно от них, как только закончила университет и могла оплачивать съемную квартиру. И дом, полный чужих родственников, ее очень смутил. Она нерешительно прошла вперед и сразу попала в объятия какой-то кругленькой мягонькой старушки. Та закричала пронзительным голосом:
— Вот она, вот она, наша русская гостья! И она прилетела на наш праздник, птичка наша белокрылая.
Cо второго этажа по широкой лестнице ссыпались многочисленные родственники, в основном весьма пожилого возраста, все как на подбор кругленькие и маленькие. Саша только и успевала вертеть головой, когда Леонардо представлял ей очередного родственника: