— Но зачем? — спросил Кэрк после минутной паузы, не отрывая взгляда от своих ладоней.
— Во-первых, ты тоже имеешь отношение к этому делу, а во-вторых, с тобой мы еще об этом не говорили. — Фиби старалась, чтобы ее голос звучал по-деловому, будто нет ничего естественнее, чем расспросить своего старого друга. Она давно взяла на вооружение эту тактику, с самого начала расследования, и еще ни разу не пожалела об этом. — Ты рассказывал уже что-то о той ночи, но теперь меня интересуют подробности.
— Но Бен не хочет, чтобы ты вмешивалась в это дело, — сказал Кэрк взволнованно. — Ведь это опасно!
— Я не боюсь, Кэрк, — сказала Фиби скорее с напускной отвагой. Она не помнила, рассказывала ли ему о своей разоренной спальне и об анонимном звонке, но в городе уже знали об этом. — Я хочу выяснить причину. Ну, так ты поможешь мне?
После долгой паузы Кэрк заговорил:
— В ту ночь, когда это случилось, я выглянул в окошко. Не помню точно времени, но еще окончательно не стемнело, — невнятно произнес Кэрк. — Я увидел Бретта и маленькую девочку на велосипеде. Помню, что она была одета в пижаму.
— И? — нетерпеливо спросила Фиби.
— Все. Я больше не выглядывал в окошко, поэтому не знаю, что произошло потом.
— Что ты еще помнишь о той ночи?
— Только то, что было темно и холодно.
Фиби вздохнула, тяжело облокотясь на качели.
— И что, ты думаешь, произошло потом?
— Если я скажу тебе, то ты снова разъяришься, как тогда, когда мы вместе шли на работу. — В его голосе слышались страдание и страх.
Фиби наклонилась и мягко взяла его за подбородок. Он не сделал попытки высвободиться.
— Пожалуй, ты прав, — сказала она. — Спасибо, что рассказал мне о той ночи. Ты хороший друг, и если в следующий раз я обижу тебя, не стесняйся и ответь мне тем же.
— Я никогда не стану обижать тебя, — сказал Кэрк, и она встала. — Ты всегда будешь для меня самой прекрасной женщиной.
Фиби улыбнулась, пропустив мимо ушей его комплименты. Она уже давно привыкла к ним. Они опять пересекли весь дом и остановились у парадной двери.
— Я провожу тебя, — предложил Кэрк, но Фиби покачала головой.
— Нет, спасибо, Кэрк. Очень мило, что ты предложил, но мне нужно кое о чем поразмыслить. Слава Богу, в Конуэе еще можно гулять после наступления темноты.
Но действительно ли это так? — спросила она себя, уже отойдя от дома Паркленда. Фиби вдруг вспомнила приглушенный голос по телефону. Она взглянула на небо и увидела несколько звезд, возможно, именно тех, которые светили и в ночь исчезновения Сью. Да, эта ночь очень похожа на ту.
Наверное, было безрассудно, забыв о всякой осторожности, возвращаться домой одной в такую непроглядную тьму. И может быть, не следовало отклонять предложение Кэрка? В окнах Бретта не было света, и она пошла дальше. С чувством нарастающей тревоги Фиби ускорила шаг. И это в городе, где она всегда считала себя в полной безопасности!
Первый звук она услышала, когда повернула за угол квартала. Он был похож на треск сухой веточки, сломавшейся под ногой человека. Фиби обернулась, однако ей в лицо глядели лишь темнота и собственный страх.
Она пошла быстрее, удивляясь, почему никогда раньше не обращала внимания на то, как скудно освещают улицу фонари. Следующим звуком, который достиг ее ушей, был стук каблуков по асфальту. Или ей это только показалось? Напуганная, она почти бежала, изредка оборачиваясь.
Раздался истошный крик кошки, и Фиби облегченно вздохнула, но звук учащенного дыхания за спиной заставил ее броситься бежать со всех ног. Сандалии Фиби были непригодны для бега, но теперь об этом было не время думать. Она не хотела стать следующей жертвой.
Фиби не слышала ничего, кроме бешеного биения своего сердца и стука сандалий по асфальту, но продолжала бежать. Если бы она могла сейчас здраво рассуждать, то она, несомненно, свернула бы к любому из стоявших поблизости домов, но Фиби казалось, что спасение можно найти лишь в родных пенатах.
Ее дом, большой и уютный, был уже недалеко, но неожиданно порвался ремешок ее сандалии, и Фиби со всего разбега растянулась прямо на дорожке. Не обращая внимания на боль в левом колене и кровь, она поднялась и снова бросилась бежать. Слезы текли у нее по щекам, а дыхание совсем сбилось, когда она наконец достигла своего дома. Как обычно, лампочка у входа не горела, и крыльцо было погружено во тьму.
У двери она начала лихорадочно рыться в кошельке в поисках ключа, проклиная себя за нерасторопность. Потом никак не могла попасть ключом в отверстие замка. Тот, кто шел за ней, мог появиться в любой момент, и все, что ему нужно будет сделать, это зажать ей рот и сдавить горло, пока она не перестанет дышать.