— Дэвид выйди, — слышится грозный голос над моей головой.
Мой брат не двигается, смотрит на меня, не отрываясь полностью игнорируя слова Альфреда.
— Тебе помочь?! — психует любимый.
— Ты ему сказал? — спрашиваю пока ещё есть такая возможность.
— Нет, твоя жизнь была в большой опасности, мне было не до разговоров. После такого воздействия мало кто может выжить, хорошо, что в тебе течёт кровь Моретти иначе бы ты закрыла глаза навсегда.
Несколько минут в комнате царит гробовая тишина, я с осуждением смотрю на веселящегося Дэвида, который в свою очередь упивается эмоциями Альфреда.
— Моретти? — наконец-то произносит любимый.
Приложив все свои немногочисленные силы в рывок, я поднимаюсь на ноги, но тут же оступаюсь, практически плюхаюсь обратно на мягкую обивку, но все же удерживаюсь на ногах и выпрямляюсь. Дэвид тут же оказывается рядом и придерживая меня за предплечье, торжественно произносит:
— Каролина Моретти, моя сестра, — представляет меня Альфреду так будто мы только что впервые встретились.
— Бастард, — с прищуром произносит любимый. — Дэвид оставь нас, будь благоразумен, мне необходимо поговорить с твоей сестрёнкой.
В голосе Альфреда скользит безразличен что не на шутку выбивает из колеи Дэвида, но не меня. За проведённые вместе месяц, я слишком хорошо изучила Альфреда и знаю его спокойствие обманчиво, за толстой броней скрывается дикое, бесконтрольное пламя.
Еле заметно киваю Дэвиду, прошу мужчину оставить меня наедине со зверем, знаю, что, если не сделать так как просит Альфред, случится очередная беда.
Брат колеблется, сомневается, но все же делает шаг к двери. Беспокойство Дэвида приятно, но совершенно не понятно, в жизни не поверю, что мужчина настолько сильно привязался к своей новой родственнице. Дверь закрывается, и я остаюсь одна под пристальным, леденящем кровь взглядом.
Альфред подходит к старинному комоду, расположенном в дальнем углу комнаты и открыв его достает бокал и бутылку с янтарной жидкостью.
— Ведёшь себя как хозяин дома, — в моем голосе слышится упрёк, я действительно не понимаю, как так по-хозяйски можно вести себя в чужом доме.
— Луис не будет против.
Усмехаюсь: — Ну конечно, — я совсем забыла с кем веду диалог. Это же Альфред, хозяин жизни, что захотел то и возьмёт и никто ему не указ.
— Значит Моретти? — налив себе спиртное и облокотившись на столешницу напротив меня, задает вопрос Альфред, полностью игнорируя мой выпад. — И как давно ты узнала, что являешься родной сестрой Дэвида?
— На прощальном вечере, после завершения турнира, но мы с Дэвидом не родные, — оправдываюсь под пристальным взглядом мужчины.
— Не родные?
— Нет, у нас общий прадедушка, — продолжаю зачем-то оправдываться.
Альфред смеётся: — Прадедушка?!
Моментально напрягаюсь, смех мужчины выводит меня из равновесия. Любимый подходит ко мне и садится на корточки у моих ног.
— Ты думаешь Льюис Моретти признал тебя только из-за того, что твоя бабка была бастардом? Серьезно? Извини, но высшие не отличаются верностью и таких, как ты по городу ходят сотни.
Альфред тянет к моему лицу свои руки, но я не даю ему себя коснуться, резко отскакиваю в сторону и произношу:
— Не таких! Я кукловод и если я однажды сорвусь и наше родство выплавит наружу, у семьи Моретти будут большие неприятности. Льюис Моретти не дурак и прекрасно это понимает.
Альфред поднимается с колен: — Согласен, Льюис Моретти не дурак.
Мужчина подходит к окну, и на пару минут комната погружается в тишину. За этот период я успеваю накрутить себя до искусанных в кровь губ. Абсолютно не понимаю к чему клонит Альфред, но чувствую, что где-то сглупила и сделала ошибочный ход.
Любимый оборачивается: — Все должно было быть по-другому. Моретти должен был убить тебя. Зачем ему кормить и обеспечивать лишний рот? Незачем. Проще избавиться от проблемы и забыть. Только вот он этого не сделал.
Мужчина замолкает, а я сжимаю руки в кулаки от переполняющего меня напряжения. Слова Альфреда звучат слишком логично, он может оказаться прав, но в чем же тогда мотив отца Дэвида? Чем я могу быть ему полезна?
— Не мучай себя, я помогу понять, — от неожиданности подпрыгиваю на месте, в своих раздумьях я совершенно не заметила, как мужчина снова подошел ко мне.
— Семья Моретти испытывает не самые лучшие времена, они в больших долгах, но хорошо это скрывают. Выходов немного, либо кануть в лету, либо восстановить свое влияние за счет других семей. Только как это сделать? — мужчина делает театральную паузу и проходится из одного угла комнаты в другой.
— У Льюиса Моретти договоренности с семьей Ришар, когда дочь главы семьи достигнет восемнадцатилетия, его старший сын Дэвид, женится на ней. Этот союз поможет восстановить репутацию семьи Моретти, но не всецело. Не забудем и про младшую дочь Льюиса, Манни Моретти от которой, впрочем, теперь нет никакого толка, таких как она не берут в жены.
Альфред снова приближается ко мне и схватив двумя пальцами руки мой подбородок, запрокидывает голову вверх, так чтобы я смотрела мужчине прямо в глаза.
— Льюис, наверное, год ломал голову как ему выпутаться из плачевной ситуации, а тут решение само пришло к порогу его дома. Молодая, красивая, незамужняя девушка, дальняя родственница которую так удачно можно использовать в своих целях и для этого всего лишь необходимо признать ее.
Вырываю свое лицо из захвата и глубоко дышу, слова Альфреда слишком логичны и слишком сильно похожи на истину. Неужели я сделала неверный ход и переиграла саму себя?
— Когда ты убежала, — продолжает уничтожать меня мужчина. — Я все думал, как мне удержать тебя, когда я разыщу свою пропажу. Силой? Слишком скучно. Угрозами? Слишком много хлопот.
Альфред снова делает паузы и подарив мне победную улыбку, выносит приговор: — Знаешь Каролина, а ты молодец. Помогла двум высшим одновременно, это похвально. Семья Дефо поможет семье Моретти восстановить свой статус, а взамен я получу тебя, в свое личное пользование, навсегда…
— Нет… — шепчу еле слышно. В голове туман, неужели я загнала сама себя в ловушку? Хотя, я и до этого была в ней, разница только в том…
— Неужели ты женишься на мне только ради того, чтобы обладать мною? — в голосе появляется прежняя уверенность.
— Сомневаешься? Сама посуди, что я теряю? Ты станешь моей, и при этом отец отстранит от меня со своими многочисленными разговорами о женитьбы. Со всем сторон, я в выигрыше.
Альфред победно улыбается, плюхается рядом со мной на диван и отставив наполовину пустой бокал на низкую тумбочку, тянет ко мне руки.
Резко подскакиваю на ноги, голова тут же начинает беспощаден кружиться, но мне все же удается устоять и сделать шаг в сторону.
Мужчина недовольно цокает языком: — Хватит убегать Каролина, это неизбежно в ближайшее время ты станешь моей, так что прекрати брыкаться и иди ко мне.
— Зачем тебе жена Альфред? Это же придётся забыть о множестве других прекрасных дам, разве оно того стоит?
— Не обязательно. Я уже говорил, высшие не отличаются верностью, — поражает меня.
Хмурюсь, смотрю на довольное лицо мужчины и чувствую, как внутри закипает ярость, мне хочется сделать Альфреду невыносимо больно, так же, как и он делает мне.
— Не переживай, я не обреку тебя на такую участь. Сегодня же поговорю с Льюисом Моретти и попрошу его подобрать мне более достойного кандидата. Я сделаю все, чтобы им оказался не ты! — срываюсь на крик.
Разворачиваюсь и быстрым шагом направляюсь в сторону двери, пора заканчивать этот идиотский диалог.