— Звезда домохозяек, — между тем сказал Пирс. — Я посмотрел — полная ерунда. Это даже не учебники — так, беллетристика.
Я с разочарованием листал «Заклинание Зомби», убеждаясь в правоте его слов. Опять год коту под хвост, подумал я. Не везет нам с защитой.
Перед сном мы рассказывали друг другу, как провели лето. Нотт с отцом побывали в Таиланде. Почти час мы смотрели фотографии изящных храмов, на фоне которых стояли Нотт и обнимающий его за плечи немолодой бородатый мужчина, больших и маленьких статуй Будды, слоновьей фермы, монастыря, где монахи растят многочисленных тигров — Нотт был от нее в особом восторге, поскольку очень любил этих животных. Я рассматривал снимки, испытывая невероятную зависть. Казалось, что эти места со всеми их храмами, статуями, пышной природой и улыбающимися людьми — даже слонами и тиграми, — напоминают о моем подлинном доме. Я с грустью слушал оживленные рассказы Нотта о том, где он побывал в Таиланде, и думал, что если когда-нибудь у меня и возникнет возможность туда отправиться, то это будет еще очень нескоро.
Пирс, как всегда, ездил в Скандинавию, а Флетчер оставался дома с родителями и скучающей сестрой.
— Она меня достала, — пожаловался он. — У нее какой-то очередной неудачный роман, и она из-за этого так нервничала, просто ужас. Подумаешь, роман, большое дело…
— Ну а ты чем занимался? — спросил меня Нотт, убирая фотографии в пакет. — С Хагридом небось веселился?
— И с Хагридом тоже, — ответил я. — Мы с ним ходили в лес кормить фестралов и гиппогрифов… даже единорогов издалека видели. Еще там живут какие-то пауки, о которых он мне не стал рассказывать, а один раз мы даже встретили кентавров.
— Да ладно, — недоверчиво протянул Нотт.
— Точно, там водятся кентавры, — поддержал меня Флетчер. — И они довольно агрессивные.
— Покажи, чего нарисовал за лето, — вдруг сказал Пирс.
Я протянул ему новую папку, которую трансфигурировал из листа бумаги и теперь хранил в ней новые работы. Трое моих товарищей начали листать рисунки.
— Ого, действительно кентавры… они что, и правда с луками? — удивился Нотт.
— Правда, — сказал я. — Хагрид рассказывал, что они помешаны на астрологии и предсказаниях.
— Может, кто-нибудь из них сменит, наконец, эту сумасшедшую тетку, которая сидит в Северной башне? — усмехнулся Нотт. — У кентавров явно больше мозгов, чем у нее.
— Фу, а это что? — Флетчер бросил лист с одним из рисунков на кровать, где мы сидели, словно тот мог его укусить.
— Мертвый ребенок, — ответил я.
— А что у него с головой? — недоверчиво спросил Флетчер.
— Ну вот такая голова… да и мертвый он довольно давно.
— Ты псих, — с некоторым восхищением произнес Нотт, взглянув на рисунок. — По-моему, это даже как-то чересчур.
— Слушай, — нерешительно сказал Пирс и посмотрел на меня. — А ты не мог бы мне его подарить?
— Его? — я указал на рисунок с ребенком. — Да забирай.
Просьба Пирса несколько меня удивила, но он тут же объяснил причину своего интереса:
— Мой отец собирает всякие… странные вещицы. Я пошлю ему это на день рождения. Если, конечно, ты не против.
— Посылай, — я пожал плечами. Пирс свернул рисунок в трубочку, вытащил из-под кровати сумку и аккуратно положил его в одно из отделений. Мне стало немного завидно, что у Пирса такой отец — я никогда не встречал взрослых, которым могли бы понравиться подобные вещи. Интересно, что сказал бы по этому поводу Дамблдор?
Пирс не ошибся насчет Локхарта. На первом же уроке стало ясно, что в этом году мы снова ничему не научимся.
— Хвастун, — процедил Пирс, глядя на заливающегося соловьем Локхарта, рассказывающего о своих титулах, наградах и боевых достижениях. Когда он раздал нам листы с тестовыми вопросами по его книгам, я не поверил своим глазам.
— Простите, сэр, — я поднял руку.
— Не лезь, — тихо сказал Пирс, но Локхарт уже смотрел на меня, сверкая белозубой улыбкой:
— Да, мой юный друг?
— Я не очень понимаю, какое отношение этот тест имеет к защите от темных искусств.
— О, самое что ни на есть прямое, — Локхарт остановился рядом с нашей партой. — Если вы читали мои книги, то должны это понимать! — он игриво погрозил мне пальцем.
— Мне как-то сложно проследить связь между вашим любимым цветом и заклинаниями против баньши и зомби, — с сомнением в голосе ответил я. — Не могли бы вы объяснить?
Раздались смешки. Улыбка Локхарта увяла.
— Это тест на внимание, — ответил он. — Из него я пойму, насколько внимательно вы относитесь к предмету.
— В тесте нет ни слова про предмет, — тут же сказал я. — Там есть только про вас.