Выбрать главу

— Ди, заткнись, — прошептал Пирс, прикрывая рукой рот. Локхарт манерно нахмурился.

— Молодой человек, — произнес он, — побольше уважения! Зная ответы на эти вопросы, вам, безусловно, будет легче успевать по моему предмету. Личность преподавателя играет важнейшую роль в понимании того, чем он занимается, а потому, — он, наконец, вернулся к первой парте и обратился ко всему классу, — чем лучше вы знаете содержание моих книг, тем проще вам будет изучать защиту от темных искусств. Не медлите! Приступайте к работе!

Следующие полчаса мы отвечали на идиотские вопросы расфранченного позера. Ближе к концу урока он собрал наши листы и быстро просмотрел их.

— Надо сказать, я слегка разочарован, — протянул он. — Возможно, у вас было не слишком много времени на детальное изучение всех моих подвигов… — Локхарт улыбнулся, — однако, поскольку вам так не терпится приступить к практическим занятиям… — тут он бросил на меня выразительный взгляд, — давайте-ка начнем прямо сегодня. Конечно, я не буду оставлять вас один на один с зомби или баньши, — он хихикнул, — тем более что ни того, ни другого под рукой нет… — Локхарт помолчал, видимо, ожидая реакции на свою шутку, но поскольку ее не последовало, он продолжил: — Начнем с самого простого.

Он наклонился и достал из-под стола ящик с мелкими дырочками в стенках.

— Это плюющийся коровяк, — сказал он, со стуком водружая ящик на стол. — Вряд ли вы сталкивались с ним в природе, — Локхарт издал смешок, — поскольку коровяки обитают в тропических зонах. Итак, дорогие мои, вуаля!

Он поднял одну из стенок ящика — ту, что была обращена к нам, — и резво отпрыгнул в сторону. Некоторое время из ящика никто не показывался. Затем из темноты вылезло большое зеленоватое существо, напоминающее гибрид растения и слизня. Из его толстого блестящего тела во все стороны торчали длинные тонкие щупальца, а на спинке колыхались ярко-алые отростки, похожие на морские актинии. Подтягиваясь на щупальцах, коровяк забрался на ящик. Локхарт спрятался под парту.

Некоторое время ничего не происходило — все ошеломленно рассматривали странное создание. Потом коровяк изящно приподнялся на своих щупальцах, повернулся к нам алыми отростками и выпустил из них целые фонтаны вонючей грязно-коричневой слизи, окатив ею всех, кто сидел на первых партах. Раздались вопли и ругань, все вскочили и ринулись прочь, подальше от стола преподавателя. Испачканные ученики пытались избавиться от слизи, но лишь размазывали ее по рукам, лицу и одежде. Коровяк выпустил щупальца и в мгновение ока оказался на первой парте, снова поворачиваясь к нам спиной с отростками.

— Вот козел! — орал Нотт, на которого тоже попала отвратительная слизь. Он уже держал в руке палочку, наставляя ее на коровяка, но, судя по всему, никак не мог придумать, каким бы заклинанием его прикончить.

— Ну же! — кричал Локхарт из-под парты. — Давайте! Действуйте!

Коровяк тем временем выпустил вторую порцию слизи, забрызгав тех, кто не успел убраться подальше. Девчонки, подобно Локхарту, лезли под парты, Малфой прятался за широкой спиной Гойла, а Флетчер почему-то забрался с ногами на стул, прикрываясь «Вояжем с вампирами».

— Petrificus Totalus! — выкрикнул Пирс и выстрелил в коровяка. Однако тот с удивительной быстротой убрался с пути заклинания, в мгновение ока оказавшись у окна. Нотт присоединился к Пирсу и начал палить в слизня тем же заклятьем.

— Загоните его на стол! — крикнул он. Я старался получше прицелиться в существо, но оно стремительно уворачивалось, перемещаясь по классу, подтягиваясь на щупальцах к потолку, стенам и партам.

— Давайте-давайте! — подбадривал нас Локхарт, однако когда коровяк прыгнул на свой ящик и решил, следуя примеру профессора, спрятаться под столом, тот выскочил оттуда с быстротой молнии и исчез за дверью в коридор, крикнув напоследок:

— Урок окончен!

Наконец, коровяк приземлился прямо в прицеле моей палочки. Оказавшийся неподалеку Нотт выстрелил в него Petrificus'ом, и одновременно с ним выпалил и я, в азарте охоты заорав:

— Inflammo!

На этот раз мы оба попали в цель. От заклинания Нотта коровяк замер на месте, распустив во все стороны гибкие щупальца и став легкой мишенью. Когда в него угодило мое заклятье, застывший слизень мгновенно вспыхнул ярко-оранжевым пламенем, превратившись в причудливую огненную скульптуру. Через несколько секунд на парте и на соседних стульях остались лишь черные кучи пепла. В дымном классе стоял отвратительный приторный запах горелого. Все молча глядели на то место, где еще недавно сидел наш противник.

— Вот гадость-то, — проговорил Нотт. Его заметно трясло. Мои руки тоже дрожали.