Выбрать главу

- Давай еще раз и немного увереннее, вот так, – мужчина поднял палочку. – Вингардиум Левиоса, – веточка взмыла в воздух, покружилась вокруг своей оси и плавно опустилась на прежнее место. – Теперь ты.

- Вингардиум Левиоса, – сказал мальчуган. Ветка перед ним едва заметно дрогнула и неохотно вспорхнула вверх. От неожиданности Эдвард растерялся и опустил палочку, отчего веточка тут же упала обратно на землю. Мальчонка же с восторгом посмотрел на Гриффиндора. – Получилось! Получилось, мастер Годрик!

- Молодец, – похвалил Годрик, коротко потрепав парнишку по волосам. Тот в ответ крепко обнял мужчину.

- Спасибо! – не переставая, повторял Эдвард, наконец отпустив мага. – Пойду, покажу маме, вот она порадуется!

И не сказав больше ни слова, мальчишка выскочил за калитку, только Годрик его и видел. Покачав головой, волшебник довольно усмехнулся и направился в дом. Наблюдавший за ним Салазар отвернулся от окна и глубоко задумался. «Быть может, идея со школой не так и плоха…» – думал он. Салазар не хотел признаваться себе в том, что первое зерно сомнения поселилось в его душе еще вчера. Однако волшебник быстро себя одернул и, приказав себе больше не думать об этом, вышел из комнаты.

Проснувшиеся девушки мирно завтракали за столом, пока миссис Гриффиндор порхала у плиты. Увидев мужчину, Кандида улыбнулась и жестом пригласила его присоединиться к ним. С ответной улыбкой Салазар опустился на стул. Перед ним тут же возникла деревянная тарелка, наполненная гречневой кашей. Кивнув в знак благодарности, Слизерин приступил к завтраку.

- Ты только что пропустил представление, – сообщила Кандида, отправив в рот очередную ложку.

- Да? И что было? – невозмутимо поинтересовался Салазар.

- Годрик учил соседского мальчика заклинанию левитации, – пояснила Пенелопа. Мужчина хмыкнул.

- Могу представить, – усмехнулся он.

- Зря ты так, Салазар, – упрекнула друга Кандида. Розита молчала. – Годрик очень хороший человек и потрясающий волшебник.

- Мальчонка убежал такой счастливый… – сказала Пенелопа.

- Да, улыбка на пол-лица, – усмехнулся Салазар. Заметив недоуменные взгляды девушек, волшебник вздохнул. – Я проснулся от его возгласов, – пояснил он, торопливо поедая кашу. Девушки довольно переглянулись и продолжили трапезу.

Когда тарелки практически полностью опустели, в комнате появился Годрик. В руках молодой волшебник нес оранжевые плоды. Сгрудив их в кухне, мужчина опустил перепачканные грязью руки в холодную воду, после чего сел за стол. Салазар незаметно наблюдал за ним.

- Годрик, нужно укрыть грядки на зиму, – сказала миссис Гриффиндор, пролетев мимо сына с метелкой для пыли. Годрик чихнул, Розита тихо прыснула в миску с кашей.

- И почему мне всегда достается все самое легкое? – проворчал мужчина. С тяжелым вздохом он поднялся из-за стола и потопал во двор, провожаемый смехом сестры и Кандиды и мягкой улыбкой Пенелопы.

- Тетя Розмари, может, Вам нужна и наша помощь? – поинтересовалась Кандида. Пенелопа согласно кивнула.

- Если вы разберете шкафы, я буду вам очень признательна, – проговорила Розмари, стряхивая пыль с верхней полки. Девушки тут же встали и направились к лестнице.

- Салазар, ты идешь? – позвала его Кандида. Маг качнул головой.

- Думаю, шкафы вы разберете и без моей помощи, – улыбнулся Слизерин. – А я займусь кое-чем другим.

Кандида пожала плечами и скрылась на лестнице, на ступеньках послышались ее тихие шаги. Едва они затихли, Салазар поднялся и, оглянувшись на хозяйку дома, подошел к двери. Медная ручка совсем неслышно скрипнула, и мужчина выскользнул во двор, не заметив притаившейся в тени лестницы темноволосой волшебницы и ее удовлетворенной улыбки.

Пытаясь растянуть тонкую льняную ткань на всю взрыхленную землю, Годрик тихонько чертыхался себе под нос. Порывы ветра то и дело вырывали ткань из его рук, швыряли сухие ветви и дорожную пыль ему в лицо, отчего мужчина кашлял, распаляясь все больше. И вдруг тонкое одеяло замерло в его руках. Открыв запорошенные пылью глаза, Годрик замер. Напротив него, терпеливо дожидаясь, когда он придет в себя, стоял Салазар. Молча натянув покрывало, мужчины мгновение полюбовались творением своих рук и медленно побрели обратно в дом.

У самой двери Годрик вдруг свернул в сторону бочки с водой. Помедлив секунду, Салазар пошел следом. Привстав на ступеньку, рыжеволосый волшебник облокотился о бортик кадки и опустил голову в воду. А через долю секунды с воплем вытащил.

- Черт! Холодная!..

Вода стекала по его волосам, заливаясь за ворот рубахи, отчего Годрика передернуло. Усмехнувшись, Салазар вытащил из-за пазухи волшебную палочку и указал ей на кадку.

- Агуаменти Калидус! – из палочки вырвалась тугая струя воды, по дуге устремившаяся к кадке. Достигнув ее, струя столкнулась с холодной водой, от гладкой водной поверхности повалил пар. Годрик удивленно приподнял бровь.

- С чего вдруг такая забота? – с неприкрытым сарказмом поинтересовался он. Салазар улыбнулся.

- Должен же я как-то ответить на ту доброту, которой меня окружили твоя мать и сестра. – Годрик кивнул, вновь опустив руки в воду, как вдруг Салазар продолжил: – Знаешь, мы с тобой плохо начали. Но Кандида… – он запнулся, – да и твои родные наверняка тоже хотят, чтобы мы наладили отношения. Так что… – волшебник протянул Гриффиндору руку, – мир?

- Признаться честно, – медленно проговорил Годрик, пожав протянутую руку, – если бы не Розита, умолявшая меня о том же, я бы не согласился.

- Я тоже, – усмехнулся Салазар. Рыжеволосый волшебник громко засмеялся. Пригладив влажными пальцами растрепавшиеся на ветру волосы, Годрик хлопнул Слизерина по плечу и вошел в дом. А Салазар, напоследок оглядев укрытый огород, широко улыбнулся и торопливо вошел следом.

Изо дня в день Кандида, Пенелопа и Годрик словно бы мимоходом затрагивали тему школы для волшебников. То вдруг Розита найдет написанный рунами текст, то Пенелопа услышит в городе о необычном небесном созвездии, то Кандида примется что-то кропотливо высчитывать на обрывке пергамента. Со временем Салазар даже начал принимать участие в их разговорах. Темноволосому волшебнику было интересно проводить время с такими же талантливыми магами, как он сам. Отношения с Годриком у мужчины наладились, и лорд Слизерин с удовольствием обсуждал с рыжеволосым волшебником различные заклинания и чары. Все чаще разум Салазара начинал кружить вокруг безумной идеи Кандиды Когтевран, все чаще мужчина ловил себя на мысли о том, что школа чародейства и волшебства не такая и плохая задумка.

Меж тем неделя, отведенная Салазару на раздумья, заканчивалась. За день до его отъезда миссис Гриффиндор сложила вещи волшебника в седельные сумки, в душе надеясь, что маг останется. Весь дом словно замер в ожидании решения лорда Слизерина. Но он медлил.

Спустившись утром последнего дня к завтраку, Салазар прошел в кухню. В пустом помещении стоял запах гречневой каши, ставшей волшебнику родной за эти дни. Наполнив глиняный стакан чистой водой, Салазар присел за стол. Взгляд мужчины упал на разложенный на столе лист пергамента, и волшебник заинтересованно склонился над ним. На чуть желтой бумаге красовался замок. Высокие башни вздымались на многие футы над землей, высеченные из мрамора резные окна и двери величественно скрывали свои тайны. Проведя пальцем по линии лестниц, Салазар задумчиво провел ладонью по подбородку.

- Салазар? – маг оглянулся. С внутреннего двора в комнату вошли девушки. Удивленно приподняв тонкие брови, Кандида сделала к другу пару шагов.

- Что это? – Слизерин кивнул на рисунок. Пенелопа улыбнулась.

- Это мы втроем нарисовали. Замок под школу, такой, каким мы его видим, – девушка подошла к столу и указала на цокольный этаж. – Вот здесь будут кухни, прямо над ними обеденный зал. В нескольких башнях комнаты ребят, остальные будут сделаны под классы трансфигурации, астрономии и зельеварения.

- Зелья не терпят высоты и ветра, – возразил Салазар. – Лучше сделать для них подземелья, вот здесь, рядом с кухней. А последнюю башню приспособить под совятню, чтобы ребята могли связаться с родными. Или под наши комнаты.