Я смеюсь и притягиваю ее к себе для еще одного поцелуя, в то время как собственные слезы свободно текут из глаз.
— О, Боже мой. Я не могу в это поверить. У нас будет ребенок.
— Я знаю, что это немного раньше, чем мы надеялись, и знаю, что галерея только что открылась, но…
— Никаких «но». Ария, я так счастлив!
Ребенок. У нас будет ребенок.
Друзья обступают нас с поздравлениями, и Джулиана начинает перечислять детские имена, а также планировать, где ребенок будет спать, и все, что она хочет ему показать, когда он или она появится на свет.
МакКинли складывает руки рупором.
— Хорошо, успокойтесь. У нас осталась еще одна часть, а затем можем веселиться.
Все занимают свои места, а мы с Арией беремся за руки и поворачиваемся друг к другу лицом.
— В силу данной мне власти, — объявляет МакКинли, — я объявляю вас мужем и женой, — и мамочкой, и старшей сестрой. Александр, счастливчик, ты можешь поцеловать невесту.
Я беру лицо Арии в ладони и целую со всей любовью и преданностью. А затем поднимаю Джулиану на руки — потому что она никогда не станет для меня слишком большой, чтобы я ее носил, несмотря на все, что она говорит.
Знакомая мелодия Brown Eyed Girl начинает играть через динамик, который установили ранее, и я закрываю глаза, держа своих девочек в объятиях.
Примечания
1 Псевдоним известного диджея и продюсера, который стал популярным в 90-х и 2000-х годах.
2 С английского это значит десерт, который обычно представляет собой сладкий пирог с крошкой сверху.
3 Американский телевизионный канал, который известен своими романтическими фильмами, семейными программами и праздничными специальными выпусками.
4 Алкогольный напиток с добавлением светлого холодного пива и кусочком лайма.
5 Одна из команд не забивает ни одной шайбы. Обычно это значит, что одна команда выигрывает со счетом 1:0, 2:0 и так далее.
6 Она известна своей конкурентоспособностью и стремлением к победе в любых играх, что иногда делает процесс игры слишком серьезным и напряженным.
7 Кейк (Cake) — кекс в переводе с английского.
8 Одна из ключевых позиций в хоккее. Игроки на этой позиции располагаются в центре атаки и играют важную роль как в нападении, так и в обороне.
9 Чрезмерное количество вопросов или допросный стиль общения. Связано с историей испанской инквизиции, которая была известна своими жестокими методами допроса и расследования.
10 Члены Церкви Иисуса Христа Святых. В ранней истории Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (мормонской церкви) практиковалась полигамия. Однако с 1890 года полигамия была официально запрещена в Церкви СПД, и сейчас члены этой церкви не практикуют полигамию.
11 Девушка, которая занимает доминирующую роль в сексуальных отношениях BDSM.
12 Название болеутоляющего средства, содержащего ацетаминофен.
13 Японское блюдо, представляющее собой лапшу в бульоне.
14 Традиция, которая возникла из-за того, что люди, носящие гипс, часто испытывают скуку и одиночество.
15 Город в округе Хадсон, штат Нью-Джерси, США. Он расположен на западном берегу реки Гудзон напротив Манхэттена, Нью-Йорк.
16 Фраза, которая означает исключительно хорошую память. Считается, что слоны обладают необычайной способностью запоминать события, места и людей на протяжении долгого времени.
17 Стиль отношений, где люди имеют несколько романтических и/или сексуальных партнеров с согласия всех участвующих сторон.
18 Один из крупнейших и самых известных художественных музеев в мире.
19 Стилистическая фигура, которая заключается в сочетании двух противоположных по значению слов, создающих неожиданный и парадоксальный эффект.
20 Прочное волокно, получаемое из листьев бананового растения.
21 Документ, разрешающий правоохранительным органам произвести обыск в определенном месте для поиска доказательств преступления.
22 Добровольное воздержание от сексуальных отношений.
23 Популярное китайское блюдо, состоящее из яичной лапши, которую часто готовят с овощами и мясом, такими как курица, свинина или говядина. Лапша обычно обжаривается с соевым соусом и специями.
24 Игра, в которой участники создают как можно больше слов из предоставленных букв или символов, которые могут выглядеть как каракули.
25 Эпоха «дождя и подливы» — это термин, придуманный девушкой из истории, чтобы описать эпоху Возрождения. Она неправильно поняла термин «Renaissance» («Возрождение»), который был назван так из-за французской фразы «renaissance des arts» («возрождение искусств»), и подумала, что это означает «дождь и подлива».