Лицо выглядело слегка отечным, но в глазах уже загорелись жадные и сердитые огоньки.
После легкого стука дверь в зал отворилась, и показался ожидаемый гость.
— Я смотрю, ваше недомогание вовсе отступило. — Василий подошел к креслу и поцеловал протянутую ему руку.
— Присаживайтесь. — Хозяйка указала на загодя поставленное рядом кресло и вопросительно приподняла брови.
— Дождливая нынче погода. — Офицер словно не замечал нетерпения хозяйки. Говорят, правда, что это ненадолго.
— А я люблю дождь. Вот такой как сейчас. Грибной. В детстве бывало, я специально выходила из дома в парк, чтобы побродить по аллеям под моросящим дождем. — Тетушка отвернулась от «загадочного» племянника, заговорившего не о деле, а о погоде. Она справедливо решила, что он теперь не решился бы подтрунивать над ней, если бы их затея провалилась.
— Этот дождь нам тоже на руку. Все одно к одному. Сегодня удача на нашей стороне. — Василий расплылся в улыбке. — По правде сказать, скрывать свою радость он был более не в силах.
— Вы говорите загадочными фразами, дорогой. Извольте изъясняться яснее. — Софья никак не могла присоединиться к веселью пока не будут известны подробности. — Справились ваши порученцы? — Проявите для меня свое красноречие. — Как же он мне надоел. — Подумала она. — Сойтись с таким ничтожным позером! Где были мои глаза?
— Недешево это встало. — Тон храбреца-офицера изменился. Денщик мой, каналья, все ваши деньги истратил. Пришлось занимать.
— И сколько? — Ироничный взгляд устремленный на собеседника говорил: «Кто бы вам хоть копейку в этом городе ссудил».
— Ничуть не боясь выглядеть лгуном, коим он на самом деле и являлся, Василий озвучил цифру. — Глаза его алчно горели.
— Мне больно видеть, когда вы столь бездарно врете. В ваших словах мне слышится признание в отсутствии актерского дара. Друг мой, вы и в карты проигрываете потому, что у вас все на лице написано. Несчастный вы человек.
— Оставьте ваши нравоучения для кого-нибудь другого, а со мной извольте рассчитаться. Да не векселем, а ассигнациями. Обойдусь как-нибудь без учителей. — Внезапно Василий переменил роль. Что послужило к этому толчком, он и сам не знал. — Клянусь, я люблю вас и сейчас. Я жизни не щадил, чтобы оградить вас от напасти, а вы меня обвиняете в меркантильности и прочей чепухе. Сие — недостойно.
— Что вы вскочили, голубчик, что смотрите на меня с яростью во взоре. Я уже сказала, что вас не боюсь и ваши сцены наигранны и бездарны. Короче. Мои письма. Вы их принесли?
— Я не понял, — проговорил, запинаясь, Василий, — ведь их надо было уничтожить? — На его губах появилась глупая усмешка.
— Бред какой. Конечно. Об этом мы и договаривались. Где письма и векселя? Вы понимаете, что я отдала в заклад фамильные драгоценности, чтобы вы добыли письма обратно. Скажите мне правду. — Софья была взбешена. Она с ненавистью смотрела на подельника.
— Я их сжег. Только попали они ко мне в руки, так я тут же удостоверился в их подлинности и отправил все в камин. — Василий встал, сделал несколько шагов и опустился перед Софьей Генриховной на колени. — Как перед богом клянусь. — Он размашисто перекрестился.
— Пусть так… Но вы должны были сжечь их при мне. Как вы это не поняли?
— Да говорю я вам, что все сгорело. Это совершенная, правда.
— Какое комическое положение, — думала меж тем Софья, — связаться с дураком и одновременно мерзавцем. Совершенно не понять, что он мог сделать. Мог ведь и правда сжечь, с него станется. — С другой стороны, что он бросил в камин? Черт его знает.
— Слово мое крепкое. — Продолжал меж тем племянник, не обращая внимания, что тетушка его не слушает. — Все за что брались нанятые мастера — исполнили. — Попытка говорить иносказательно вызывала только жалкую улыбку на устах очнувшейся от дум хозяйки. — Осталось только с лекарем повстречаться.
— Что! — На лицо Софьи наползла злобная гримаса. — Мы о чем говорили? Важно было, чтобы все случилось одновременно. Нам даже слухи опасны. Где теперь докторишку искать. А ну как в бега ударится или язык распускать начнет.
— А с помощницей его что?
— Сгорела, погибла в злобном пламени пожара. — Василий вдруг сам стал сомневаться в словах денщика. Голос его сделался неуверенным и даже обиженным. — Вот так. Чтобы избежать глупых вопросов, в случае если заинтересуется полиция.
— То есть и тут нет уверенности. Пустомеля. А я дура, что с вами связалась. Хороша парочка.
Глава 7