Успокоенный моим другом, я стал осматривать местность, правда, мой радикулит вовсе не приветствовал вынужденно согнутую поясницу, но приходилось терпеть. Шерлок тем временем занялся телом, осматривая его при помощи большой лупы, которую он вечно таскал с собой невзирая ни на что.
Честно говоря, обнаружить что-либо в полутьме надежды было мало, но мне все же посчастливилось. Отойдя шагов на десять в сторону, я заметил пол моим правым ботинком какой-то крошечный предмет и поднял его.
- Холмс, - позвал я. - посмотрите-ка сюда!
- Что это? - сказал он, подходя и беря из моих рук этот предмет. - Ага! Колпачок от ручки... Отлично, Ватсон.
Он произнес это с самым многозначительным видом, и я подумал, что у моего друга, очевидно, уже есть какие-то наметки,
В ту самую минуту я поднял голову и увидел приближающееся к нам сквозь туман желтое пятно.
- Холмс, кэб!.. - крикнул я. (это светил фонарь, прикрепленный на уровне человеческого роста).
- Ах, как не вовремя... - поморщился Холмс. - Впрочем, нам действительно уже пора домой.
Извозчиком оказался грузный пожилой мужчина с соломенными лохматыми волосами и округлой проплешью посреди головы.
На нем были большие черные сапоги- ботфорты и непромокаемая кожаная куртка коричневого цвета.
- Эй господа, кому тут ехать.. - басисто произнес он, В этот момент луна вышла из-за туч и осветила бледный оскал мертвеца у столба.
- А это кто? - испуганно спросил он,
- Тот, кому больше не понадобятся ваши услуги, - сухо произнес Холмс, - Разве что в последний раз.
Возница стал пятиться к кебу с явным желанием улизнуть,
- Бросьте, - сказал мой друг, внимательно глядя ему в глаза . - Я - мистер Шерлок Холмс, сыщик, а это доктор Ватсон, мой друг и коллега. Окажите услугу правосудию, отвезите нас и этого беднягу. Мы щедро вознаградим вас.
Очевидно, имя Шерлока (как, впрочем, и обещание награды) возымело действие. Поколебавшись, возница сказал: - Ладно, Так что, грузите его, что ли?..
Мы с Холмсом приволокли тело парня в кэб. К счастью, он оказался не тяжелым, как и можно было предполагать по комплекции, Холмс заблаговременно расплатился с возницей, и тот без приключений отвез нас на Бейкер-стрит, а тело поклялся отвезти в полицию и пересказать там все, что велел передать ему мой друг. На вопрос, видел ли он кого-нибудь, возвращающегося ночью пешком или не отвозил ли кого еще, он ответил отрицательно. Холмс, судя по всему, особо не расстроился.
На следующее утро Шерлок с каким-то особенным блеском в глазах попросил меня купить ему все утренние газеты, в которых могут быть сообщения о пропавших людях, Я принес ему целую кипу, и пока он разглядывал их, утопая в бумагах и табачном дыму (мой друг, к несчастью, излишне усердствовал с сигаретами, невзирая на мои частые напоминания о его страдающих легких),
я позволил себе немного порасспросить его:
- Так что вы нашли, Холмс, при этом молодом человеке?
- Ничего. Абсолютно ничего, - пробурчал Шерлок, не отрываясь от газет.
Его глаза за толстыми стеклами очков, которые он надел для чтения, выглядели необычайно остро и проницательно.
- Значит ли, что это ограбление?
- Возможно, По крайней мере, так кое-кто подумает.
- Неужто наш бравый Лестрейд? - усмехнулся я.
- Я жду его уже с утра, - ответствовал мой друг.
- А что еще, Холмс? - продолжал допытываться я, - Что вы думаете?
- При парне, поздним вечером, нет ничего - ни денег, ни часов, ни документов, вообще ничего, зато он разгуливает, как денди в модном костюме и жилете. И еще золотое кольцо... Вы понимаете, что это значит, Ватсон? - спросил Холмс, на секунду отрывая свой пристальный взор от газет, Я недоуменно качнул плечами, - Так вот, я пока тоже не понимаю, - буркнул Холмс и вновь уставился вниз.
Но вечером мой друг казался мне решившим загадку: его глаза блестели, явно охваченные возбуждением, бесстрастное лицо подергивала нервная гримаса, а сигарет он выкурил вдвое больше, чем обычно. Однако, на все мои вопросы Шерлок лишь отмалчивался, загадочно улыбаясь, похожий скорее на Сфинкса, чем на человека.
Газеты, надо сказать он сложил аккуратненькой стопочкой, чего раньше я за ним не замечал (после прочтения они обычно летели в мусорное ведро). Может быть, в них разгадка этой странной истории?..
Инспектор Лестрейд явился к нам лишь на следующее утро, зато в самую рань - на часах только пробило семь. В руках он держал какой-то сверток. Хотя брови инспектора были нахмурены, мне показалось, что он испытывает некоторое смущение. - Ватсон, где мистер Холмс? - спросил он меня с порога. Переминаясь при этом, словно нетерпеливый медведь.