Выбрать главу

— Дуэли и поединки не оставляют вас даже на войне, князь Холмский. Радует, что в этот раз за вас вышла замена, и вы не устроили самолично кровавое представление, — неожиданно открыто улыбнулась мне Анна.

Учитывая ее последние действия и задержки в комплектовании новых полков, я думал, она будет шипеть рассерженной кошкой.

— Старею, наверное.

— По тебе не заметно, — подмигнула Анна и мазнула рукой в сторону штаба, куда заходили прибывшие с ней офицеры. — Давай послушаем генерала Муромцева, он две недели с офицерами генштаба готовил операцию.

Как я и предсказывал с теми, кто был непосредственно на линии соприкосновения, у меня выстроились вполне рабочие отношения. Мы также сошлись на общей нелюбви к умникам, которые никогда не были в боевой обстановке и только шлют противоречивые приказы один за другим.

— Надо полностью выйти с острова. Удерживать здесь плацдарм неразумно, — разгорячено доказывал Муромцев генералу Рязанцеву, водя указкой по тактической карте.

— Мы должны защитить перешеек с той стороны, чтобы иметь возможность контратаковать, — придерживался моей позиции Рязанцев.

Уже полчаса я слушал одни и те же доводы. Пойти в наступление значит полностью передать мне всю инициативу, а в случае успеха Муромцев и вовсе станет не нужным.

— Как мы будем возвращать эти земли?! Генерал, вы предлагаете отдать остров врагу? — спросила Анна.

— Я предлагаю сохранить войска и встретить врага на укрепленных нами позициях, — в который раз повторил Муромцев.

Наступление сложная тактическая задача и требует идти на определенный риск. Конечно, генералам проще стоять в обороне. Как же они мне надоели…

— В последнее время мне все чаще хочется применить свой статус главнокомандующего. Не вижу смысла для дальнейшей пустой болтовни. Генерал Муромцев, вы кому служите? Императору Ямато или Российской империи?

Когда необходимо я умел внушать, да и давление стихии трудно было не почувствовать на себе. Муромцев побледнел и бросил взгляд на великую княжну в поисках защиты. Наступила полнейшая тишина.

— Оставьте нас с князем наедине! — приказала Анна.

После того, как офицеры покинули штабную палатку, она повернулась ко мне.

— Ты уверен в победе? Я не могу проиграть, понимаешь? Только не сейчас!

— Кланы Ямато зря решили высунуться из своей скорлупы.

Прикусив губу, она смотрела на меня, как утопающий на спасательный круг.

— Кому в этом мире мне еще верить кроме, как не тебе. Кирилл, действуй, я во всем тебя поддержу.

Ни капли фальши. Нелегко ей дались эти слова, тем ценнее для меня. И требует особого поощрения. Поцелуй вышел слишком длительным и такое чувство, что Анна готова была на продолжение.

— Командуйте, князь Холмский. Судьба сражения в ваших руках, — произнесла, выйдя из штабной палатки раскрасневшаяся великая княжна.

Оставив меня с офицерами, Анна отправилась в сторону журналистов давать интервью на фоне военного лагеря. Куй железо пока горячо.

Войска весь день передвигались по перешейку в сторону острова. Воевода, получив всю полноту власти, разошелся не на шутку, а я, наконец, смог отдохнуть от всей суеты и подготовиться к сражению. Потому появления вне зоны доступа наших орудий основных сил противника не стало для меня сюрпризом, что не скажешь о владеющих.

Привычка часто видеть с собой волотов сыграла со мной злую шутку. Единственный волот Ямато по эту сторону аномалии и резерв из лучших воинов максимум, что мог выставить противник на данный момент. Великая армия по их мнению. Видели бы они, что творилось во время клановых войн… Тем хуже для противника.

— Интенсивное движение по восточной дороге. Пехота вместе с тяжелой техникой, — прошипела рация голосом Кристины.

Отправленный на разведку призрак подтвердил появление подкрепления. Вот это уже становится намного интереснее.

— Леонид, посигналь нашим, пусть надевают броню. Сегодня будет жарко.

Глава 6

Холодный ветер с моря заставлял солдат из пехотных полков сильнее кутаться в теплые куртки, а удары волн о скалы и крики чаек заглушали команды офицеров. Ожидание врага слишком затянулось, что для молодых воинов вылилось в усиливающийся мандраж перед боем. Порой ожидание хуже самой битвы.

Выхода на линию атаки клановых дружин Ямато мы так и не дождались. Подразделения противника застыли в боевых порядках на том же самом месте. Идти напролом противнику нет смысла, пристрелянные сектора сметут пехоту и технику шквалом огня. Отправлять вперед владеющих непрактично в виду огромных потерь от стихийных техник. С другой стороны, у нас небольшая территория занятого плацдарма и достаточно одной успешной атаки, чтобы скинуть нас в море и закончить с войной за остров. Так чего же ждет противник? Кроме удара волотов другие мысли в голову не лезут.