Кейт. Дженни? Ее зовут Дженни?
Рег. Да.
Кейт. А вы в курсе больше, чем я.
Рег. Он ведь не будет распространяться насчет нее в вашем присутствии?
Кейт (угрюмо). Ну, конечно! (Снова направляется к спальне.)
Рег (перехватывает ее). Нет! Так нельзя!
Кейт. Ладно. Я думаю, он от нее уже избавился.
Рег (в ужасе). Избавился?
Кейт. Нет ее здесь, вот что я вам скажу!..
Рег. Послушайте, уважаемая… Успокойтесь.
Кейт. Спасибо, Рег. Но это же…
Рег. Не надо их тревожить.
Кейт. Это почему? Меня всю растревожили!
Рег. Они прекрасная пара, зачем же раскачивать лодку?!.
Кейт. Я сейчас такую лодку устрою — не то слово!
Рег. С Дженни он далеко пойдет!
Кейт. И чем дальше, тем лучше!..
Рег. Она такая хорошенькая!..
Кейт (в волнении). Знаю, каланча крашеная!
Рег. Наоборот. Невысокая брюнетка!
Кейт. Невысокая брюнетка?
Рег. Да.
Кейт. Боже мой! У него еще одна!
Входит Патрик, еле дыша.
Патрик. О, боже! (Хочет удалиться.)
Кейт. Стой! (Тот замирает на месте.) Не уходи…
Патрик (нервно). Ч-что такое?
Кейт. Ничего. Иди сюда.
Патрик. Уже иду. (Шаркает ногами.)
Кейт. Избавился от призрака?
Патрик. Да, но борьба была отчаянная.
Кейт. Отлично. Смотри, кто пришел. (Смотрит на Рега.)
Патрик. Рег, привет! Так хотел в ресторане с тобой встретиться…
Рег. Ясно, почему! (Смотрит на Кейт.)
Кейт. А та точно не в спальне?
Патрик. Да, по пожарке лезет.
Рег (в ужасе). По пожарной лестнице?
Кейт. Здорово! А то Рег мне еще про одну рассказал. (Направляется во вторую спальню.)
Патрик. Ты куда?
Кейт. Спать! (Уходит, хлопнув дверью.)
Рег (ходит взад-вперед). Вы меня, Саммер, разочаровали…
Патрик. Мой рейтинг упал, да?
Рег. Да причем здесь рейтинг! Ваша личная жизнь — сплошной кавардак.
Патрик. Значит, дело не в программе?
Рег. В религиозном отделе вещания рейтинг — это чепуха. Главное — содержание. И моральный облик ведущего. Его образ на экране и личная жизнь должны соответствовать. Если нет — моя рука не дрогнет — его карьере конец! (Хлопает в ладоши.)
Патрик. Ну, конечно!..
Рег. Что вы сделали со своей бедной женой?
Патрик. Что-что?
Рег (надвигается на Патрика, тот отступает). Вы сказали, что она лежала там без чувств, а сами отправили ее, чтоб подготовить комнату для другой женщины. Даже не дали ей воспользоваться лифтом!
Патрик без сил плюхается в кресло.
Ой-ой-ой! Мой мармелад!
Хватает свой «дипломат» и отходит в сторону, проверяя его содержимое. Патрик идет за ним.
Патрик. Да ничего такого не было. Ей стало лучше, ну, она и убежала, мамочку проведать.
Рег. Оставив вас наедине с той, другой? (Кладет «дипломат» на кресло.)
Патрик. Э-э-э… какой другой?
Рег. С той, которая во второй спальне!
Патрик. А, ну да…
Рег (задумчиво, но энергично). Я пришел обсудить будущее вашей программы. И что более важно — ваше будущее. (Садится на диван.)
Патрик. Да, я понимаю.
Рег. Но, похоже, вашу личную жизнь необходимо налаживать. И очень серьезно.
Патрик. Да? О, боже. Придется.
Рег. У нас на телевидении все как на ладони и образцы морали.
Патрик. Значит, я не подхожу?
Рег. Похоже на то! Жену отправляете на пожарную лестницу, чтобы пригласить непонятно кого.
Патрик. Непонятно кого? Вы о ком это?
Рег. О той, что в соседней спальне.
Патрик. Вы имеете в виду Кейт?
Рег. Это ее имя? Похоже, прикидывается вашей женой, как я понимаю!
Патрик. О, боже. Она сама сказала, что жена мне?
Рег. Меня не проведешь. Я лгунишку издалека чую…